Перевод "1410" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1410 (yон саузонд фохандродон тэн) :
wˈɒn θˈaʊzənd fˈɔːhˈʌndɹədən tˈɛn

yон саузонд фохандродон тэн транскрипция – 17 результатов перевода

- The Vikings are on the two-yard line.
- If they score, they bring it to 14-10.
- Maybe they'll win for your birthday.
-Викинги на двух-ярдовой линии.
-Если они забьют, то счёт будет 14-10.
-Может они выиграют к твоему дню рождению.
Скопировать
Your health!
- SATURDAYJUNE 14, 10:00 PM -
[Thanks to Colonel Ribaud, five days later..] [.. Tritoni called on General Bassi Lega.]
Твое здоровье!
Суббота, 14 июня, 22.00
Благодаря посредничеству полковника Рибауда пять дней спустя Тритони приехал к генералу Басси Лега.
Скопировать
We need this.
Time is 14:10 aboard Ma'el's ship, control deck.
Begin the initial power sequence.
Необходимый.
Время 14:10, мы на борту корабля Ма'эла, на командной палубе.
Включаем лезвие.
Скопировать
My family crest is "Hoodsnatcher".
In 1410, one of my ancestors cut off three hooded Teutonic heads with one blow.
- The King granted him the crest
Мой герб называется "Сорвишапка".
Ещё под Грюнвальдом мой предок Стовейко Подбейпята одним ударом этого меча отрубил головы трем рыцарям...
Король Ягайло даровал ему герб "Сорвишапка".
Скопировать
- Oh, I do.
It began in 1410, when a number of noblemen convened with the...
Thank you.
- Давай так!
Всё началось в 1410, когда многие аристократы собирались...
Спасибо!
Скопировать
Before that '80s departures board, the choice is all mine.
I see the 14:10 to London, the 15:20 to Paris, the 16:00 to New York...
I wander through the terminal and see the duty-free shops:
Перед этим таблом с расписанием из 80ых, выбор был за мной.
Я видел рейс в 14:10 до Лондона, в 15:20 до Парижа, в 16:00 в Нью-Йорк...
Я бродил там и видел витрины duty-free магазинов:
Скопировать
Yeah.
A 1410 at the worst.
Look, I could put a junior associate on it, but Murphy/Gomes is such a cash cow.
Да.
В худшем случае статья 1410.
Послушай, Я мог бы посадить какого-нибудь младшего юриста на это дело, но Мерфи/ Гомес это такая дойная корова.
Скопировать
Okay.
Look, the state's attorney will offer a 1410 probation citing.
That's a case that remains active but with no conviction.
Хорошо.
Слушайте, прокуратура будет предлагать условное осуждение по статье 1410.
Дело останется открытым, но без судимости.
Скопировать
1:12:38.
Yours is 1:14:10.
No, I'm sorry.
1:12:38!
А у тебя 1:14:10.
Нет, мне очень жаль.
Скопировать
An hour.
They won't agree to a 1410 until he IDs the dealer.
What?
Час назад.
Они не соглашаются на статью 1410, пока он не назовет дилера.
Что?
Скопировать
Yeah, I got it.
1410 probation for the both of them.
It's a technicality.
Да, я понял.
Статья 1410 для них обоих.
Это формальность.
Скопировать
Where do you live?
Uh, 1410 Amber.
Great.
Где ты живешь?
1410, Эмбер.
Отлично.
Скопировать
The nun says:
"Remember Luke 14:10, Father."
The priest apologizes:
ћонашка говорит:
"ѕомните, о Ћуке 14:10, ќтче".
—в€щенник просит прощени€ и говорит:
Скопировать
"The flesh is weak", he says...
So he drops her off and when he gets home, he reaches for his Bible and he flips to Luke 14:10.
Anyone know what it says?
"ѕлоть слаба".
¬ысадив ее, он едет домой, берет Ѕиблию, и раскрывает на ≈вангелии от Ћуки 14:10.
то-нибудь знает, что там? јсь?
Скопировать
This is offensive and inappropriate.
The young nun looks up at the priest and says: "Father, remember Luke 14:10."
The priest withdraws his hand, embarrassed.
Ёто оскорбительно и не уместно.
ћолода€ монашка смотрит на св€щенника и говорит: "ќтче, помните Ћуку 14:10".
—в€щенник, застыдившись, убирает руку.
Скопировать
- Steak? - Yeah.
- Engine 15, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, structure fire, 1410 Museum Campus Drive.
- That's Soldier Field.
- Стейков?
- Да. Расчёт 81, Расчёт 51, Спасатель 3,Скорая 61. пожар в здании, 1410 Кампус Драйв.
Это же стадион Солджер Филд.
Скопировать
Let's go.
14-10.
We have a tow truck carrying a Jetta heading. West on Third Street towards
Погнали.
14-10.
У нас эвакуатор с Джеттой, который едет на Запад по Третьей улице в сторону
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1410 (yон саузонд фохандродон тэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1410 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд фохандродон тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение