Перевод "142" на русский
Произношение 142 (yонхандродон фоти ту) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɔːti tˈuː
yонхандродон фоти ту транскрипция – 30 результатов перевода
Uh,code zebra.
Linux install at afactory off ventura. 142 euclid.
Uh...
У, код зебра.
Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид.
Ээ... извини.
Скопировать
Forget it.
142 isn't a working telephone exchange.
Six intercepts so far, and five aren't working numbers?
Забудь об этом
Не существует телефонного узла с кодом 142.
Уже шесть перехвачено, и пять из них несуществующие?
Скопировать
- Yeah.
- Did youjust get a 142 exchange?
Yeah, that's what we got, too.
-Да.
-Ты получил код 142 только что?
Да, мы тоже его получили.
Скопировать
Hey you?
1 1 :42. In four minutes.
And you really want to do it?
Эй!
В 11.42
- И ты действительно хочешь это сделать?
Скопировать
final third of the Hour of the Tiger.
Sagarimatsu 142)}...preparations had already been made in order to attack Miyamoto Musashi.
I will not die...
последняя треть часа Тигра.
у склонившейся сосны у склонившейся сосны чтобы напасть на Миямото Мусаси
Мне нельзя умирать...
Скопировать
Watanabe Dai 582.5)}Iwama Kakubei:
Akeda Yasuto 142)}I will first propose battle with the people of this castle.
Twin Sword Style!
сначала я...
Вызову на бой каждого в этом замке.
Он сражается обеими руками!
Скопировать
Time on target: 60 seconds.
Come to course heading 142 degrees.
When he neutralizes the threat... we launch green flares and we wait for the cavalry.
Время до цели: 60 секунд.
Координаты 1-4-2 градуса.
[Голос Андерсона] Как только вы обезвредите ракету... зажгите зеленые ракетницы и ждите подкрепления.
Скопировать
You will please reduce speed, so that we can board you.
Hello, Earth police spaceship 142. I think there'll in trouble over this.
Hello, we've recaptured this ship and are taking it back to Earth.
Уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт.
Земной полицейский корабль 2390, думаю, с этим будут проблемы.
Мы отбили этот корабль и возвращаем его на землю.
Скопировать
Over.
This is Earth police spaceship number 142, your ship is one that has been reported as stolen.
You will please reduce speed, so that we can board you.
Прием.
Это земной полицейский корабль 142, ваш корабль в списке похищенных.
Уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт.
Скопировать
Have you ever heard of the porn star Karla Kowalcyk?
Called "Karla Super Fist", breast perimeter 142 cm.
- "Four Fists for One Hallelujah"...
Вы когда-нибудь слышали о порно-звезде Карле Ковальчик?
Её называли "Карла Супер Фист", объём груди 142 сантиметра.
- "Четыре кулака для одной святоши"...
Скопировать
You did it!
...129, 130 131, 132, 133, 134, 135 136, 137, 138, 139 140, 141, 142...
- He's already won!
Выдержал!
...129, 130 131, 132, 133, 134, 135 131, 132, 133, 134, 135... - 140, 141, 142... - Давайте его вытащим!
- Он почти уже победил!
Скопировать
- Chris Finch.
IQ of 142.
One of the cleverest blokes I know.
- Крис Финч.
IQ равен 142.
Один из умнейших парней, кого я знаю.
Скопировать
I take the opportunity to wish you a merry Christmas.
Brown Volvo 142
FUK 833, here it is.
Пользуясь случаем, желаю всем счастливого Рождества.
Коричневая "Вольво 142"
FUK 833, вот она.
Скопировать
Now!
Sell, 200 April at 142.
That's not right.
Сейчас - в самый раз!
Продаю 200 штук по 142.
Это ошибка.
Скопировать
I work at the emergency at Sabbatsberg hospital and our problem children are these old men hanging around the subway.
- There is a FUK 833, a brown Volvo 142 at Esso car rental in Gardet.
- Johansson.
Я работаю в приёмном покое госпиталя Саббатсберг, и эти старики, которые околачиваются в метро, наши частые гости.
- Есть номер FUK 833, коричневая "Вольво 142" в прокате машин "Esso" в Гардет.
- Йоханссон.
Скопировать
Saunders, tell him why!
Because it's Rule 142-B!
Because it's Rule 142-B!
Сандерс, скажи ему, почему!
Так сказано в правиле 142-Б!
Так сказано в правиле 142-Б!
Скопировать
Because it's Rule 142-B!
Because it's Rule 142-B!
Good job, Scout.
Так сказано в правиле 142-Б!
Так сказано в правиле 142-Б!
Молодец, скаут.
Скопировать
Oh.
- Setting course 28, mark 142.
- Confirmed.
Ох.
- Устанавливаю курс 28, отметка 142.
- Подтверждаю.
Скопировать
Never in all my years of practicing law have I witnessed such a complete and utter disregard for an accused man's constitutional rights.
Graduated last in his class of 142.
Passed the bar on his third attempt.
Никогда ещё за все годы моей адвокатской практики я не сталкивался с таким откровенным и вопиющим попранием конституционных прав обвиняемого!
Джереми Хорн, окончил Университет Св.Гонзаги в 1974 году, худшим из 142 студентов своего курса.
Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.
Скопировать
I am monitoring increased activity inside Cardassian space.
Two ships moving along the border heading 142 mark 051.
Can you identify the class of those ships, Mr. Worf?
Наблюдаю повышение активности внутри кардассианского пространства.
Два корабля движутся к границе, курс 142, отметка 051
Класс кораблей, мистер Ворф?
Скопировать
Across from mezzanine section... 3...0...4!
I saw a queen's bishop 3... aisle seat in section... 142. 142.
2 more to go.
Слон королевьI три. Через амфитеатр три, ноль, четьIре.
хорошо. Посмотрим. Затем.
Слон королевьI три, крайнее место в секторе один сорок два. - Ещё две цифрьI.
Скопировать
Gooseberry jam.
Cooking, 142.
What about a small, informal party, 1859?
Крыжовенное варенье.
Готовка, индекс 142.
Как насчет небольшой дружеской вечеринки 1859 года?
Скопировать
That's all I'm interested in. Thank you.
Pages 83 to 142.
Come on, boys. - Be careful, Charles.
Только это меня и интересует.
Страницы с 85 по 142.
- Давайте, ребята, в атаку!
Скопировать
Patient refuses to state whether it was an injury or surgery or what was done and when it was done, examination otherwise is essentially negative.
Patient weighs 142 pounds, he's 5 and 5 tall
Diagnosis - schizophrenic reaction, catatonic type
Пациент не говорит, что это, несчастный случай или операция, когда и как получен шрам. Поэтому результаты осмотра негативные.
Вес 64 кг, рост 165 см.
Диагноз шизофреническая реакция кататонического типа.
Скопировать
Yes, Tina?
It is now officially 142 days until Prom, where all the hot girls get immediately snatched up by all
for all the nerds and the freaks and the burn-outs and the losers to work up some courage and ask us out to the most awkward night of heavy petting we're likely to get till we wake up in a nursing home getting groped by an orderly.
Да, Тина?
Официально заявляю, что осталось 142 дня до выпускного, когда всем красивых девушек пригласят горячие парни, потом более-менее горячих девушек разберут более-менее горячие парни, а потом остальные из нас будут просто сидеть и ждать, когда все неудачники, парни с причудами и изгои
наберутся смелости, чтоб пригласить нас на самую неуклюжую ночь ласк из всех, что случатся в нашей жизни, а потом мы проснемся в больнице, окруженные санитарами.
Скопировать
I will.
142!
- So how'd it go?
- Обещаю.
- 142!
- Так как все прошло?
Скопировать
Certain complications arose, which meant that for a period, Mr. Graboski-Levitt gave your sperm to all the women in his clientele.
You have sired 533 children and 142 of them wish to know your identity.
What?
Но случилась накладка, в тот период м-р Грабовский-Левитт предоставил вашу сперму всем клиенткам его клиники.
Вы произвели на свет 533-х детей, и 142 из них хотят установить вашу личность.
Что?
Скопировать
It's nothing.
Yes, in hopes of persuading Starbuck to meet with them, 142 of the children in your lawsuit want you
This envelope contains the profiles of 142 of your children.
Пустяки.
Пытаясь убедить Чудо-быка встретиться с ними, 142 отпрыска, которые с тобой судятся, хотят рассказать о себе.
В этом конверте информация о твоих 142-х детях.
Скопировать
Yes, in hopes of persuading Starbuck to meet with them, 142 of the children in your lawsuit want you to know who they are.
This envelope contains the profiles of 142 of your children.
Do not open it!
Пытаясь убедить Чудо-быка встретиться с ними, 142 отпрыска, которые с тобой судятся, хотят рассказать о себе.
В этом конверте информация о твоих 142-х детях.
Только не открывай!
Скопировать
- Come on.
- My first day of sixth grade, I find the biggest kid in p.S. 142
I put him on his ass.
Да брось.
В первый день шестого класса я нахожу самого большого пацана и кладу его на обе лопатки.
Вырубаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 142 (yонхандродон фоти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 142 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фоти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение