Перевод "147" на русский
Произношение 147 (yонхандродон фоти сэван) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɔːti sˈɛvən
yонхандродон фоти сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, but it seemed like something moved on its own.
If there ever really were any living specimens in there I doubt if they're feeling very lively after 147
I must be spending too much time in the sun.
Да, оно еще как будто шевелилось.
Если там и было что-то живое я сомневаюсь что оно все еще двигается, после 147 лет.
Я, наверное слишком много времени провожу под солнцем.
Скопировать
Indian dialects?
No fewer than 147 distinct languages are recorded as vernacular in India.
Shouldn't we stand up, gentlemen? We've got a bloomin' heiress in our midst.
- Всего чего? Индийских диалектов?
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий...
Я снимаю шляпу, джентельмены, - в наши ряды затесалась леди!
Скопировать
That is a most logical interpretation, Captain.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
Profits from the Ga'nah Province are down.
Весьма логичная интерпретация, капитан.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
Прибыли от провинции Га'на упали.
Скопировать
Hello, 7th brigade?
147 Georges Melies ave
Window jump.
Алло. 7 -я районная бригада?
Авеню Жоржа Мельеса, 147.
Падение с 17-го этажа. Имя жертвы
Скопировать
I think I might have scared your neighbor.
147 Georges Melies ave, she jumped from the 17th floor.
Summary identification:
Я позвонил к ней.
О-де-Сен, авеню Жоржа Мельеса, 147. Падение с 17-гоэтажа.
Личность установлена: Нора Эльмер.
Скопировать
I am giving you an order.
The temporal variance is 1. 47 microseconds.
Excellent work.
Я вам приказываю. Немедленно!
Темпоральное отклонение составляет 1,47 микросекунд.
Превосходная работа.
Скопировать
I need a life flight roll out right away.
My 20 is Highway 86, mile marker 147.
I got one trauma victim, about 24 years of age.
Мне срочно нужен вертолет скорой помощи.
Шоссе 86, 236 километр.
У меня раненый, около 24 лет.
Скопировать
These are presents from you.
To celebrate us being together for a year and 147 days
There's more...
Это подарки от тебя.
Чтобы отметить то, что мы встречаемся... уже год и... 147 дней.
И это еще не все...
Скопировать
Think of what we could learn.
...of 147 member states who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth, I send
"Greetings," there. See, that's what he said to Heinmuller out on the road.
Думаю, это значит, что мы должны учиться.
147 государств... избранный почти всеми жителями планеты Земля... я посылаю приветствие...
"Приветствие," вот что он сказал Хайнмюллеру на дороге.
Скопировать
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
"As the Secretary General of the United Nations "an organization of 147 member states, "who represent
"I send greetings."
"Да приидет царствие твое на земли, яко же на небеси."
"Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля,
я посылаю приветствие."
Скопировать
"Please come and visit our planet Earth."
As the Secretary General of the United Nations, an organization of 147 member states, who represent almost
Hello from the children of planet Earth.
Приглашаем вас посетить планету Землю.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.
Приветствие от детей планеты Земля.
Скопировать
It was you, Barry. He was trying to kill you.
His blood pressure's 200 and his heart rate is 147.
Guys, he's losing higher brain function.
Он хотел убить тебя, Барри.
Кровяное давление 200, сердцебиение 147.
Он теряет контроль высшего мозга.
Скопировать
Katherine, what do you expect?
You want me just forget everything that you've put me through for the last 147 years?
I'm dying, Stefan.
Кетрин, чего ты ждешь?
Ты хотела, чтобы я забыл всё, Что ты сделала со мной за последние 147 лет?
Я умираю, Стэфан
Скопировать
What does someone have to go through to get a little redemption around here?
147 years is a long time to forgive in one night.
One night...
Через что кто-либо должен пройти, Чтобы получить искупление здесь?
147 лет долгий срок чтобы простить За одну ночь.
Одна ночь...
Скопировать
So does Nate know who you really are?
I can't very well tell him I'm HG Wells, the 147-year-old father of science fiction.
They'd put me away.
Нейт знает о том, кто ты действительно такая?
Я не могу ему рассказать, что я Герберт Уэллс, 147-летний отец научной фантастики.
Он бы послал меня.
Скопировать
Okay, read me out the ips on the cc servers.
"192. 236. 19. 147."
Start sniffing connections.
Ладно, дай №1, на все серверы CC.
"192. 236. 19. 147." 147.
Начинаю искать связь.
Скопировать
Telephone number?
147-749.
And is that a daytime number?
- Номер телефона?
- 147-749.
- Это рабочий телефон?
Скопировать
The White House is big.
Including below ground levels, it's six storeys tall.. with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces
The grounds contain a tennis court, a basketball court.. a putting green, a jogging track and a swimming pool.
Белый Дом – большая постройка.
С учетом подземных этажей в этом шестиэтажном комплексе 132 комнаты, 412 дверей, 147 окон, 28 каминов и 35 ванных комнат.
На территории – теннисный корт, баскетбольная площадка, поле для гольфа, дорожки для бега и плавательный бассейн.
Скопировать
So you're telling me every time Kirk went into the transport, he was killing himself?
So over the whole series, there was, like, 147 Kirks?
At least.
То есть, ты хочешь сказать, каждый раз, как Кирк заходил на корабль, он себя убивал?
Значит, во всем сериале было, типа, 147 Кирков?
Как минимум.
Скопировать
I've completed my survey, sir.
147 stones in total.
What is the minimum amount of stones that you could use?
Я закончил свой подсчет, сэр.
Всего 147 камней.
Какое минимальное количество камней вам необходимо?
Скопировать
No, he checked out, all right.
Housekeeping found this guy, Justin Marquette, dead in room 147.
His driver's license says he lives nearby.
Нет, он расплатился по всем счетам.
Горничные обнаружили мертвого мужчину, Джастина Маркетта, в номере 147.
Судя по водительским правам, он живет по соседству.
Скопировать
Which the killer took to hide their identity.
So who is this guy, why a second phone, and why room 147?
I didn't get much from hotel security video.
Который убийца забрал, чтобы скрыть свою личность.
Так что это за человек, зачем ему второй телефон и почему именно номер 147?
Из камер видеонаблюдения за отелем многого добыть не удалось.
Скопировать
Well, I am, a little.
I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise.
Well, most likely Justin was cheating on his girlfriend with Anita, and the two of them met up at the hotel, and that's where things went south.
Ну, да, немного.
Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией.
Скорее всего, Джастин изменял подружке с Анитой, они встретились в отеле, а потом все пошло наперекосяк.
Скопировать
So, let's start with Anita.
The first thing I remember is knocking on the door of 147.
After a few seconds, Justin opened it.
Начнем с Аниты.
Первое, что я помню - как стучусь в дверь 147-го номера.
Через несколько секунд дверь открыл Джастин.
Скопировать
Okay, uh...
I walk up to room 147, knock on the door...
If I have to hear that confession one more time, I'm gonna shoot somebody.
Хорошо.
Итак, я подошел к номеру 147, постучался...
Если я услышу это признание еще раз, я пристрелю кого-нибудь.
Скопировать
Room 147.
Room 147?
At the Best Traveler Hotel.
Номер 147.
Номер 147?
В отеле "Милый странник".
Скопировать
What room was that?
Um... 147.
It was room 147.
Какой это был номер?
147.
Это был номер 147.
Скопировать
Well, that was unusual.
He asked to stay in room 147.
In fact, he insisted on it.
А вот это было необычно.
Он попросил номер 147.
По правде говоря, он настаивал.
Скопировать
In fact, he insisted on it.
Is there anything special about 147?
No, all our rooms are identical.
По правде говоря, он настаивал.
Номер 147 какой-то особенный?
Нет, все наши номера одинаковы.
Скопировать
In a hotel room in New York City?
They found all kinds of fun stuff, but nothing that tied Anita back to room 147.
You know, maybe it's an act, you know, some kind of smokescreen, and she's taking the fall for someone else.
В номере отеля в Нью-Йорке?
Они нашли много чего интересного, но ничего, что бы связало Аниту с номером 147.
Может, это все игра? Какой-то ложный маневр, а она берет на себя чью-то вину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 147 (yонхандродон фоти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 147 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение