Перевод "147" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 147 (yонхандродон фоти сэван) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɔːti sˈɛvən

yонхандродон фоти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

Katherine, what do you expect?
You want me just forget everything that you've put me through for the last 147 years?
I'm dying, Stefan.
Кетрин, чего ты ждешь?
Ты хотела, чтобы я забыл всё, Что ты сделала со мной за последние 147 лет?
Я умираю, Стэфан
Скопировать
It's not over yet.
Actually, it was over 147 years ago.
A technicality.
Это еще не конец.
Вообще-то это закончилось еще 147 лет назад.
Формальность.
Скопировать
So, that's 12 plus 6 plus 7, plus a triple word score, plus 50 for the Scrabble.
- That's 147 points.
- There, you got 147.
12 плюс 6, плюс еще 7, умножаем на 3, прибавляем еще 50 очков.
-Получается 147.
-У тебя 147 очков.
Скопировать
- That's 147 points.
- There, you got 147.
That's not my last word!
-Получается 147.
-У тебя 147 очков.
И это еще не все.
Скопировать
Get up.
There are 147 different extensions on the Hill.
I might not have your head for numbers, but I already know half of them.
Вставай.
В посёлке147 разных добавочных номеров.
Не хочется забивать тебе голову цифрами, но я знаю уже половину.
Скопировать
- of diamonds, honey.
- 147 actually.
Circular pair and marquise cut diamond clusters.
Кто он?
Его имя Бобби Кордело.
I think he's the man who attacked you in the park that night.
Скопировать
That is a lot of diamonds.
147 actually.
Circular pair and marquise cut diamond clusters...
But if you know all that, why don't you leave him alone?
Look, I understand why you're trying to protect him. I do.
The system conspired to send him to prison for a crime he didn't commit.
Скопировать
What does someone have to go through to get a little redemption around here?
147 years is a long time to forgive in one night.
One night...
Через что кто-либо должен пройти, Чтобы получить искупление здесь?
147 лет долгий срок чтобы простить За одну ночь.
Одна ночь...
Скопировать
I've completed my survey, sir.
147 stones in total.
What is the minimum amount of stones that you could use?
Я закончил свой подсчет, сэр.
Всего 147 камней.
Какое минимальное количество камней вам необходимо?
Скопировать
And tomorrow this is the place where it's happening.
Arthur, I read all 147 of your books and it's all clear to me now.
Please come back.
И эти работы начнутся завтра.
Артур, я прочитала все твои 147 книг, и мне теперь многое стало ясно.
Пожалуйста, вернись.
Скопировать
Attention, please, Platform 2.
Immediate boarding for the 1:47 to Berlin.
Ha!
Минуту внимания.
На второй платформе заканчивается посадка на поезд, отходящий в 1:47 до Берлина.
А!
Скопировать
One-55.
It says 147.
One-55.
70 кг.
Но показывает 66.
70.
Скопировать
It was you, Barry. He was trying to kill you.
His blood pressure's 200 and his heart rate is 147.
Guys, he's losing higher brain function.
Он хотел убить тебя, Барри.
Кровяное давление 200, сердцебиение 147.
Он теряет контроль высшего мозга.
Скопировать
Okay, read me out the ips on the cc servers.
"192. 236. 19. 147."
Start sniffing connections.
Ладно, дай №1, на все серверы CC.
"192. 236. 19. 147." 147.
Начинаю искать связь.
Скопировать
In fact, he insisted on it.
Is there anything special about 147?
No, all our rooms are identical.
По правде говоря, он настаивал.
Номер 147 какой-то особенный?
Нет, все наши номера одинаковы.
Скопировать
Which the killer took to hide their identity.
So who is this guy, why a second phone, and why room 147?
I didn't get much from hotel security video.
Который убийца забрал, чтобы скрыть свою личность.
Так что это за человек, зачем ему второй телефон и почему именно номер 147?
Из камер видеонаблюдения за отелем многого добыть не удалось.
Скопировать
Room 147.
Room 147?
At the Best Traveler Hotel.
Номер 147.
Номер 147?
В отеле "Милый странник".
Скопировать
In a hotel room in New York City?
They found all kinds of fun stuff, but nothing that tied Anita back to room 147.
You know, maybe it's an act, you know, some kind of smokescreen, and she's taking the fall for someone else.
В номере отеля в Нью-Йорке?
Они нашли много чего интересного, но ничего, что бы связало Аниту с номером 147.
Может, это все игра? Какой-то ложный маневр, а она берет на себя чью-то вину.
Скопировать
What room was that?
Um... 147.
It was room 147.
Какой это был номер?
147.
Это был номер 147.
Скопировать
Um... 147.
It was room 147.
I need you to tell me exactly what happened.
147.
Это был номер 147.
Я хочу, чтобы вы точно рассказали, как все было.
Скопировать
So, let's start with Anita.
The first thing I remember is knocking on the door of 147.
After a few seconds, Justin opened it.
Начнем с Аниты.
Первое, что я помню - как стучусь в дверь 147-го номера.
Через несколько секунд дверь открыл Джастин.
Скопировать
Now, three weeks ago, the Best Traveler in Long Island City rented an entire floor, including room 147, to E.H.I.
Their room 147 is identical to the one where we found our victim.
Except that fridge opens exactly like our witnesses described it.
Три недели назад, в "Милом страннике" на Лонг-Айлегде ИВГ арендовал целый этаж, включая номер 147.
Тамошний номер 147 идентичен тому, где мы нашли жертву.
Только вот холодильник открывается именно так, как описали наши свидетели.
Скопировать
That one is hot!
I'm crazy about 147, but it doesn't look like she's working.
I'll cruise the Zone tomorrow to fuck her.
Вон там ещё одна горяченькая!
Я схожу с ума от девушки из 147 номере. Но она не выглядит так, как будто она работает.
Я приеду завтра в Зону и трахну её.
Скопировать
That's 93.3mph.
So it's 8.5mph faster and that explains why at the Nurburgring, where there are 147 corners, the Jag
That's faster than almost anything else with a tax disc.
Этот - 150 километров в час
Таким образом, это на 8,5 миль\ч (13,5 км\ч) быстрее, что объясняет почему на Нюрбургринге, где 147 поворотов, Ягуару нужно 9 минут чтобы сделать круг в то время как Ниссану надо 7минут и 24 секунды
И это быстрее чем что угодно, с наклейкой об уплате дорожного налога
Скопировать
Thank you.
You took 147 to trial, winning them all.
Don't go to trial if you're not gonna win.
Спасибо.
147 вы вели в суде и выиграли их все.
Не ходите в суд, если не собираетесь выиграть.
Скопировать
Yeah, but it seemed like something moved on its own.
If there ever really were any living specimens in there I doubt if they're feeling very lively after 147
I must be spending too much time in the sun.
Да, оно еще как будто шевелилось.
Если там и было что-то живое я сомневаюсь что оно все еще двигается, после 147 лет.
Я, наверное слишком много времени провожу под солнцем.
Скопировать
I think I might have scared your neighbor.
147 Georges Melies ave, she jumped from the 17th floor.
Summary identification:
Я позвонил к ней.
О-де-Сен, авеню Жоржа Мельеса, 147. Падение с 17-гоэтажа.
Личность установлена: Нора Эльмер.
Скопировать
Hello, 7th brigade?
147 Georges Melies ave
Window jump.
Алло. 7 -я районная бригада?
Авеню Жоржа Мельеса, 147.
Падение с 17-го этажа. Имя жертвы
Скопировать
Indian dialects?
No fewer than 147 distinct languages are recorded as vernacular in India.
Shouldn't we stand up, gentlemen? We've got a bloomin' heiress in our midst.
- Всего чего? Индийских диалектов?
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий...
Я снимаю шляпу, джентельмены, - в наши ряды затесалась леди!
Скопировать
"Please come and visit our planet Earth."
As the Secretary General of the United Nations, an organization of 147 member states, who represent almost
Hello from the children of planet Earth.
Приглашаем вас посетить планету Землю.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.
Приветствие от детей планеты Земля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 147 (yонхандродон фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 147 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение