Перевод "149" на русский
Произношение 149 (yонхандродон фоти найн) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɔːti nˈaɪn
yонхандродон фоти найн транскрипция – 30 результатов перевода
Now, remember. It's their 156th-year anniversary. Mm-hmm.
149 capacity.
They cater to tourists, honeymooners...
- Хорошо, запомни, это их 159-я годовщина.
- Так. - Вместимость посудины 149 человек.
- Так. - Они обслуживают туристов, молодоженов.
Скопировать
Get outta the way.
- [ Officer ] You're 149.
- Get outta the light.
Ты свет загораживаешь!
- Твой номер - 149.
- Не загораживайте свет! - Номер?
Скопировать
I'm gonna give you a broad-spectrum antibiotic to help fight it.
The artefact's internal temperature just levelled off at 149° Fahrenheit.
Sergeant.
Я дам вам антибиотик широкого спектра действия, чтобы помочь бороться с ней.
Внутренняя температура артефакта установилась на 65 градусах.
Сержант.
Скопировать
Paul, call them up.
1 1 -49. 998.
Shots fired.
Пол, вызывай их.
11-49. 998.
Перестрелка.
Скопировать
... Dr.Wernstrom, for his fish thingy. [FARNSWORTH SNIFFS]
Perhaps 1 49 is just too old to be a scientist.
-Yep.
... докторуВернструму за его рыбную штуковину.
Наверное, 149 лет – это слишком много, чтобы быть ученым.
-Точно.
Скопировать
Can / help you?
This is operator 149.
What city and listing?
Чeм мoгy noмoчь ?
Эmo onepamop 1 49.
Кaкoй гopoд u нoмep?
Скопировать
The molecular chemical thing had 137.
The acid room had 149. You remember all that in your head?
I have a facility for it.
Молекулярная химия - 1 - 37.
Кислотная комната - 1 - 49.
-Как ты запомнила? -Способности.
Скопировать
What can they mean?
149.
Prime numbers.
Что ты хочешь сказать?
1 - 49.
Простые числа.
Скопировать
-Nothing.
1 49 Broad Street.
It'll be on the radio.
- Ничего.
149 Броад Стрит.
Будет передаваться по радио.
Скопировать
And what's your opium?
Samarium-149.
I need it for my reactors.
И что является твоим опиумом?
Самарий-149.
Он мне нужен для реакторов.
Скопировать
How much time is left?
9:14, 9:13.
Oh, the video camera now.
Сколько времени осталось?
9:14, 9:13.
Теперь и видеокамера.
Скопировать
One of the machines is missing, Dennis.
There's 150 on the list and only 149 here in the warehouse.
Do you know what this could mean?
Одной машины нет, Деннис.
Здесь в списке 150, и только 149 на складе.
Вы знаете, что это могло бы означать?
Скопировать
What about Marco's sister?
149, 307, 359, 347,
401, 601, 307, 331,
Что на счет сестры Марко?
149, 307, 359, 347,
401 , 601 , 307, 331 ,
Скопировать
No, I'll tell you what you did.
A... 1:49:4 and that means you are
there.
Нет, но я скажу, что Вы сделали.
A... 1:49:4 и это значит, что Вы
здесь
Скопировать
Your grid zone designators are OKcorrect.
Papa Uniform 149 213 Bravo, five gun one around.
H.E. delay in effect.
Ваш указатель координатной сетки верен.
Папа Юниформ 149 213 Браво, пять орудий одиночный.
Заряд замедленный.
Скопировать
If you're trying to sell me something, I've got four words for you:
The number you have reached, 149-4985 in area code 505 is no longer...
Can we talk?
Эй, если вы хотите мне что то продать То у меня для вас четыре маленьких слова... Не звоните...
Мы приносим свои извинения. Вы набрали номер Который был отключен или больше не обслуживается
Мы можем поговорить?
Скопировать
499, 503, 701, 109,
131, 149, 151, 239,
241, 257...
499, 503, 701 , 109,
131 , 149, 151 , 239,
241 , 257...
Скопировать
Yeah,they are.
No,they're not - I've thrown 149 fundraisers for the governor of Nevada.
He's gonna have to interrupt somebody's golf game.
- Продержат.
Не продержат - я помог губернатору Невады найти 149 спонсоров.
Он кого-нибудь вызовет с поля для гольфа.
Скопировать
And what makes that extraordinary is that it was shaped at night in a rudimentary early-days wind tunnel that used so much electricity it could only be operated when the rest of the country was asleep.
asleep when the car itself was tested because the only place where they could actually run it up to its 149
It was on one of those high-speed runs they discovered the roof would flap about so, to weigh it down, a string of lead shot was sewn into the canvas.
Экстраординарным его делает то, что форму машины доводили по ночам в рудиментально старой аэродинамической трубе, для работы которой требовалось так много электричества, что работать она могла только тогда, когда большая часть страны спала.
И все еще спали, когда уже сама машина проходила испытания, ведь единственное место, где ее могли разогнать до 240 км/ч была М1 в 5 часов утра.
Во время одного из таких высокоскоростных заездов, они выяснили, что крыша болтается, поэтому чтобы прижать ее, в нее была вшита строчка свинцовой дроби.
Скопировать
- No, no, no, no, no, I told you, he filled that out already.
WOMAN (over phone): Form 149?
Yes, Department of Defense Form 149,
- Он должен заполнить... Я же говорил, он её уже заполнял.
Анкету 149.
Да, анкету Министерства Обороны за номером 149.
Скопировать
How soon before you can respond?
Have you filled out DD Form 149,
Application for Correction of Military Records?
Как скоро вы ответите?
Вы заполнили анкету 149?
Обращение об исправлении в документах о его службе?
Скопировать
It's what we do, it's our job, and quite frankly, we're good at it.
We've been good at it for 149 years.
I see.
Это наше дело, наша работа, и я вполне готова утверждать, что мы делаем ее хорошо.
И так было на протяжении 149 лет.
Я вижу.
Скопировать
Where do you reckon you've come on that?
I don't know. 1:49, maybe.
Well, you did it in 1... 40... 4...
Как вы думаете, куда вы попали?
Я не знаю. Возможно, 1:49.
Ну, ты проехал за 1... 40... 4...
Скопировать
Do not despair.
That guy from the Korean War... he got hung up with DD Form 149.
- I read it.
Не отчаивайся.
Тот парень с корейской войны... он был в подвешенном состоянии из-за анкеты 149.
- Я об этом читал.
Скопировать
WOMAN (over phone): Form 149?
Yes, Department of Defense Form 149,
Application for Correction of Military Record.
Анкету 149.
Да, анкету Министерства Обороны за номером 149.
Обращения об исправлении в документах о его службе.
Скопировать
Did we win?
We were up 14-9 when I left.
You left in the middle of a Cal game to come down here?
Мы выиграли?
Я ушел когда мы вели со счетом 14-9.
Ты ушел посреди игры команды Калифорнии, чтобы приехать сюда?
Скопировать
I will use this conference as an opportunity to discuss the fundamental theory behind it.
Scientists all over the world... 149)\fr18.5\blur2\cH352F4A}Received Mail My Upa... so I'm going to look
Basic design of the time machine... and it's been examined from nearly every possible angle.
которая легла в её основу.
Учёные по всему миру... {\an7\3cH5961A8}Получено сообщение {\3cH5E606D}Дата: 2010/07/28 Отправитель:
Базовая конструкция машины времени... этот вопрос был рассмотрен во всех аспектах.
Скопировать
She walks a lot every day and even does hula hoop 200 times a day.
149, 150
Only 3 minutes left to 12 am now.
Каждый утро начинается с бега, а вечером она крутит обруч 200 раз.
149, 150.
Лишь три минуты осталось до полуночи.
Скопировать
Come here.
149)\frz331.2}Yuki 5 yrs old 443)\frz326.8}Ame 4 yrs old
Thank you very much.
Сюда, сюда.
Аме, 4 года Юки, 5 лет
Огромное вам спасибо.
Скопировать
Please leave a message after the tone.
If anyone's listening, this is Adorn, flat 149.
I just wanted to inform you that the reptile is in our care for one or two days.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
Если там кто-то есть, говорит Адорн из 149.
Информирую о том, что о рептилии мы позаботимся пару дней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 149 (yонхандродон фоти найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 149 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фоти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение