Перевод "dry-cleaning" на русский
dry-cleaning
→
химчистка
Произношение dry-cleaning (драйклинин) :
dɹˈaɪklˈiːnɪŋ
драйклинин транскрипция – 30 результатов перевода
Laundry?
Dry cleaning?
It's not a valet, it's a protégé.
Прачечная?
Химчистка?
Это же не слуга. Это протеже.
Скопировать
- Where's Supportive Boyfriend Guy?
Picking up your dry cleaning.
He told me to tell you he's afraid you're gonna get hurt.
- Где же парень, поддерживающий меня?
Забирает твои вещи из химчистки.
Но он просил передать тебе, что боится, что ты пострадаешь.
Скопировать
usual girl stuff.
She picks up the dry cleaning. She does the food shopping.
By the way, your dr. Melfi has excellent taste.
Обычныеженскиедела.
Заехала в химчистку, прошлась по магазинам.
Кстати, у нее прекрасный вкус - еду закупает только там, где всякие деликатесы продают.
Скопировать
Grease stains all over my new outfit!
Maybe my pain isn't physical, but my dry-cleaning bill will be huge. We still didn't find Deevak.
- Probably for the best.
Грязные пятна! На моей новой одежде!
Окей, может, моя боль не физическая, но счет из химчистки будет огромен.
Мы так и не нашли Дивэка.
Скопировать
Wait.
I've got the rest of my dry cleaning in the car.
I bet I have something you can wear.
Подожди.
У меня в машине остались мои вещи из химчистки.
Наверняка у меня что-нибудь для тебя найдётся.
Скопировать
- Thank you.
- Is that your dry cleaning?
- No, it's Daphne's.
- Спасибо.
- Твоё платье из химчистки?
- Нет, это Дафни.
Скопировать
I'm delivering twins today, but only one of them is mine.
"Drop off my dry cleaning.
Pick up my vitamins."
Сегодня я принимаю близнецов, но только один из них мой.
"Вытыщить белье из машины.
Принять мои витамины."
Скопировать
Joey: When I was unconscious.
Tried to suffocate me with a dry-cleaning bag.
Fat Pauly and Sal the Stick.
Когда я был без сознания.
И план ограбления "Люфтганзы" я придумал, когда те двое пытались задушить меня.
- Толстяк Поли и стройный Сэл? - Они.
Скопировать
Tony couldn't sell a boat to a drowning man.
He worked for a dry cleaning concern.
He did drapes and sofas.
Он бы не смог продать воду умирающему от жажды.
Нет, он работал в химчистке.
Чистил диваны и ковры.
Скопировать
What have you got?
The warden's dry cleaning.
Main gate, open it up.
Что у тебя?
Химчистка надзирателя.
Главные ворота.
Скопировать
He was carrying these two pieces of pizza...
Of all the places you go the dry cleaning relationship's the most bizarre.
You keep giving each other the same thing back and forth over and over again.
Он нес два куска пиццы...
Из всех мест, где мы бываем самые странные отношения у нас складываются с работником химчистки.
Вы даете друг другу одну и ту же вещь туда-сюда, снова и снова.
Скопировать
You're in here too.
"April 18th, excessive noise Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning."
Well, that's excellent.
И про тебя тоже.
18е апреля, чрезмерный шум сосед-гей итальянца принес вещи из химчистки
Что ж, это замечательно
Скопировать
And I need something to write on.
Well, all I got is my dry-cleaning stub.
I just met Uma Thurman.
И мне нужно что-то, на чем можно написать.
У меня есть квитанция из химчистки.
Я встретил Уму Турман.
Скопировать
-Yeah.
thing is, I'm in an awkward position here because I don't wanna get between you two guys but I need a dry-cleaning
All you gotta do is tell Kramer to give me my money back... -...and you'll get your ticket.
- Да.
Послушай, дело в том, что я в неловком положении я не хочу встревать между вами, парни но мне нужна квитанция из химчистки, она в кармане этих брюк.
Скажи Креймеру, чтобы он вернул мне деньги и получишь свою квитанцию.
Скопировать
The moisturizer smudged out the phone number.
The dry-cleaning number's gone too.
It must have been the botanical extracts.
Номер смылся кремом.
Номер заказа в химчистке тоже.
Наверно от растительных экстрактов.
Скопировать
You know what I'm gonna do?
I'm gonna give you and your family 25 percent off your dry cleaning.
-Oh, come on.
Знаете, что я сделаю?
Я дам вам и вашей семье 25% скидку на химчистку с этого дня.
-O, бросьте.
Скопировать
We'll start doing this now?
I can't be taking all your dry cleaning in.
-Just this one time.
Что, теперь так будет, да?
Я не могу брать... -...в чистку все твои вещи.
-Только один раз.
Скопировать
Uncle Leo said.
I'm just pretending I'm married to get a discount on dry cleaning.
A discount on dry cleaning?
Дядя Лео сказал.
Я сделал вид что женат чтобы получить скидку в химчистке.
Скидку в химчистке?
Скопировать
I'm just pretending I'm married to get a discount on dry cleaning.
A discount on dry cleaning?
Could you make a little more noise?
Я сделал вид что женат чтобы получить скидку в химчистке.
Скидку в химчистке?
Можешь производить еще больше шума?
Скопировать
-Oh, yeah.
He said he brought his pants to Pinkus', and they came back stained with some kind of dry-cleaning fluid
And Pinkus denied responsibility.
- O, да.
Рассказал, что принес свои брюки Пинкусу, а ему их вернули с каким то пятном от чистящего средства.
A Пинкус отрицал свою ответственность за это.
Скопировать
But I suppose if it makes her happy... it is harmless enough.
She told me your father worked in.... a dry cleaning establishment.
You want me to tell you some story like my grandmother's so you will think I am sane.
Я думаю, оно помогает ей сбежать от правды и чувствовать себя спокойно.
И твой отец работал в химчистке.
Вы хотите, чтобы я подтвердил её безумную историю, и вы могли бы счесть меня нормальным?
Скопировать
- Yeah.
Dry cleaning bill for what?
For vomiting on her vest.
- Да.
Счёт из химчистки за что?
За рвоту на её жилете.
Скопировать
What kind of plastic do you think it is?
Like that dry-cleaning plastic?
That's no good.
Как ты думаешь, что это за пластик?
Как в химчистке?
Это не очень хорошо.
Скопировать
D'oh!
Videos to return... grocery list, flea dip for the cat... dry cleaning-- I think that's everything.
Marge, can you take... my ball to Nick's?
- Спасибо, мама.
Вернуть видео, купить продукты, лекарство кошке, вещи в чистку....
- Это все. - Можешь шар Нику отнести?
Скопировать
- What's this?
- A dry-cleaning bill.
- From that woman at NBC?
- Что это?
- Счёт за химчистку.
- От женщины из NBC?
Скопировать
- Hey, chief.
Don't forget the dry-cleaning, all right?
Thanks.
- Привет, шеф.
Не забудь про химчистку, ладно?
Хорошо.
Скопировать
Please welcome Gotham's own Santa Claus, Max Shreck.
Pick up those contracts for Personnel and... pick up the dry cleaning and paper towels...
Darn!
Это Санта Клаус Готэма - Макс Шрэк.
Взять бумаги из отдела кадров вещи из химчистки, бумажные полотенца...
Чёрт!
Скопировать
That ends our legal obligation."
See, the whole problem with dry-cleaning is that we all believe that this is actually possible.
Right?
На этом наша ответственность заканчивается."
Вся проблема с химчистками в том что мы верим в то, что это возможно.
Так?
Скопировать
I know there's gotta be some liquids back there, some fluids they're using.
There's no such thing as dry-cleaning.
When you get something on your shirt, ever try and get it off like that?
Я знаю что они должны использовать какие-то жидкости.
Нет такой штуки как сухая чистка.
Когда вы пачкаете рубашку, пробовали вот так ее очистить?
Скопировать
When you get something on your shirt, ever try and get it off like that?
That's dry-cleaning.
I don't think that's what they're doing, have 80 guys going:
Когда вы пачкаете рубашку, пробовали вот так ее очистить?
Это сухая чистка.
Не думаю что у них 80 человек сидят:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dry-cleaning (драйклинин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry-cleaning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйклинин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
