Перевод "химчистка" на английский

Русский
English
0 / 30
химчисткаdry-cleaning
Произношение химчистка

химчистка – 30 результатов перевода

Почему леди Макбет говорит сквозь сон:
Может ей показалось, что у нее на одежде пятно... и нужно отдать её в химчистку.
Да нет же, садись!
Why Lady Macbeth is saying in her dream: "Out, damned spot, out I say!"
Maybe she thought that she has a stain on her dress and she have to carry it to laundry.
No, wrong, sit down!
Скопировать
Я его ещё не надевала.
На моём 10000 пробега, но оно только что из химчистки.
Подожди, но...
- Oh, Phyl...
Here it is. It has 10,000 miles on it, but it's just back from the cleaners.
- Right. Come on. - Oh, but...
Скопировать
Просто, нелегко решиться на... вы понимаете, надо учитывать и другие факторы.
Двадцать пять долларов в месяц на химчистку?
Сюда входит и прачечная.
You can't ever hear what goes on in Mr. Grant's office. - There's so much noise... - [Lou] Hey, Mary, has my wife called?
Uh, no, not yet, Mr. Gra-Grant.
So, listen, you got chewed out.
Скопировать
Пол опять уехал в Париж. Был очень жаркий вечер.
Я вернулась из химчистки - забрала оттуда одежду.
Я приехал из аэропорта на такси.
Tell me about your first meeting with the child.
Paul was in Paris again.
We just stood there.
Скопировать
Вот с этим я тебе могу помочь.
Прежде чем стать грабителем, ты работал в химчистке и обожаешь красивые платья.
Большое спасибо.
There, I can help you out.
You used to be a dry cleaner and you love beautiful clothes.
Thanks a lot.
Скопировать
Пока.
Только что вспомнила, что должна забрать плащ снов из химчистки.
- Позволишь мне его надеть?
-All right. -See you later.
I just remembered, I gotta get the Dreamcoat from the dry cleaner.
-You'll let me wear the other one?
Скопировать
Прачечная?
Химчистка?
Это же не слуга. Это протеже.
Laundry?
Dry cleaning?
It's not a valet, it's a protégé.
Скопировать
- Да.
- В химчистке.
- В химчистке?
- Yeah.
- That's at the cleaner's.
- The cleaner's?
Скопировать
- В химчистке.
- В химчистке?
Как он туда попал?
- That's at the cleaner's.
- The cleaner's?
How did it get there?
Скопировать
За три дня ты спал час и 20 минут.
В химчистке сказали, что его можно забрать сегодня в шесть.
Надеюсь, что успею занести его к Монахам до шоу.
You've had an hour and 20 minutes sleep in three days.
Well, so look, the cleaner's said you could pick it up tonight at 6.
All right. I just hope I can get it to the Friars before the show.
Скопировать
Я в автобусе, который отправляется в ад.
Итак, я возвращаюсь в химчистку в третий раз
Мне действительно нужно рассказать тебе чем все закончилось.
I'm on a bus to hell.
So I returned to the dry cleaners yet a third time.
I hardly need to tell you how the story ends.
Скопировать
Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей.
Считается, что ты можешь отправить свою жизнь в химчистку и тебе вернут ее красивой и чистой, на вешалке
Все не так, как должно было быть.
You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men.
You're supposed to send your life to the dry cleaners and then it comes back pretty and neat on a hanger...
It wasn't supposed to be like this.
Скопировать
Нет, это просто обманка.
Вход сразу после двери в химчистку.
- Здравствуй, Сэм.
No, that's just a decoy.
It's through the dry-cleaner next door.
- Hello, Sam.
Скопировать
Сегодня - Найлсу Крейну.
Завтра - мистеру Ли из моей химчистки.
Хорошо, давайте, хватайте ногу и мы затолкнём его туда.
Today that man is Niles Crane.
Tomorrow, it will be my dry-cleaner, Mr Li.
Grab his feet and we'll push him through.
Скопировать
- Возьмите.
- И еще счета из прачечной и химчистки.
Посмотри сюда, мальчик.
- There you go.
- All the laundry and cleaners. - Okay, good.
Boy, look at that, huh?
Скопировать
Здесь так мило.
Вы ведь отправляете эти вещи в химчистку.
По правде, я так не думаю.
It's such a nice place.
You probably have these dry cleaned all the time, don't you?
Actually, I don't think so.
Скопировать
Пользуетесь тампонами?
Вы отдавали одежду в химчистку?
У вас стоят серебряные пломбы?
Use tampons?
Are your clothes ever dry-cleaned?
Do you have silver fillings in your teeth?
Скопировать
С тех пор, как Дарин ушёл, я ничего не могу найти.
Он отнёс всю мою одежду по каким-то химчисткам.
Я в полной растерянности.
Since Darin left, I can't find anything.
He took all my clothes to some cleaners.
I'm clueless.
Скопировать
Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.
Пока ты будешь ходить, мог бы ты зайти в банк, в хозяйственный магазин и в химчистку?
Я буду просто хлопья?
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes.
while you're out, could you go to the bank, a hardware store, and the dry cleaners?
I'II just have cereal.
Скопировать
Кодекс здравоохранения гласит, что мусор нужно выносить через служебный выход.
Но тогда я должен обходить химчистку.
Ты предпочитаешь удобство здоровью посетителей?
Health Code 11 B requires that refuse be taken out the back exit.
But then I have to go all the way around.
So you choose convenience over health?
Скопировать
Это тошнотный смокинг!
Не волнуйся, он из химчистки.
Тошнотный смокинг?
Vomit tux!
Don't worry, I had it dry-cleaned.
Vomit tux?
Скопировать
Папа однажды затащил меня в один из этих корейских ресторанчиков.
Я три раза относил этот костюм в химчистку.
И всё равно Эдди смотрит на меня убийственным взглядом каждый раз, когда я его надеваю.
Dad dragged me to one of those Korean barbecues once.
I've had that suit dry-cleaned three times.
Eddie still greets me in a carnivorous frenzy every time I wear it.
Скопировать
- Ты!
Вон из моей химчистки!
- Да что он такого сделал-то?
-You!
Get out of my shop!
-What did he do?
Скопировать
- Я сравнила список мест, где бывает Харпер, с другими жертвами, кто пользовался той же парикмахерской,
- супермаркетом, химчисткой.
- Нашла что-нибудь? - Жертв я нашла, но почерк её насильника не совпадает с другими эпизодами.
I've cross-checked Harper's CSAAT for victims who used her hair salon, - grocery store, dry cleaner.
- Find anything?
I found victims, but none of their attackers had similar signatures.
Скопировать
- Где же парень, поддерживающий меня?
Забирает твои вещи из химчистки.
Но он просил передать тебе, что боится, что ты пострадаешь.
- Where's Supportive Boyfriend Guy?
Picking up your dry cleaning.
He told me to tell you he's afraid you're gonna get hurt.
Скопировать
Обычныеженскиедела.
Заехала в химчистку, прошлась по магазинам.
Кстати, у нее прекрасный вкус - еду закупает только там, где всякие деликатесы продают.
usual girl stuff.
She picks up the dry cleaning. She does the food shopping.
By the way, your dr. Melfi has excellent taste.
Скопировать
Грязные пятна! На моей новой одежде!
Окей, может, моя боль не физическая, но счет из химчистки будет огромен.
Мы так и не нашли Дивэка.
Grease stains all over my new outfit!
Maybe my pain isn't physical, but my dry-cleaning bill will be huge. We still didn't find Deevak.
- Probably for the best.
Скопировать
О, мой Бог, похоже на отбеливатель или что-то такое.
Наверное, это сделали в химчистке.
- Я видела.
Oh, my God! It looks like bleach or something.
The dry cleaner must have done it.
- I saw it.
Скопировать
Подожди.
У меня в машине остались мои вещи из химчистки.
Наверняка у меня что-нибудь для тебя найдётся.
Wait.
I've got the rest of my dry cleaning in the car.
I bet I have something you can wear.
Скопировать
Знаешь, Дафни, я уверен, что смогу от него избавиться.
Нет, его испортили в химчистке.
И они, чтоб их за ногу, его удалят.
You know, Daphne, I bet I would be able to get that out for you.
No, the cleaner spoiled it.
He can damn well fix it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Химчистка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Химчистка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение