Перевод "Club-House" на русский

English
Русский
0 / 30
Club-Houseклуб
Произношение Club-House (клабхаус) :
klˈʌbhˈaʊs

клабхаус транскрипция – 13 результатов перевода

Yeah, really.
And we have a witness who will testify that Diana Rollins... was at your little club house on Saturday
It's just Ryan Sommers' word.
Да, действительно.
И у нас есть свидетель который подтвердит что Диана Роллинс... была в твоем небольшом клубе в субботу ночью.
Это только слово Раяна Соммерса.
Скопировать
You know what?
Screw club house arrest.
- Mm! Let's go out.
Знаешь что?
Давай вырвемся из под домашнего ареста.
- Давай сходим куда-нибудь.
Скопировать
I think Marwood's been following you.
I think he's taken Dennis back to your... club-house where you and your dirty little mates have your
So where is it?
Думаю, Маквуд преследовал тебя.
Думаю, он взял Денниса в твоем.. клубе, где ты.. и твои мерзкие друзья проводили свои собрания.
Так где это?
Скопировать
Well, you've been outside. it's plenty.
How was I supposed to know someone'd be creating A stellar fusion reaction in their club house?
Hello. you live in eureka.
Достаточно, вы же видели солнце.
Откуда я знал, что что кто-то устроит ядерный синтез звёздного масштаба прямо у себя дома.
Эй. Это же Эврика.
Скопировать
Well, that was that.
The Chief-of-Staff and the Chaplain met me on the club house....
The Chief immediately started arranging - for me to be on the next flight home - so that I can go bury my mother.
Вот так всё было.
Начальник штаба и капеллан встретили меня в клубе...
Начштаба тут же начал ходатайствовать за меня, чтобы я улетел следующим рейсом домой и смог похоронить свою мать.
Скопировать
You heard of him?
This parasite swans into the club house, nicks two grand from the pot, and scarpers down to your patch
- Stole the police widows' collection? - Bastard.
Слышал про него?
Этот паразит шляется по клубам, срывает пару кусков на скачках и сматывается с твоей зарплатой.
- Разграбил полицейский банковский фонд?
Скопировать
Therefore, I'm very grateful- to end up by welcoming His Majesty, and everyone else to the 1975 year race of Gotland Round!
I would also like to thank Director Gosta Jansson- for his brilliantwork with our club house and its
And so - a toast to the King!
Таким образом, я очень тронут... в конечном итоге приветствовать его Величество, а так же всех остальных на регате Готланд Рунд 1975 года!
Я также хотел бы выразить особую благодарность управляющему Гёсте Янссону... за его блестящую работу по реконструкции нашего клуба.
Итак, тост - за Короля!
Скопировать
AII we've ever known.
Look, I know this is going to sound like some club house bullshit but the old timers, they want you to
Prove your loyalty to the Crew.
Всё, что мы когда-то будем знать.
Слушай, я знаю, это прозвучит как.. какое-то клубное дерьмо, но старички.. хотят устроить тебе "проверку на лоха".
Чтобы доказать твою преданность команде.
Скопировать
My favorite frequent fliers.
I'll meet you back at the club house.
Where's O'Phelan?
Любители полетать.
Увидимся в клабхаусе.
Где О'Фелан?
Скопировать
Darren ain't the boss of you.
Yeah, but he's the boss of the club house.
- I don't think that's fair. Why do we have to have a boss?
Даррен нам не босс.
Да, но он хозяин клубного домика. - Это несправедливо.
Зачем нам босс?
Скопировать
All right, everybody grab some sleep.
Be at the club house by noon.
Welcome home.
Отлично, все могут немного поспать
Be at the club house by noon.
Добро пожаловать домой
Скопировать
There's something I need you to do.
Kenzi it's me, get everyone and meet me at the club house.
- We are completely trapped.
Есть кое-что, что я хочу, чтобы ты сделала.
Кензи, это я, собери всех и встретимся дома.
- Мы полностью в ловушке
Скопировать
Wow.
The ever-expanding club house.
And who are you?
Вау.
Постоянно расширяющийся клуб.
А кто вы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Club-House (клабхаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Club-House для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клабхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение