Перевод "movie magic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение movie magic (муви маджик) :
mˈuːvi mˈadʒɪk

муви маджик транскрипция – 8 результатов перевода

But why else?
I can't believe it's all because of that movie magic you speak about.
Magic that, if you must know, I had to give up more than a year ago.
Но зачем?
Я не верю, что это всё из-за магии кино, о которой ты пишешь
Магии, которую, раз уж ты хочешь знать, мне пришлось оставить год назад
Скопировать
Burt, do stop this worrying.
You must have heard, surely, of movie magic.
You shall be a stunt man who is an actor, who is a character in a movie, who is an enemy soldier.
Бёрт, не переживай.
Ты же слышал о магии кино, верно?
Ты будешь трюкачом, актёром, персонажем фильма, вражеским солдатом.
Скопировать
But I've seen stuff with Tim in it, and he's always like, "I'm a goofy artist."
"I'm Goth, and I just like movie magic." You know? Just like a real artsy-fartsy fucking weirdo.
And he wears the black, and he wears big fucking Jackie O. Glasses.
Ага? Короче, ну, зарвавшийся мудозвончик.
Весь такой в чёрном, постоянно в своих огроменных очках, и причёска а-ля "взрыв на макаронной фабрике".
Эдакий студент-художник. Всегда такой: ...
Скопировать
Oh, come on!
I said movie magic, not movie tragic!
What happened to my sweet, romantic teen high school musical comedies?
О, да ладно!
Я сказала, волшебный фильм, а не трагедия!
Что случилось с моими милыми, романтичными Подростковыми школьными комедиями-мюзиклами?
Скопировать
No, no, look around you, costumes, green screen.
Honestly, I wasn't on location for half this stuff, and when I was, movie magic, love.
I'm sorry but I got a best friend who's in a coma and he might not wake up.
Нет, оглянись, костюмы, зеленый экран.
Честно, меня не было на месте в половине случаев, а когда был, здесь была магия кино.
Прости конечно, но мой лучший друг в коме, и может не проснуться больше.
Скопировать
That's not makeup...
Is not movie magic.
If the guns were fake, how did someone get shot?
Это - не грим...
Эй-Джей а это - не спецэффект.
Если оружие не настоящее, как погиб человек?
Скопировать
Well, who needs to be on time now when you've got demanding video and high definition crap? You can get anytime at home.
Who needs the old night out under the stars with some movie magic anymore?
That's what you were all about.
Кому-то ведь нравится быть сейчас тут, а не смотреть... ..дерьмо высокого разрешения у себя дома.
Есть какая-то магия в... кинотеатре под звездным небом.
Ты ведь тоже так думаешь.
Скопировать
Come on, Denise, get excited.
This is movie magic, boo.
Fine, it's amazing, and I'm extremely jealous of you.
Дениз, офигевай уже.
Это же магия кино.
Ладно, тут отлично и я ужасно завидую.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов movie magic (муви маджик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movie magic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муви маджик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение