Перевод "15 45" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 15 45 (фифтин фоти файв) :
fˈɪftiːn fˈɔːti fˈaɪv

фифтин фоти файв транскрипция – 32 результата перевода

[Flatline tone]
Time of death: 15:45.
Meredith.
...
Время смерти: 15:45.
Мередит.
Скопировать
Just cruise to win.
15:45, Thomas!
Now, go get him.
Держи скорость для победы!
15.45, Tомас!
Давай, догоняй его.
Скопировать
The subject will proceed to the old people's home.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move
- A second chess match...
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Скопировать
He phoned to say he's coming at 2:00.
Then I was here from 7:15 to 1:45.
I like when you come here, because you need me.
Он мне позвонил и сказал, что будет в два.
Тогда я ушёл оттебя без пятнадцати два.
Мне нравится, когда ты приходишь ко мне. Значит, я тебе нужна.
Скопировать
From what time to what time?
From about 7:15 until 1:45.
How did you know it was 1:45?
Когда он пришел и когда он ушел?
Пришёл в 7, в 7:15 вечера, ушёл без четверти два.
Откуда вы знаете, что было без четверти два?
Скопировать
Simply this:
You declared under oath that Jef Costello was here the night of the murder, from about 7:15 p.m.
Is that right? Quite right.
Вот что.
Вы поклялись, что Жеф Костелло был у вас в ночь убийства Мартея... с семи пятнадцати вечера до без четверти двух утра, так?
- Совершенно верно.
Скопировать
- Wait a minute.
Two 45 min. Halves plus 15 minutes...
Around 7 p.m.
- Подожди.
Начало в 17, плюс 2 по 45, плюс 15...
Около 7-ми.
Скопировать
CN Airlines operates three flights:
19:50, 18:15, 19:45.
18:15.
Вот, "СеЭн Эрлайнс" предлагают три рейса:
7:50, 18:15, 19:45.
- 18:15.
Скопировать
Perhaps you are prepared to give us your version of the truth.
Of course you refuse to answer because I submit you did not return to the rectory at 11:15.
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and been threatened by him with exposure of your affair with Madame Grandfort.
Возможно вы готовы рассказать нам свою версию?
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Скопировать
and got home at...?
It took 15 minutes to get there and 45 to get home.
I stopped by a café for a drink.
Около половины первого.
На дорогу туда у Вас ушло пятнадцать минут,а назад - сорок пять.
Я зашел в кафе пропустить стаканчик.
Скопировать
- Fifteen.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Pick another number.
- Пятнадцать.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Выбери другое число.
Скопировать
Breakfast is at 9:00 a.m... except on Sundays and holidays when it's 11:30.
Lunch is from 1:15 to 1:45.
ANNE: And then we expect visitors.
Завтрак в 9.00... Кроме воскресений и каникул, когда это 11:30.
Обед с 1:15 до 1:45.
И тогда мы принимаем визитеров.
Скопировать
[Flatline tone]
Time of death: 15:45.
Meredith.
...
Время смерти: 15:45.
Мередит.
Скопировать
No evidence of anyone else being there but the defendant.
Time of death: 9:45, 15 minutes after she arrived home.
And as to why the defendant waited a full hour and a halfbefore calling the police...
Нет свидетельства, что там был кто-то, кроме подсудимой.
Время смерти – 21:45, через 15 минут после её возвращения домой.
А почему обвиняемая ждала 1,5 часа, прежде чем позвонить в полицию?
Скопировать
We're going to have to...
Okay... 160 Ibs, 45- degree angle, 15 foot linear distance.
Okay. One, two...
Нам придётся...
Хорошо. 60 килограммов, угол 45 градусов, расстояние 5 метров.
Раз, два...
Скопировать
- What time is it?
- It's 12:45. 15 minutes, we gotta hurry.
Come on!
Который сейчас час?
12:45.
15 минут-- Мы должны поторопиться.
Скопировать
Exactly, but magnesium burns hot and fast.
If the bones were exposed to magnesium fire, which burned between 15 and 45 minutes, at a temperature
The biogenic composition and structure of the bone mineral would have crystallized, and the bones would appear as if they had melted!
Точно, но магний прогорает очень быстро и при дает высокую температуру.
Если кости были подвергнуты воздействию магниевого пламени, в промежутке от 15 до 45 минут, при температуре 500 градусов Цельсия...
Органический состав и структура костной ткани кристаллизуется и кости могли бы выглядеть так, будто они расплавились.
Скопировать
You sure?
Yeah, the 6:15, the 6:25, and the 6:45.
She could be on any one of them.
Ты уверена?
Да, в 6:15, 6:25 и 6:45.
Она может ехать на любом.
Скопировать
Guess that means we're doing the crossword in the car.
So 15 people all up and down the eastern seaboard All suffered from retrograde amnesia at the same time
That's a new one for the medical books.
Бройлс.
Итак, 15 человек из разных мест на восточном побережье одновременно стали жертвами ретроградной амнезии?
- Коллективная потеря памяти.
Скопировать
Long may he live!
Most honorable Baron and Baroness, dear merrymakers, Let us hear on this festive occasion Psalm 1 45,
The eyes of all wait upon thee, and thou givest them their meat in due season.
Да здравствует барон!
Почтеннейший барон и баронесса, все гуляющие, хочу зачитать вам псалом 145, стих 15:
"Ты дал веселие сердцу моему, а они обогатились от плода пшеницы, вина и елея."
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Don't care.
I'm here because it's 1:15 and Wilson started testing at 12:45, which means...
The cancer is gone, but over half his hepatocytes are dead.
Мне всё равно.
Я пришёл, потому что уже 1:15, а Уилсон начал тест в 12:45. И значит...
Рака больше нет. Но у него погибло больше половины гепатоцитов.
Скопировать
I was just 15 miles from the finish line.
15 miles at 45 knots is 20 minutes.
Mini golf.
до линии финиша осталось 28 километров.
28 километров со скоростью 45 узлов - это 20 минут.
Мини-гольф.
Скопировать
How long do I have to work here?
It's 8:15 in the morning to 5:00 in the afternoon, 45 minutes for lunch.
No.
Сколько мне здесь работать?
С 8.15 до 5. Перерыв на обед 45 минут.
Нет.
Скопировать
The fourth number is 38.
The fifth number is 45... and the last number is 15.
We're rich!
Четвёртый номер 38.
Пятый номер 45. И последний номер 15. Помните: ваше участие в игре- выигрыш для всех!
Мы богаты!
Скопировать
Look, my woman gave me these numbers to play.
15...30... 37...38... 45... 47.
15 30
Моя девушка сказала мне числа лото. 15.
30. 37. 38.
15. 30.
Скопировать
What makes the route even bigger is that it is just one route in the whole this part of the world.
That you have to walk, I don't know, Crau said 45 minutes, but we were walking 1 hour, 1hour 15, tired
This is instead of warming up.
Что делает этот маршрут большим, так это то, что он единственный в этой части мира.
Вам надо идти... я не знаю... Крау говорил 45 минут, а мы шли час - час пятнадцать, устали.
Это вместо разминки.
Скопировать
Commercial airlines have discontinued altogether today.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time
Private charters have been given military clearance to use intercontinental airspace at their own risk.
"Коммерческие авиалинии распродали билеты."
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines "вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени" "и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
"Частные чартеры получили разрешение от военных" "совершать межконтинентальные полеты на свой страх и риск."
Скопировать
The girl's taste in men is hardly refined, but I doubt it runs to rough trade.
Well, when Travis came back from dog walking-- a 15-minute affair that somehow stretched into 45-- he
You're delusional.
Вкус на мужчин у этой девушки вряд ли назовешь изысканным, но я очень сомневаюсь, что она пошла бы на это.
Когда Трэвис вернулся после прогулки с собакой, которая с 15 минут каким-то образом растянулась до 45, он пах... чем-то ещё, кроме собаки.
Ты бредишь.
Скопировать
My brand.
Well, I'm from the Midwest, so, I will always be 15 to 45 pounds overweight, depending how far I live
(BOTH LAUGHING) The farther I am from the coast, the fatter I am.
Мой бренд.
Я родилась на среднем западе, так что у меня всегда от 7 до 20 кг лишнего веса, в зависимости от того, как далеко я от побережья.
Чем я дальше, тем я толще.
Скопировать
You want to be that fuzzy?
Write it, hope that the numbers firm up in the next 45 minutes, and hope it's closer to 15.
- Jim.
Ты правда хочешь таких размытых данных?
Пиши пока, будем надеяться, что цифры еще уточнят в ближайшие 45 минут. Причем лучше бы в ближайшие 15.
- Джим.
Скопировать
Yes, I have them here.
Okay, 5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Да, могу назвать.
5-5-3-3... 7-6-4-5... 8-7-8-7... 9-1-5-7.
5-7.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 15 45 (фифтин фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 15 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифтин фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение