Перевод "aye-aye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aye-aye (айай) :
ˈaɪˈaɪ

айай транскрипция – 30 результатов перевода

No one is to leave the ship.
Aye, aye, sir.
You mean you're cancelling the shore leave on account of this, Jim?
Никому не покидать корабль.
Есть, сэр!
Джим, ты действительно хочешь отменить высадку из-за этого?
Скопировать
And then contact Mr. Lurry and tell him I'm beaming down.
Aye, aye, sir.
Have him find Cyrano Jones and hold him.
Потом свяжитесь с мистером Лурри, я телепортируюсь к ним.
Есть, сэр.
Пусть найдет Сирано Джонса и задержит его.
Скопировать
And get these tribbles off the Bridge.
Aye, aye, captain.
Captain Kirk, I'm mystified at your tone of voice.
И уберите этих трибблов с мостика.
Есть, капитан.
Капитан Кирк, я не понимаю вашу интонацию.
Скопировать
- Lay in a course for Organia.
- Aye, aye, sir.
Negotiating with the Organians will be time-consuming, captain.
- Курс на Органию.
- Есть, сэр.
Переговоры с органианами могут занять время.
Скопировать
Lieutenant Uhura, try to contact that ship.
Aye, aye, sir.
The ship is a one-man vessel of Denevan configuration, captain.
Лейтенант Ухура, попробуйте связаться с ним.
Есть, сэр.
Это одноместный корабль деневской постройки, капитан.
Скопировать
- Report follows.
- Aye, aye, sir.
- The child's regent?
- Доклад последует.
- Да, сэр.
- Регент ребенка?
Скопировать
Leave channel one open, lieutenant, just in case.
Aye, aye sir.
What are you gonna do, Mr. Spock?
Оставьте канал открытым, лейтенант, на всякий случай.
Так точно, сэр.
Что собираетесь делать, м-р Спок?
Скопировать
Mr. Sulu, you will lay in an evasive course back to the Constellation.
- Aye, aye, sir.
- Belay that last order, helmsman.
Мистер Сулу, проложить курс к кораблю "Созвездие".
- Есть, сэр.
- Последний приказ отменен, рулевой.
Скопировать
Ready on main phaser banks.
Aye, aye, sir.
- Kirk here.
Главным пушкам - приготовиться.
Есть, сэр.
- Кирк.
Скопировать
Stand by, all phaser banks.
Aye, aye, sir.
Deflectors holding, but weakening.
Подготовить лазерные пушки.
Есть, сэр.
Экраны держатся, но слабеют.
Скопировать
Acknowledged. Transporter Room, beam damage-control party aboard.
Aye, aye, sir.
Spock, listen.
Принять на борт ремонтную бригаду.
Есть, сэр.
Спок, слушайте.
Скопировать
Lay in a course for Starbase 200.
Aye, aye, captain.
Captain.
Рассчитайте курс к Звездной базе 200.
Есть, капитан.
Капитан.
Скопировать
I'm giving you the job of finding out specifically.
Aye, aye, sir.
Can you assign me other starships as a reserve?
Я даю вам задание выяснить это.
Есть, сэр.
Вы можете отправить мне резервные звездолеты?
Скопировать
Mr. Chekov, I think you'd better continue your investigation.
Aye, aye, sir.
Well, how do you feel, Scotty?
Одно неверное движение с ее стороны и он ее убьет. М-р Чехов, лучше продолжите ваши исследования.
Есть, сэр.
Как вы, Скотти?
Скопировать
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
. - Aye, aye, sir.
Besides, you stiff-necked thistlehead, you could have gotten yourself killed.
- И еще одно. Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
- Это приказ.
К тому же, вспыльчивый упрямец, вас могли убить.
Скопировать
Affirmative.
. - Aye, aye, sir.
Lateral vibrations, force two, captain.
Возможно, я объявлю тревогу. Вас понял.
- Держитесь курса, мистер Хансон.
Поперечные вибрации, вторая степень, капитан.
Скопировать
- Engineering, then ion pod.
Aye, aye, sir. - Engineering.
- One-third more thrust.
- Инженерную, потом ионную.
Есть, сэр.
- Инженерная.
Скопировать
Ion pod.
. - Aye, aye, sir.
Force five, sir.
Ионная капсула.
- Готовься уходить, Бен.
Пятая степень, сэр.
Скопировать
Take care of her until I come back.
Aye, aye, sir.
And have a bonny trip.
Позаботьтесь о нем, пока я не вернусь.
Есть, сэр.
И удачной миссии.
Скопировать
Those are my orders, Mr. Scott.
Aye, aye, captain.
I'll start forming shore parties immediately.
Это мой приказ, мистер Скотт.
Да, капитан.
Начну составлять списки в увольнение.
Скопировать
If you don't hear from us, carry out general order 24 on schedule.
Aye, aye, captain.
Is there anything else we can do?
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Есть, капитан.
Что мы еще можем сделать?
Скопировать
Take us to Deneva.
Aye, aye, sir.
That Denevan ship headed deliberately into the sun.
Летим на Деневу.
Есть, сэр.
Деневский корабль намеренно летел на солнце.
Скопировать
Log it as my order, my responsibility.
Aye, aye, sir.
Scotty, if it should turn out to be real...
Запишите, что это моя ответственность.
Да, сэр.
Скотти, если это настоящий...
Скопировать
- Mr. Sulu, sound battle stations.
- Aye, aye, sir.
This is the USS Enterprise calling unidentified Klingon vessel.
- Мистер Сулу, объявите тревогу.
- Есть, сэр.
Звездолет "Энтерпрайз" вызывает неизвестное клингонское судно.
Скопировать
- Arm your photon torpedoes.
- Aye, aye, sir.
Arm photon torpedoes. Stand by.
- Приготовьте фотонные торпеды.
- Так точно, сэр.
Готовьте фотонные торпеды.
Скопировать
I don't wanna lose her.
Aye, aye, sir.
Our screens are down. We can beam you up now, sir.
Я не хочу потерять его из вида.
Так точно, сэр.
Мы убрали экраны и можем поднять вас на борт, сэр.
Скопировать
Notify the Transporter Room. Lock on to us. We're beaming up.
Aye, aye, sir.
Captain's log, supplement.
Сообщите в комнату для телепортации.
Мы поднимаемся. Так точно, сэр.
Бортовой журнал, дополнение.
Скопировать
Warp factor 7.
Aye, aye, sir.
Something the matter, Mr. Spock?
Искривление 7.
Так точно, сэр.
Что-то не так, м-р Спок?
Скопировать
Warp factor 8.
Aye, aye, sir.
Captain to phaser banks.
Искривление 8.
Так точно, сэр.
Бластерные пушки.
Скопировать
- Rig for towing.
- Aye, aye, sir.
- Make course for Starbase 12.
- Включить буксир.
- Есть, сэр.
- Курс на 12-ю Звездную базу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aye-aye (айай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aye-aye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение