Перевод "жвачка" на английский
Произношение жвачка
жвачка – 30 результатов перевода
Сделайте звук побольше, пожалуйста.
Хочешь жвачку?
Мы едем в другом направлении!
Turn up the volume please.
Would you like some gum?
We're going in the wrong direction!
Скопировать
Это мороженное с фруктами, очень забавное.
Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н'Мани,
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
- It's a sundae that's fun.
I like that, but I'm on a bit of a health kick.
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Скопировать
Пошли.
Ты жуешь жвачку?
Постарайся вести себя так, будто тебе такая жизнь не в новинку.
let's go.
are you chewing gum?
try to behave as if you've lived this life before.
Скопировать
Что это?
Твоя никотиновая жвачка? Ты хотел перестать искать сумку, потому что уже нашёл её.
Я знаю, они у тебя, Пауло, так где они?
Your nicotine gum?
You wanted to stop looking for the bag because you'd already found it!
I know you have them. Where are they?
Скопировать
Ой, нет...
Это жвачка.
О, пять баксов.
- No, not...
That's gum. - Oh.
Oh, five bucks.
Скопировать
Да, если б мы не были знакомы, мне было бы не плевать.
А красный сыр как жвачка.
Красный сыр - это воск.
Well, if I didn't know any better, I'd think I cared.
The red cheese is chewy.
The red cheese is wax.
Скопировать
Смотрите, Хэнк Рафферти охранник.
Никому не бросать жвачку на пол, ОК?
А то получим... предупреждение.
-Holy cow, check it out. Hank Rafferty a security guard.
Nobody throw gum on the ground, okay?
We'd get, like a warning.
Скопировать
Зачем мне это?
Зачем мне жвачка?
Ладно.
Why would I want that?
Why would I want bubble gum?
All right.
Скопировать
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
Я мог бы описать вкус этого мороженого, оно было со вкусом жвачки.
И описать девушку, которая накладывала его.
But I could tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone.
I could tell you the flavour of the ice cream... It was... pink bubble gum.
...and even stuff about the girl who scooped it out.
Скопировать
- Да.
Особенно, если нужно выплюнуть жвачку.
Мы собирались встретиться с подругой, которая должна была отвезти меня в университет.
- That's right.
Well, that's very romantic... especially if you need to spit your gum out.
We were going to meet my girlfriends who were going to drive me back to school.
Скопировать
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Squished them!
Charleston Chew?
You bet!
Скопировать
Я всегда и категорически против межрасовых пар когда мужчина белый.
Дорогая могу я предложить тебе пластинку жвачки?
Знаешь, говорят 5 из 5 стоматологов рекомендуют это дерьмо.
I am firmly and belligerently against any interracial coupling when the man is white.
Darling can I interest you in a stick of gum?
You know, they say five out of five dentists recommend this shit.
Скопировать
Нет!
Извини меня за жвачку, но послушай.
Я дам тебе вот это если ты станешь моими глазами.
No!
I'm terribly sorry about your chewing gum, but listen.
I will give you this if you'll be my eyes.
Скопировать
Дети меня боятся?
Господин Мазо, а жвачка у вас есть?
Жвачка? Ох уж эти мне американские выдумки!
I frighten children?
Mr. Mazeau, got any chewing gum?
That's another American invention.
Скопировать
Господин Мазо, а жвачка у вас есть?
Жвачка? Ох уж эти мне американские выдумки!
Жевать резину. Что за вздор!
Mr. Mazeau, got any chewing gum?
That's another American invention.
Eating rubber is absurd.
Скопировать
- Вы очень добры.
Жвачка, конфета...
- Держите.
- Oh, that's very kind of you.
Gum, candy...
Oh, oh, oh. - Here you go.
Скопировать
Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом.
Отлично, есть во что жвачку завернуть.
Да шучу я.
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez.
Great, something to put my gum in.
Just kidding.
Скопировать
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Squished them!
- Charleston Chew?
- You bet!
Скопировать
Ну самолёты ваши намного круче.
Ой жвачка.
Почему вы хотите работать в Ройалти Эйрлайнз?
Because the planes are... so much bigger.
Oh, my gum.
Why do you want to work for Royalty Airlines?
Скопировать
Ёб твою мать, ты на них пялишься или ты на меня работаешь?
Я хочу эспрессо, будь добр, и скажи этой суке чтобы отдала мне мою жвачку.
Позволь тебя спросить кое-что, почему мой человек?
Lupus! Goddamn it, you're looking at them or you're working for me?
I want you to get me an espresso, please, and tell that bitch to give me back my slippy dips. Come on.
Now! Let me ask you something, why one of my guys?
Скопировать
И мне нужно, чтобы ты поверила, что именно я тот "один из миллиона", кто сможет. Потому что я смогу.
Милый, а я рассказывала тебе историю о том, как твой отец решил создать жвачки в нашей духовке?
Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
I need you to believe that I'm that one in a million who's going to make it because I do.
Honey, did I ever tell you the story about the time your father decided to make chewing gum on our kitchen stove?
Please tell me you're kidding.
Скопировать
Ну... сама понимаешь...
Жвачка есть?
От меня рвотой несёт.
Look, I mean... you know?
Do you have some gum?
I smell like barf.
Скопировать
Затянись сигаретой.
Во рту жвачка?
Плюнь в меня.
Drag on your cigarette.
Do you have gum in your mouth?
Spit it at me.
Скопировать
- Что с вами такое? - Что? Вчера вечером меня пораньше выпроводили.
Сегодня приходишь ты , жуёшь жвачку... - Ну и что, что жую жвачку?
- Скажи же, в чём дело? - 20-ое не откладывается?
That is because she does not love you!
Tell me, how is she gonna slap you?
In front of a foreign person!
Скопировать
Ничего, ребята, вы привыкнете.
Вот, возьми жвачку, пожуй.
А где мы?
That's right, guys, just keep shaking it off, it gets better.
- Hey, try some gum. It helps.
- Where are we?
Скопировать
Не знаю.
Кто-то засунул жвачку в мою замочную скважину.
Попробуем пинцетом.
Always trouble.
I don't know. They stuck chewing gum in my lock.
Tweezers.
Скопировать
- Я должен тебя предостеречь.
Во-первых, если увидишь на улице жвачку, не подбирай, это не угощение.
Во-вторых, в городе около 30-ти "Пиццерий Рэя", ...но настоящую пиццу готовят лишь на 11-ой улице.
Well, there are some things you should know.
First off, you see gum on the street, leave it there. - It's not free candy.
Second, there are, like, 30 Ray's Pizzas. They all claim to be the original, but the real one's on 11 th.
Скопировать
Я помню какие-то мелочи.
От него вечно несло пивом и жвачкой "Дентин".
У него...
I remember little things.
He smelled like Schlitz and Dentyne.
He...
Скопировать
Этого хватит.
Я хочу жвачку.
Возьми несколько штук.
That'll do.
I want some gum.
Get some chips.
Скопировать
Чуть не сказал "только что вышла".
Есть немецкая жвачка Spunk. * семя, сперма
На самом деле я уже говорила о ней на шоу Клайва Джеймса с тобой и принцессой Дианой, помнишь? - Правда.
I was... I was going to say it's just come out, but...
Can I just say something very strange, because there's some German chewing gum called Spunk, and you just have to be careful you don't swallow it, but, in fact, I actually talked about that chewing gum
on Clive James's show with you and Princess Diana, do you remember?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов жвачка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жвачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение