Перевод "жвачка" на английский

Русский
English
0 / 30
жвачкаchewing-gum cud rumination chewing
Произношение жвачка

жвачка – 30 результатов перевода

- Видел что? То, что мы ищем.
Если жвачку, то я её только что нашёл.
- Интервью с Эриком Мэтьюзом. - Кто такой Эрик Мэтьюз?
Now, does anybody have any suggestions about improving the show?
Improving the show.
Well, we could make it longer.
Скопировать
- Вот хорошее ваше фото.
- Это вкладыш в пакет со жвачкой.
Никогда не думала, что встречу человека, чьи фото вкладывали в пакеты со жвачкой.
- What?
Cigarettes.
I decided to take up smoking again. - Is there a drugstore around? - Yeah, just down the street.
Скопировать
- Это вкладыш в пакет со жвачкой.
Никогда не думала, что встречу человека, чьи фото вкладывали в пакеты со жвачкой.
Тут некоторая информация об мне на обратной стороне.
Cigarettes.
I decided to take up smoking again. - Is there a drugstore around? - Yeah, just down the street.
- About two doors. - Okay.
Скопировать
Ты должен подарить мне подарок.
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
You should've got me some anniversary present.
You can have another stick of gum. That's all I got.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
Скопировать
Продаю.
Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы.
Много бобов, сынок!
- Trade 'em.
Trade 'em for coffee, sugar, chewing' tobacco, salt, flour and beans.
Lots of beans, son!
Скопировать
чем обладает другой. - Понимаешь, что я имею в виду?
- У тебя жвачка есть?
Добрый вечер.
and a sense of not wanting or being jealous of the thing a person possesses.
Do you have any gum?
Good evening.
Скопировать
Как вы его достанете?
Веревочкой со жвачкой на конце.
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой.
With a piece of string and some chewing gum.
Look, you already broke the law when you attempted suicide.
Don't start monkeying around with the Federal Government.
Скопировать
Пока. Простите.
У вас не найдется жвачки для девочки?
Конечно, найдется.
Excuse me.
Do you have another piece of gum for her?
Yes, I do. Here.
Скопировать
Девять долларов с мелочью минус двадцать шесть центов на молоко.
И еще пять на жвачку.
Правильно.
That's $9.00 plus assorted change, minus 26 cents for milk.
Plus five cents for Dentyne. Gum.
That's smart.
Скопировать
Раньше мы же с ним прикалывались, верно?
Чем только не занимались, автоматы с жвачкой бомбили.
Всё же его поймали, да?
We used to have some laughs with him, didn't we?
Done a load ofjobs, bubblegum machines.
Get caught though, weren't he?
Скопировать
Ах, бедненький, бедненький!
Это тебе, купишь себе жвачку. Да, спасибо сеньорита. Видите, это всё, больше ничего нет.
Теперь ты не мог бы снять свои штаны? Категорически нет!
oh, poor thing, poor thing!
here, these is for you to get you some gum ok, thanks miss see, thats all of it, there is nothing left you are a very kind gentleman, now , can you remove your trousers?
absolutely not!
Скопировать
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
Ты сейчас будешь есть.
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
You're going to eat now.
Скопировать
Приезжайте еще.
Мне жвачку, пожалуйста. Держи.
Может, тебе ее разжевать?
You come back and see us again real soon.
- I'II have a Juicy Fruit gum, please.
- Here. Want I should chew it for you?
Скопировать
Я не хочу. Не хочу.
Хочешь жвачку?
Спасибо.
I don't want to go!
Want some gum?
Thank you.
Скопировать
Выньте жвачку.
Жвачку.
Это недолго, больно не будет.
All right, out with your gum.
Out with your gum.
Okay, this won't hurt, and it'll be over in just a moment.
Скопировать
Я хороший водитель.
Хочешь жвачку?
Нет спасибо.
I'm a very good driver.
- You want some gum?
- No, thanks.
Скопировать
Красота.
Обертка от жвачки.
Боже мой.
Beautiful.
Gum wrapper.
Jesus Christ.
Скопировать
Кучу вкусноты.
- Жвачки купила? - Ага.
Наверное, на самом дне.
All kinds of good stuff.
- Did you get me any gum?
- Yep. It's probably on the bottom, though.
Скопировать
Ты тoже, Крис.
И выплюни жвачку.
- А куда мне ее пoлoжить?
You too, Chris.
And spit out that gum.
- Where'll I put it, Miss Collins?
Скопировать
ѕодожди.
ƒа, она ведет себ€ немного чудно... ќна жует жвачку и скачет перед зеркалом.
—качет?
Hang on.
Yeah, she is acting a little funny. She's blowing bubbles and hopping up and down.
Hopping?
Скопировать
Нет, ничего подобного.
Это жвачка.
Вот она, лицимерная Америка.
No, that's not it at all.
Chewing gum.
It's, uh, the rage in the States.
Скопировать
Вот она, лицимерная Америка.
Жвачка, а не отличишь от презерватива.
Просто безумие.
It's, uh, the rage in the States.
They take chewing gum. They make it look like condoms.
It's like a practical joke.
Скопировать
Точно, презерватив.
А друзья сказали мне, что это жвачка.
Я, пожалуй, пойду.
What a rip-off.
My friends told me it was chewing gum.
I think it's best if I go.
Скопировать
О, стой!
Жвачка.
Очень хорошо.
Oh, wait.
I have gum.
Good.
Скопировать
Так, Дугал, нельзя весь вечер смотреть телевизор. Зря тратишь время.
- Жвачка для глаз.
- Нет, спасибо, Тед.
It's a big waste.
Chewing gum for the eyes.
No, thanks, Ted.
Скопировать
Подари леденцов.
Подари жвачку.
Девчонки любят жвачку.
Get her candy.
Get her gum.
Girls love gum.
Скопировать
Подари жвачку.
Девчонки любят жвачку.
Хорошая идея. "Дорогая Дженис:
Get her gum.
Girls love gum.
That's a good idea. "Dear Janice:
Скопировать
Тогда вам не составит труда это истолковать.
И вот надо было тебе дать ему жвачку.
И не просто жвачку, а надувную жвачку.
Then you'll have no trouble interpreting this.
You had to give him gum, didn't you?
Not just gum, bubble gum.
Скопировать
И вот надо было тебе дать ему жвачку.
И не просто жвачку, а надувную жвачку.
Может его подвело то, что ему пришлось дышать ртом когда он её жевал.
You had to give him gum, didn't you?
Not just gum, bubble gum.
Maybe what threw him off is having to breathe through his mouth while he chewed it.
Скопировать
O, черт.
Я сел на жвачку.
Я должен.
Oh. Oh, man.
I sat in gum.
I have to.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жвачка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жвачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение