Перевод "150" на русский
Произношение 150 (yонхандродон фифти) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti
yонхандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода
128.
150.
Tell us when you're done.
128.
150.
Предупреди нас, когда закончишь.
Скопировать
We have hardly anything ourselves, you see.
- 150?
Yes.
Мы сами очень бедные, вы видите?
- 150?
- Да.
Скопировать
We can buy a new car
This is worth 150 million
They seem to have found it
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
А, ведь здесь будет 150 миллионов, как минимум.
Неужели мы дадим уйти им?
Скопировать
We should be able to scrape up another 100 pounds.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight.
I can't believe you're serious about leaving someone behind.
Мы сможем наскрести еще 200 кг.
Однако останется еще около 250 кг перевеса.
Поверить не могу, что вы всерьез готовы бросить кого-то здесь.
Скопировать
- A matter of hours, that's all.
Cochrane, you say you were brought here 150 years ago.
You don't look a day over 35.
- Несколько часов.
Мистер Кокран, вы попали сюда 150 лет назад.
А выглядите вы на 35.
Скопировать
We haven't begun to map them. Interesting?
How would you like to go to sleep for 150 years and wake up in a new world?
It's all out there waiting for you.
Мы даже еще не начали наносить их на карты.
Представьте, что вы проспали 150 лет и проснулись в новом мире?
Этот мир ждет вас.
Скопировать
Men who have no notion of decency or morality?
Maybe I'm 150 years out of style, but I'm not going to be fodder for any inhuman monster.
Fascinating.
Люди, забывшие о морали и приличиях?
Может, я отстал от жизни на 150 лет, но я не собираюсь оставаться кормом для жестокого монстра.
Поразительно.
Скопировать
He already has a scooter.
If we buy one together, it will be a 1 50.
Do you know how to drive?
У него сейчас мотороллер.
Если мы купим один на двоих, то возьмём 150-ю модель.
Ты уже умеешь на нём ездить?
Скопировать
But that's just a scooter.
A 1 50 is different.
I bet he has a moped.
Но это просто мотороллер.
150-я модель - это совсем другое.
У него ведь - просто мопед.
Скопировать
That's what we call "marriage," Rog.
I'll bet I know 150 guys better than that, including my barber.
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Мы называем это "брак", Роджер.
Клянусь, я знаю 50 парней получше, чем этот, включая моего парикмахера.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Скопировать
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- That's it. - There's more - he's very active.
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
- Но там еще - он очень активен.
Скопировать
I feel that the stones are chosen with relish.
I think that now are worth 150-thousand.
- There so much?
Камни подобраны со вкусом.
Думаю, вся эта музыка стоит тысяч 150. - Неужели так много?
- Не меньше!
Скопировать
What'd this guy look like, huh?
Long blond hair ... medium build, about 150 pounds.
Pale complexion.
Как этот парень выглядел?
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Кожа бледная.
Скопировать
There are curses and curses. It depends on the curse.
150 guineas. Mr. Curteen.
All right, gentlemen.
Заклятия бывают разные.
150 гиней, мистер Картин.
Итак, джентльмены.
Скопировать
How much for it ?
150 guineas. 120.
Who will stop at 100 ?
150 гиней.
120.
Кто остановит меня на сотне?
Скопировать
Sleep yourselves, the ones who survive.
Suicide by taking 150 Brovarin pills and hanging himself.
Hana ichimonme.
Я не могу себя заставить.
Передозировка стапятьюдесятью таблетками Броварина и удушение.
Наnа iсhimоnmе. Да отправляйтесь все в ад.
Скопировать
Do early histeryzuje not.
You can carry 150 thousand?
And can I?
- Не устраивайте преждевременной истерики.
Может быть Вы несете 150 тысяч.
А может быть я.
Скопировать
Delicious landscape.
And before us 150 thousand zero zero kopeks.
let's stand.
Чудный воздух.
Осталось 5 дней пути, а впереди 150 тысяч, 00 копеек.
- Я есть хочу! - Кисульчик, потерпите!
Скопировать
Dortmunder's open for questions.
We get 150 a week till we do the job, right?
Then why do we ever do the job?
Дортмундер задаст вам пару вопросов.
Так, если я понял, мы получаем 150 в неделю за работу верно?
Тогда зачем торопиться?
Скопировать
But for a good man, with commission, the sky is the limit.
star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150
Now, I have never lied to you never given you false hopes but I believe in you.
Но для умелого человека, с комиссией, возможности безграничны.
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
Теперь, не солгав вам, не тешив вас ложными надеждами, я верю в вас.
Скопировать
Medical 2 to Flight control.
Kane, pulse 110, Blood pressure raised 150 over 100, respiration: normal.
Phoenix,
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150 / 100, дыхание: нормально.
Феникс,
Скопировать
it was plain that this royal kitten... was due for a change in summer residence. If the rowdy element was moving in... the cougar was moving out. The mother cat could have saved herself the trouble... because a certain wayfaring bear cub... had wasted no time in hitting the trail again.
Wahb's growing confidence kept pace with his weight. just when Wahb hit 150 pounds... his confidence
though. Wahb took only enough time... to make sure it was all clear in the clearing. (Bellowing)
что этому королевскому котенку необходимо сменить летнее местожительство. то пума направилась в противоположную. так как странствующий медвежонок определенно не собирался тратить время на поиски ее следов.
После такой легкой победы как его вес. вся его уверенность сошла на нет. как мог убедиться Уэб. который уже насытился.
это было лишь временное насыщение. чтобы убедиться - здесь все вычещено до основания. что все точки и так расставлены.
Скопировать
Our army's front of attack is set at 12.5 kilometers.
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Фронт наступления нашей армии установлен 12,5 километров.
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта.
Скопировать
No, I can't afford it, and that's a pity.
And 150 for the plane.
That's 400 francs. Here they are!
- Нет-нет.
Я даже не могу выразить, что думаю о вас.
Я лучше подожду на улице.
Скопировать
Paunchy here, isn't too happy when the conversation moves to muscle.
A hundred and fifty-five, 150...
Still at the old middleweight limit?
Толстячки не выносят, когда разговор заходит о мышцах... Сколько вы весите?
155, 150...
Все еще в среднем весе?
Скопировать
It's dangerous to buy any old junk.
I paid 150 francs for them.
They're Polaroid.
Вы знаете, как опасно покупать дешевый товар?
Ничего себе дешевый! Я заплатил 15000 франков.
Они с поляроидом.
Скопировать
Well, we belong to the same gourmet society.
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
Мы состояли в обществе гурманов.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
Скопировать
They're going to kill somebody.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Giving them cars like that is like putting guns in their hands.
Они так убьют кого-нибудь.
Эти ребята едут в никуда, но они хотят добраться туда на скорости 150 миль в час.
Давать им такие машины - всё равно что вкладывать им в руки оружие.
Скопировать
Let's look at this problem from another side.
All right, in the city I'll be making my 150 rubles, right?
- l guess so.
А давайте этот вопрос другим боком повернем.
Значит так, в городе я заработаю 150 рублей?
- Наверное.
Скопировать
He's apologetic as hell.
He's happy to go 150.
The reason he said 75 was because he got confused.
Он дико извиняется.
Согласен платить 150.
Он сказал 75 потому, что немного ошибся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 150 (yонхандродон фифти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 150 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
