Перевод "150 500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 150 500 (yонхандродон фифти файвхандрод) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈaɪvhˈʌndɹəd

yонхандродон фифти файвхандрод транскрипция – 31 результат перевода

- Light, you're killing me.
- Put up 100, 150 500 condominiums here.
You gotta be quiet.
Молния, ты меня убиваешь.
Тут можно построить 100, 150, 500 домов.
Помолчи.
Скопировать
I can buy that fishing tackle if I fancy.
Suppose it cost 500 then we buy it half price, 150, for instance.
The roller, the rod, even the line.
Я могу выкупить конфискованные снасти, если захочу.
Предположим, они стоят 500 злотых, а я выкуплю их за 150.
И катушку, и удилище, и даже леску.
Скопировать
Fuck off, Harry.
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
I think my dentist lives near here, do you know him?
Отвали, Гарри
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
Думаю, мой стоматолог живет неподалёку, ты его знаешь?
Скопировать
The first shipment will be 35 cents a copy. By 100,000, that's $35,000.
150 pages of ads at $500 a page plus $5,000 on the cover, that's $80,000.
Minus the rent and salaries, that's $15,000 in profits in 6 months.
На отправку первого издания мы потратим 35 000 долларов.
150 страниц рекламы по 500 долларов за страницу плюс 5 000 за обложку - получится 80 000 долларов.
Минус арендная плату и зарплата. Получается прибыль в 15 000 долларов за полгода.
Скопировать
- Light, you're killing me.
- Put up 100, 150 500 condominiums here.
You gotta be quiet.
Молния, ты меня убиваешь.
Тут можно построить 100, 150, 500 домов.
Помолчи.
Скопировать
Psychiatry is such a new field.
We're 150 years behind immunology, 500 behind surgery.
ECT is only in its infancy.
Психиатрия - дело новое.
Мы отстаём на 150 лет в иммунологии, на 500 в хирургии.
Электрошок - в стадии зарождения.
Скопировать
The man has delivered.
500 to 150?
That's... damn, worm.
- Джо своё дело знает.
- С пятисот до полутора сотен?
Ты, блин, мастер!
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
128.
150.
Tell us when you're done.
128.
150.
Предупреди нас, когда закончишь.
Скопировать
We have hardly anything ourselves, you see.
- 150?
Yes.
Мы сами очень бедные, вы видите?
- 150?
- Да.
Скопировать
We can buy a new car
This is worth 150 million
They seem to have found it
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
А, ведь здесь будет 150 миллионов, как минимум.
Неужели мы дадим уйти им?
Скопировать
We should be able to scrape up another 100 pounds.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight.
I can't believe you're serious about leaving someone behind.
Мы сможем наскрести еще 200 кг.
Однако останется еще около 250 кг перевеса.
Поверить не могу, что вы всерьез готовы бросить кого-то здесь.
Скопировать
That may be correct, captain.
But trying to initiate a brawl with over 500 crew men and colonists is hardly logical.
I had something else in mind.
Возможно, вы правы, капитан.
Но затевать драку с 500 членами экипажа и колонистами вряд ли разумно.
У меня есть идея.
Скопировать
- A matter of hours, that's all.
Cochrane, you say you were brought here 150 years ago.
You don't look a day over 35.
- Несколько часов.
Мистер Кокран, вы попали сюда 150 лет назад.
А выглядите вы на 35.
Скопировать
We haven't begun to map them. Interesting?
How would you like to go to sleep for 150 years and wake up in a new world?
It's all out there waiting for you.
Мы даже еще не начали наносить их на карты.
Представьте, что вы проспали 150 лет и проснулись в новом мире?
Этот мир ждет вас.
Скопировать
Men who have no notion of decency or morality?
Maybe I'm 150 years out of style, but I'm not going to be fodder for any inhuman monster.
Fascinating.
Люди, забывшие о морали и приличиях?
Может, я отстал от жизни на 150 лет, но я не собираюсь оставаться кормом для жестокого монстра.
Поразительно.
Скопировать
Computing now, captain.
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Данные обрабатываются, капитан.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Скопировать
You're still at war?
We have been at war for 500 years.
You conceal it very well.
Вы все еще воюете?
Мы воюем уже 500 лет.
Хорошо скрываете.
Скопировать
- To our disintegration machines.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. But we have reached a solution.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
В обычных условиях ни одна цивилизация не выдержала бы этого.
Скопировать
I don't see that at all.
It's been our way for almost 500 years.
Is there anything I can bring you?
Я не вижу этого.
Мы так делаем уже 500 лет.
Вам что-нибудь нужно?
Скопировать
So neat and painless, you've had no reason to stop it.
And you've had it for 500 years.
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
Настолько, что стало незачем ее прекращать.
Целых 500 лет.
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Скопировать
They had been killing 3 million people a year.
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've ended their ability to make war.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Скопировать
There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
- You're on a regular schedule!
- Number 500?
What have you been up to?
- Теперь ты на диете.
Номер 500?
Что у тебя на уме?
Скопировать
I decreed that I should always be surrounded by it, and my decrees always come to pass.
I've had 500 of them made up to attend me.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient. Five hundred of the same model?
Признай, Кирк, что я умею выбирать красоток. Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
Скопировать
(BARKING)
After 5:00 already.
- Fancy that.
[Собачий лай]
Уже шестой час.
- Вы только подумайте. - [Собачий лай]
Скопировать
I have to catch a train at 10:30.
Well, I work until 5:00.
Had to go home and change, and I had a previous appointment.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
Ну, я работаю до 5:00.
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча.
Скопировать
All bets are off.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000.
Here, sir.
Ставок больше нет.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000. Прошу.
-Это вам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 150 500 (yонхандродон фифти файвхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 150 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фифти файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение