Перевод "150 90" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 150 90 (yонхандродон фифти найнти) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti nˈaɪnti

yонхандродон фифти найнти транскрипция – 31 результат перевода

We have a young male, attempted suicide.
BP is 150/90.
Hold his arms down.
попытка самоубийства.
Давление 150 на 90.
Держите его.
Скопировать
I remember I used to have... 6 smokings,
150 shirts, 90 pairs of shoes.
I remember the first time I wore handcuffs... every tear I shed.
Я помню, как у меня было... 6 смокингов,
150 рубашек, 90 пар обуви.
Я помню, как я впервые одел наручники каждую слезу, что я пролил.
Скопировать
90 bucks.
60% of 150 is 90 bucks.
I wake you up?
90 баксов.
60% от 150 будет как раз 90.
Я тебя разбудил?
Скопировать
He didn't do anything. I was on top.
150 over 90.
That's not so bad.
Он ничего не делал, я была сверху.
- Ну, допрыгался. 150 на 90.
- 150 на 90 не так плохо.
Скопировать
Come on, jump!
. *...160, 150... *...130, 120... *...110, 90, 70...
And .. and... and... now!
Давай, залезай!
240, 230 220, 210 200, 190, 180, 170 160, 150 130, 120 110, 90, 70...
И... и... и... давай!
Скопировать
How much you want for this?
I think it's worth like 150 to 200 thou, but I'll let it go for 90.
Think you can handle that?
Сколько ты за них хочешь?
Думаю, они стоят 150-200 штук баксов, но я отдам за девяносто.
- Как думаешь, справишься?
Скопировать
Huh, why the hell are we making meth?
Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes,
Why is that?
Х-м, какого хрена мы вообще делаем мет?
Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное.
Почему так?
Скопировать
Oil is an outcome of many millions of years of geological history.
great bulk of the World's oil was formed at just two very brief moments of extreme global warming, 90
Animals and plants that died in the ocean were compressed by more deposits of sand, and over the years these deposits squished and compacted more and more, and then, over time, they were cooked, which was what we call "the kitchen".
Нефть - это результат миллиона лет геологической истории.
Основная масса запасов мировой нефти была сформирована на протяжении всего двух коротких моментов сильного глобального потепления, 90 и 150 миллионов лет назад.
Животные и растения, которые умерли в океанах, были уплотнены большими количествами песка, и на протяжении лет эти отложения консервировались и сжимались все больше и больше, и потом, на протяжении времени они готовились, то что мы называем "кухней".
Скопировать
He's blowing .20.
150 over 90.
We should stop now.
Дыхание .20.
150 на 90.
Мы должны немедленно остановиться.
Скопировать
We have a young male, attempted suicide.
BP is 150/90.
Hold his arms down.
попытка самоубийства.
Давление 150 на 90.
Держите его.
Скопировать
Oh, I will let your server know, ma'am.
150 over 90.
Let's get a CBC, CMP, EKG, and a CXR.
Я передам это вашей служанке, мэм.
150 на 90.
Возьми кровь, пробы на онкологию, ЭКГ и рентген груди.
Скопировать
Alright.
Your heart rate is 85, blood pressure 150 over 90.
It's a bit elevated.
Ладно.
Ваш пульс 85 ударов, давление 150 на 90.
Повышенное.
Скопировать
114 beats per minute.
Is 150 over 90.
You don't have time, make the bounce!
114 ударов в минуту.
Кровяное давление 150 на 90.
У тебя нет времени, возвращайся!
Скопировать
- Wait. We have a chance to signal for a rescue.
For 90 days, I've been asked to make decisions for this camp.
There you go. I just made one.
Постой, у нас появился шанс подать сигнал спасателям
Послушай, на протяжении 90 дней вы просили меня принимать решения за весь лагерь
Так что пожалуйста, вот вам одно из них
Скопировать
As Jamal Malik, an uneducated (? ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire,
and estimated 90 million people watching us tonight
to see if he will make a one stage further to 20 million rupees.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
сможет ли он пройти ещё один шаг к 20 миллионам.
Скопировать
Just this please.
That'll be 90 yen.
Here you go.
Йогурт, пожалуйста.
90 йен.
- Вот.
Скопировать
Okay.
you crashed here 90 days ago.
The baby was conceived about eight weeks ago, so... around 53 days.
Ладно
Вы разбились здесь 90 дней назад
Ребенок был зачат около 8 недель назад То есть.. около 53 дней
Скопировать
This game will consist of three 30-minute periods... with two rest intervals in between.
this game lasts 90 minutes.
So...how do we win?
Эта игра состоит из трёх периодов по 30 минут... с двумя перерывами между ними.
В общем игра длится 90 минут.
И... как же победить?
Скопировать
Well, what choice did he have?
Freezer burn ruined 90% of them.
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
ј что ещЄ ему оставалось делать?
'олодильник переморозил 90% из них.
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Скопировать
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
Скопировать
Julia has awakened.
Julia has lost 90% of her sight.
Sebastian is here.
Юлия пришла в себя.
Но шансы на его восстановление очень велики.
Себастьян пришёл.
Скопировать
- Oh, he's going down.
He needs 150 of amiodarone. How much longer you think it'll take?
You worry about getting his arrhythmias down. We're gonna have to change our game plan.
- мы его теряем
- Да ему нужно 150 амиодарона как долго это займет?
лучше волнуся, о его состоянии нам нужно изменить план "игры"
Скопировать
I don't even know what happened.
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Я не знаю, что случилось.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
Скопировать
I checked that too,actually.
over 150.
crap.
Я уже это проверил, честно сказать.
Около 150.
- Да. - Черт.
Скопировать
Okay, computer, how long can we keep the bomb in stasis?
Stasis decaying at 90% cycle.
- Detonation in three minutes.
Так, компьютер... сколько мы сможем удерживать бомбу в стазисе?
Стазис дошёл до 90%.
Детонация через три минуты.
Скопировать
You're getting pretty good at this, Winston.
90 bricks an hour, isn't that right, Harry?
Nearer to 60, I should say, sir.
- Неплохо получается.
- Девяносто кирпичей в час. - Верно, Гарри?
- Шестьдесят, если быть точным.
Скопировать
An avalanche. One man drowned in Friuli.
A car-free Sunday in 150 cities.
Amato stated: "Other measures are needed too".
Сход лавины Один человек погиб во Фриули
В 150 городах воскресенье ознаменовалось отсутствием на улицах машин
Амато заявляет: "Необходимы также и другие меры".
Скопировать
I became famous throughout the country, and many people contacted me.
For a while there were about 90 of us.
And after two devisions- we now only consists of a group of like-minded friends.
Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов.
Некоторое время нас было около 90.
И после двух делений Теперь мы состоим только из близких по разуму друзей.
Скопировать
Yeah, dude, we get, like, 15 piety points per level when we bury a party member, and since he was level 6...
That'd be like 90 points!
Boo yah!
когда хороним члена группы. А так как он 6 уровня...
Это будет 90 очков!
да!
Скопировать
We have to preserve hair and fiber evidence.
BP is 140 over 90. DOCTOR:
Lung sounds clear bilaterally.
- Она жертва изнасилования. Мы должны сохранить улики, волосы и волокна.
- Давление 140 на 90.
- Легкие чистые.
Скопировать
Describe the van.
'97 Ford E-150.
Customized it myself.
- Опишите фургон.
- Форд E-150, 1997 года.
Усовершенствованый мной лично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 150 90 (yонхандродон фифти найнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 150 90 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фифти найнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение