Перевод "1629" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1629 (yон саузонд сиксхандродон тyэнти найн) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɪkshˈʌndɹədən twˈɛnti nˈaɪn

yон саузонд сиксхандродон тyэнти найн транскрипция – 8 результатов перевода

- As long as it takes.
Pomerol, 1629.
It caresses the tongue!
Ничего не поделаешь.
"Помироль" , 1 692 года.
Совсем легкое, сир.
Скопировать
- On the 19th... - Stop! Spare me your snitches' reports.
you've amassed a surplus of 1 810 000 francs, of which you owe me, after your 10% has been deducted, 1
I think that's right, but you can always check.
-Не зачитывайте мне отчеты ваших ищеек.
В общей сложности вы заработали 1 810 000 франков. Если вычесть из этой суммы 10%, получится, что вы должны мне 1 629 000 франков. Надеюсь, я не ошибся.
Но вы можете перечитать.
Скопировать
It took Kepler six years of unremitting effort to save her life.
hometown, about three women were arrested tortured and killed as witches every year between 1615 and 1629
And Katarina Kepler was a cantankerous old woman.
Кеплеру потребовалось шесть лет беспрестанных усилий, чтобы спасти ее жизнь.
В родной деревне Кеплера каждый год примерно три женщины были арестованы, запытаны и убиты как ведьмы, между 1615 и 1629 годами.
А Катарина Кеплер была вздорная старая женщина.
Скопировать
This is Eddie Garlick coming to you live from AFRS, Armed Forces Radio Saigon.
It's 1629 hours here in Saigon and Airman Adrian Cronauer is going home today.
But he left a farewell message for all you guys out there still sweating it out in the fields.
С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
Время в Сайгоне - 16.29, и сейчас рядовой Эдриан Кронауэр летит домой.
Но он оставил прощальное послание. Оно адресовано вам, парни, всем, кто обливается потом на фронте.
Скопировать
Though if you ask me fire's fire.
16:29, 16:30.
Oh, my, this is certainly not good.
По мне так клин клином.
16:29, 16:30.
Боже, это определённо не хорошо.
Скопировать
I feel like I should know if it's bad.
At 1629, Patient Zero was pronounced dead.
And the faster we can initiate contact tracing, the faster we can contain this outbreak.
Думаю, я должна знать, насколько все плохо.
В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым.
Чем быстрее мы начнем отслеживать связи, тем быстрее сможем сдержать вспышку эпидемии.
Скопировать
This was followed by a series of seizures.
At 1629, patient zero was pronounced dead and his attending placed in isolation.
Soon after, Dr. Sanders succumbed.
Это сопровождалось серией припадков.
В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым, а все присутствующие помещены в изоляцию.
Вскоре доктор Сандерс скончалась.
Скопировать
What're you alking about, boss?
1629 Handley Avenue.
What's on Handley Avenue?
Ты о чём, босс?
1629 Хендли Авеню.
Что там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1629 (yон саузонд сиксхандродон тyэнти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1629 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сиксхандродон тyэнти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение