Перевод "hag" на русский

English
Русский
0 / 30
hagведьма карга
Произношение hag (хаг) :
hˈaɡ

хаг транскрипция – 30 результатов перевода

Isn't it pretty?
Watch where you're going, old hag!
Old hag?
Красиво?
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма!
Старая ведьма?
Скопировать
Watch where you're going, old hag!
Old hag?
How dare you call me an old hag!
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма!
Старая ведьма?
Как ты смеешь называть меня старой ведьмой?
Скопировать
Volodya, please!
Bye, potato-hag!
- Hi.
Ну Володь, пожалуйста!
Пока, тетка-картошка!
- Привет. Ну? - Привет.
Скопировать
Though in this instance, priceless meaning "without price. " As in free.
A six-horned Lach-nie Hag owed me a favor.
- Don't ask.
Но в этом примере "бесценно" означает "без цены", за бесплатно.
Семирогий Лач-Ни должен был мне услугу.
- Не спрашивайте.
Скопировать
- There's no romance then.
To be honest, I fear the hag.
I fear that she might want to marry me.
- Никакой романтики.
Честно говоря, я её боюсь.
Боюсь, что она женит меня на себе.
Скопировать
AT LEAST NOW WE KNOW WHO TAUGHT HER HOW TO DO HER HAIR.
YOU REALIZE THIS OFFICIALLY MAKES YOUR MOTHER THE BIGGEST FAG HAG OF ALL THE TIME.
FIRST VIC, AND THEN YOU, AND NOW... HER HIGH SCHOOL SWEET- HEART.
По крайней мере, мы хоть знаем теперь, кто научил её делать причёску.
Ты понимаешь, что это официально делает твою мать величайшей гейской подружкой всех времён?
Сперва Вик, потом ты, теперь еще её школьное увлечение.
Скопировать
(all, in turn) Goodbye (voices)
Oh, old hag
Are you asleep?
(все по очереди) До свидания (сонм голосов)
Ой, старая дура
Ты спишь?
Скопировать
Yeah, how could I forget?
That's the day you became my hag.
No, we're family. lt doesn't change.
Да, разве я могу забыть?
Это - день, ты стала моей ведьмой.
Нет, нет, мы - семья. Это не изменится.
Скопировать
-Should I disgrace myself?
-Who wants an uneducated hag?
-Home-help service, school diner, long-term care...
- Опозорить меня хочешь?
Кто наймёт необразованную старуху?
- Помощь по дому, готовка, уход за больными...
Скопировать
That's why we automail engineers exist, you know.
Dirty old hag...!
I feel sorry for Winry.
Вот на что нужны механики автоброни вроде меня.
Старая карга.
Бедная Уинри...
Скопировать
Hey.
What-- You're not gonna let that old hag ruin the rest of our time together?
She's nuts, she's a lunatic.
Эй...
Тьı же не позволишь этой старой карге испортить нам вечер?
Она же чокнутая, помешанная...
Скопировать
Like I said, there is a way.
The hag must be buried.
The hag will disappear if you cut off her dick.
Как я сказала, есть один способ.
Старую ведьму надо похоронить.
Она исчезнет, если отрезать её член.
Скопировать
The hag must be buried.
The hag will disappear if you cut off her dick.
-Eeh, her dick...?
Старую ведьму надо похоронить.
Она исчезнет, если отрезать её член.
- Ээ... её член?
Скопировать
I know why.
Well, keep it to yourself, you old hag.
WHAT did you say?
Я знаю.
Ладно держи это при себе, старая ведьма.
ЧТО ты сказал?
Скопировать
Get your pissed sheets out of here.
I could do some scratching in the box of the old hag.
She's the boss, isn't she?
Убери свои ссаные клеёнки отсюда.
Могу что-нибудь нацарапать на коробке этой ведьмы.
Она ведь главная тут?
Скопировать
I was twelve; went to school.
There was this old hag my mother used to talk to.
One day she invited me to her flat.
Мне было 12 лет; я пошел в школу.
Там и была эта старая карга, как моя мать её называла.
Как-то раз она пригласила меня к себе домой.
Скопировать
So daring, so smart!
You old hag, don't scare the game off, or old Danila'll curse you...
I know a thing or two myself!
Смело, ловко!
Настасья Ивановна, оттопаешь зверя, тебе Данила задаст...
Я сам с усам.
Скопировать
She didn't mention anything.
Shut up old hag!
Even Elsa was gone.
Она мне ни о чём не сказала.
Замолчи, старая корова!
Она провела меня на сей раз.
Скопировать
I can't wait to get out of here.
Iman hag again.
Not having to grab a magazine and go to the outhouse.
Дождаться не могу, когда отсюда свалю.
Больше не придется ругаться с Пельманом.
Не придется брать журнал и идти в сортир.
Скопировать
"He use to piss either in the morning or directly after he falls asleep."
That darn old hag.
When she makes cocoa it barely fills an egg-cup each... at the most.
"Обычно он писается ближе к утру или сразу, когда уснёт".
Эта старая ведьма.
Если она готовит какао, так оно еле-еле заполняет пашотницу.
Скопировать
- I'll not travel with a naked person.
- Why don't you get off then, old hag?
- Who said that?
- Я с голым человеком не поеду.
- Так выйди, мурло!
- Кто это сказал?
Скопировать
The bid was sixteen fifty a minute ago.
You can't keep on bargain like an old hag.
We'll get that difference back when we sell the bottles.
Минуту назад было 16 с половиной.
Ведёт себя как старая ведьма.
Мы получим деньги назад, когда продадим бутылки.
Скопировать
There's a grave waiting for all of us.
You old hag!
You're dead already.
Могила ждёт всех нас.
Ты старая карга!
Ты уже мертва.
Скопировать
Here, take this.
Eamn your old mother, the hag!
Soraya!
Держи, развейся.
К черту эту суку, твою мать!
Сорайя!
Скопировать
One step and Red will be blinded.
That cowardly hag.
If you make one stupid move I will thrust the filter and everything will be over for you.
= Ещё один шаг! ... И я вырву ей глаза!
= Мерзкая Ведьма! Сейчас же отпусти её!
= Сделайте ещё какую нибудь глупость,.. = ... и я брошу это зелье в огонь! = И вы никогда не расколдуете жителей деревни!
Скопировать
What does she want?
To make that old hag young again.
It's impossible!
- Что она говорит? - Ascaït !
Она хочет вернуть молодость этой старой карге.
Это невозможно!
Скопировать
for one thing she did they would not take her life.
This blue-ey'd hag was hither brought with child, and here was left by th'sailors.
Thou, my slave, as thou report'st thyself, wast then her servant;
Но все-таки оставили ей жизнь, Не знаю уж за что.
Колдунью мутноглазую с ребенком Здесь моряки оставили.
А ты , мой раб, был у нее тогда слугою.
Скопировать
- I've come to propose.
Hag-fucker!
You're proposing to me?
- Я пришла тебе сделать предложение руки и сердца.
Баба-ёбарь!
Ты мне делаешь предложение?
Скопировать
She comes to the office well before hours. And leaves after everyone has already left. Which means that, alas she is not married.
We call her "our hag".
Every morning, before I get to work I get rid of my hooligans.
Она приходит на службу раньше всех, а уходит позже всех, из чего понятно, что она, увы, не замужем.
Мы называем ее "наша мымра", конечно, за глаза.
Каждое утро по дороге на службу я избавляюсь от своих шалопаев.
Скопировать
You're a superb statistician, with great experience.
Go see our hag and talk to her.
Jesus, who to appoint but you? No, it's past belief.
А что? Прекрасный работник, большой опыт.
Пойди к нашей мымре и поговори с ней.
Господи, кого назначать, как не тебя?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hag (хаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение