Перевод "1636" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1636 (yон саузонд сиксхандродон сорти сикс) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɪkshˈʌndɹədən θˈɜːti sˈɪks

yон саузонд сиксхандродон сорти сикс транскрипция – 10 результатов перевода

And if you need any help, just call and ask for 1636.
All right, extension 1636.
- No, no. Badge 1636.
И если вам нужна будет помощь, позвоните и спросите номер 1636.
Хорошо, добавочный 1636.
- Нет, номер жетона 1636.
Скопировать
All right, extension 1636.
Badge 1636.
- Badge.
Хорошо, добавочный 1636.
- Нет, номер жетона 1636.
- Жетона.
Скопировать
- Oh, seldom, very seldom.
And if you need any help, just call and ask for 1636.
All right, extension 1636.
Это правда? - Редко, очень редко.
И если вам нужна будет помощь, позвоните и спросите номер 1636.
Хорошо, добавочный 1636.
Скопировать
Boileau was a great French poet.
He was born in 1636 and died in 1711.
He wrote beautiful things.
Не гадайте. Буало - великий французский поэт.
Он родился в 1636 году.
Умер в 1711 году. Он написал прекрасные произведения.
Скопировать
He set foot on the Ministry for the first time in 2013, he was 35.
- Now he's 37, both in 1636 and in 2015.
- Your life is your life.
Он вошел в Министерство впервые в 2013 году, в 35 лет.
Теперь ему 37, и в 1636-ом, и в 2015-ом.
- Твоя жизнь - это твоя жизнь.
Скопировать
Mr. Saverin.
One, Harvard was founded in 1636, not 1638.
Two, Harvard was not founded by John Harvard.
Так, мистер Саверин.
1) Гарвард был основан в 1636, а не в 38-м.
2) Гарвард не был основан Джоном Гарвардом.
Скопировать
I just called 911.
The society's members are all descendants of the original Salem village dating back to 1636'.
Police remain puzzled and have no motives for the suicides at this time.
Я просто позвонил "911".
Все члены общества являются потомками проживающих в деревне Салема с 1636.
Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
Скопировать
Yes.
All right, let's see, that's a total of $1636. 74.
Will that be cash or credit?
- Да.
- Хорошо, получается: 1636 долларов и 74 цента.
Расплатитесь, наличными или карточкой?
Скопировать
Our country Joseon is the noblemen's country.
Imjin Invasion (attack from the japanese in 1592) and Byungja War (with the Qing dynasty in 1636), during
At those times, the ones who led the citizens, and guarded our posts were us noblemen.
Чосон - страна дворян.
Имджинская война [нападение японцев в 1592 г.], вторжение маньчжур в 1636 г... Во время этих бедствий единственное, что делала императорская семья - это отказывалась от своего народа, бежав из дворца, или поклонялась варварам-оккупантам.
В те времена единственные, кто руководил народом, защищая свои позиции, были дворяне.
Скопировать
This ship had been there far longer than that.
Captain's log identifies her having set sail from Havana in 1636. 31 souls aboard.
Avery finds the remains of all 31.
Он стоял тут намного дольше.
В судовом журнале было отмечено, что он отплыл из Гаваны в тысяча шестьсот тридцать шестом с тридцатью одним человеком на борту.
Эвери нашел останки каждого из них.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1636 (yон саузонд сиксхандродон сорти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1636 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сиксхандродон сорти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение