Перевод "17 26" на русский
Произношение 17 26 (сэвантин тyэнти сикс) :
sˈɛvəntˌiːn twˈɛnti sˈɪks
сэвантин тyэнти сикс транскрипция – 31 результат перевода
Driven by an unidentified man. 52 sits by him.
November 22nd. 17:26.
Same address.
За рулем сидит человек, чья личность не установлена... 52-й сидит рядом с ним.
22-е ноября...
Тот же адрес.
Скопировать
Yes, this was given by President Kennedy.
... 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 24, 25, 26, 27, and finally 28, were the dates when we literally look
Under a cloak of deceit the Soviet Union introduced nuclear missiles into Cuba targeting 90 million Americans.
-Да, это было подарено от президента Кенеди. -Yes, this was given by President Kennedy.
На календаре выгравированы даты: октябрь 17-ого, 18-ого, 19-ого, 20-ого, 21-ого, 22-ого, 23-его... On the calendar are engraved the dates: october 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 24-ого, 25-ого, 26-ого, 27-ого, и наконец 28-ого, которые были датами... ...24, 25, 26, 27, and finally 28, were the dates когда мы буквально смотрели в пороховую бочку ядерной войны.
Под завесой обмана... ...the Soviet Union introduced nuclear missiles на Кубу...
Скопировать
SEVEN, EIGHT, NINE, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31-- HERE WE GO,
HERE WE GO, HERE WE GO, HERE WE GO,
7,8,9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31-- Вот так.
Вот так. Вот так. Вот так.
Скопировать
But I find the reference section much more enlightening.
football's all-time bonehead plays you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle who missed a 26
You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital only to escape and join the police in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing!
Но вот раздел комментариев мне кажется поинтереснее.
Например... если бы вы поискали... самые тупоголовые игры профессионального футбола... то могли прочесть о разыгрывающем "Дельфинов" из Майами, по имени Рэй Финкл... который не забил гол с 24 метров на последних секундах финала 17-го Суперкубка.
А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё!
Скопировать
Driven by an unidentified man. 52 sits by him.
November 22nd. 17:26.
Same address.
За рулем сидит человек, чья личность не установлена... 52-й сидит рядом с ним.
22-е ноября...
Тот же адрес.
Скопировать
Lev Evghenievich dear, you stole the pencil again!
14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35...
Some culinarian!
Лев Евгеньевич, дорогой, опять вы похитили карандаш.
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... диктуйте, дорогая, да... 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53...
Кулинар!
Скопировать
Proceed.
One two, three four, five six, seven eight, nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
Come in.
Parris keeps I note that you are come to Sabbath meeting but 26 time in 17 month.
Sit down, Mr. Hale.
Входите.
В книге отчетов г. Пэрриса записано что Вы были на субботних молитвах за последние 17 месяцев всего 26 раз.
Присаживайтесь, г. Хэйл.
Скопировать
It's a joke!
Tonight's requirements are... 12 family photo albums, 9 personal diaries... 17 love letters, assorted
These do bring back memories.
Просто шутка!
Сегодняшние требования 12 семейных фотоальбомов, 9 личных дневников, 17 любовных писем, детские фотографии, 26 бумажников, удостоверения личности и карточки социального страхования.
Тут много воспоминаний.
Скопировать
Come on, we'll take your gear!
Eliane-2, 6 May, 17 HOURS
You moron, what's with this bravado?
Пошли, девчонки, заберу у вас снаряжение!
"ЭЛИАНА-2", 6 МАЯ, 17 ЧАСОВ
Да ты совсем придурок, со своей бравадой? !
Скопировать
All units, all units, an RV was reported matching the description.
The vehicle was parked at a rest stop off of Route 26, northbound, past exit 17.
Any available units?
Всем постам, обнаружен фургон, подходящий под описание.
Автомобиль был припаркован на стоянке маршрута 26, движется на север в районе съезда № 17.
Есть свободные патрули?
Скопировать
- Cut it out.
17-year-old Garrett Gardner from Ringwood, New Jersey, versus 26-year-old J'Sun from Brooklyn, New York
Last season, after I wasn't chosen for a team, I was a - little bit discouraged.
- Порвите всех.
17-летний Гарретт Гарднер из Рингвуда, штат Нью-Джерси, против 26-летнего Джей Сана из Бруклина, Нью-Йорк.
В прошлом сезоне, после того, как я не попал в команду, я был немного обескуражен.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Pick up the god damn phone.
...13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 20, 21, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27...
Please. Please. Let me have a drink.
Сними трубку, чтоб тебя!
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 , 12, 13, 1 4, 15, 16, 1 7, 18, 19, 20, 21 , 22, 23, 24, 25, 26, 27...
Пожалуйста, Пожалуйста, дайте мне воды, умоляю!
Скопировать
11, 12, 13... 14, 15, 16,
- 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27...
Son of Sheik Rashid, son of Abuddin, and humble servant of God.
11, 12, 13... 14, 15, 16....
- 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27,
Я сын Шейка Рашида, сына Аббудина, смиренного слуги Господа.
Скопировать
- Hector's my dog.
- He's about 17. - 17?
That's like... 119 in human years.
- Гектор это моя собака.
- Ему около 17 лет.
- 17 лет? Это же 119 лет по человеческим меркам.
Скопировать
Next, First Elimination Round, Group 3.
Couples No. 17, 18... 20, 21, 23...
Smile.
Далее в первом отборочном раунде, группа номер три.
Пары под номерами 17, 18... 20, 21, 23...
Улыбаемся.
Скопировать
A telethon?
No one wants to run 26 miles.
Not a marathon.
Телемарафон?
Никто не захочет бежать 26 миль.
Не марафон.
Скопировать
This can't be right, it's Lillian's house.
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours.
Who'd have thought it?
Так не может быть, это дом Лилиан.
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
Don't be so childish.
Volume 17, just from the printers.
Thanks.
Не впадай в детство.
17-й том, только издали.
Спасибо.
Скопировать
Time to die, kryptonian.
Smallville Season 06 Episode 17 46 Hours Earlier
Thanks, oliver.
Время умирать, криптонец.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru за 46 часов до этого
Спасибо, Оливер.
Скопировать
You're not going to leave?
I want to prove 17 against 1.
You can't even control your gang.
Не хочешь уходить?
Ну что ж, семнадцать против одного.
Ты даже не можешь управлять своей шайкой.
Скопировать
He must be upset that Okuma, his comrade from the Uesugi days, has gone to the Takeda side. We have nothing to worry about.
On April 17, 1557, Nagao Kagetora showed up on the border once again.
He set up camp at Zenkojidaira, sent troops into Asahiyama Castle, and raided the entire Kawanakajima area.
Я проиграл вам...
В мае 1561 года армия Такеда захватила замок Варигатаке, опорную крепость армии Этиго. Синген, покинув Сагами, вошел в замок Кайдзу в Каванакадзима.
Аики Ичибей, отлично сработано!
Скопировать
Mahavir Sinha, 19 out of 25.
Nimesh Desai, 17 out of 25.
Nitin Rao, 18 out of 25.
Иахавир Синха, 19 из 25.
Нимиш Десаи, 17 из 25.
Нитин Рао, 18 из 25.
Скопировать
Mark Brogan.
"Mark Brogan, aged 17."
That's... quite a list of diagnoses.
Марк Броган.
Здесь. "Марк Броган, 17 лет".
Вот ... целый список диагнозов.
Скопировать
You know, I don't want to make a big deal out of it but that's my daughter Zoe.
You know, she's only 17.
And she thinks she can handle Jack?
Вы знаете, я бы не хотел, раздувать проблему из-за этого, но это моя дочь - Зои.
Знаете, ей всего 17.
И она думает, что может справиться с Джеком?
Скопировать
And out there, nothing good can happen, do you get me ?
Mark Brogan, age 17, high functioning autism post-traumatic stress disorder, and he hasn't spoken for
You, upstairs now !
И там... ничего хорошего произойти не может, улавливаешь?
Марк Броган, 17 лет, высокофункциональный аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство, он не говорил около четырёх месяцев.
Ты, марш наверх!
Скопировать
I'm gonna go hang it in the break room.
Considering Randy only uses a 17 letter alphabet, I was surprised he could write a story better than
So I decided I'd try again.
Пойду повешу это в комнате отдыха.
Учитывая, что Рэнди использует 17-буквенный алфавит, я был удивлён, что он смог написать рассказ лучше чем я.
Так я решил, что мне нужно сделать ещё одну попытку.
Скопировать
I'm gonna get started on the closet.
I should be done in about 17 years.
All right. Pink Post-it: Take.
Я хочу начать с гардероба.
Закончу через семнадцать лет.
Берем - розовая наклейка фиолетовая - на выброс, на хранение - желтая.
Скопировать
Let me see.
I'm 26 points behind?
That's not possible.
Дай посмотреть.
Я отстаю на 26 очков?
Это не возможно.
Скопировать
Uh,sprained ankle.
you get 26 points for a sprained ankle?
Last time callie treated what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated ulcer and died on the table.
Распухшая лодыжка.
Рассчитываешь получить 26 баллов за распухшую лодыжку?
В последний раз, у Келли был случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва и он умер на операционном столе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 17 26 (сэвантин тyэнти сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 17 26 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэвантин тyэнти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение