Перевод "173" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 173 (yонхандродон сэванти сри) :
wˈɒnhˈʌndɹədən sˈɛvənti θɹˈiː

yонхандродон сэванти сри транскрипция – 30 результатов перевода

What was your vessel's designation and its complement?
NCC-173.
Daedalus-class starship.
Каково обозначение вашего корабля и кого цифровое окончание?
Эн-си-си-173.
Звездолет класса "Дедал"
Скопировать
- l don't know it!
Vessel approaching from the planet's surface, bearing 173 mark 281.
Computer, evasive manoeuvres!
Чего ждешь? - Я не знаю код доступа!
С поверхности планеты приближается судно. Курс 173 отметка 281.
Компьютер, маневр уклонения!
Скопировать
*Distinguishing features of the fugitive:
height - 173 centimeters.*
*Face - oblong, trustworthy*
(диктор) *Приметы бежавшего.
Рост - 173 см.*
*Лицо - продолговатое, распологающее к доверию.*
Скопировать
Michael, green reference.
Hydroponic laboratory, number 173.
...saturation of nutrient solution. Repeat: green reference.
Майкл, зеленое предупреждение. Лаборатория гидропоники, номер 173.
Патти и Гордон МакБурнат.
...повторяю, зеленое предупреждение...
Скопировать
Understood.
Sociological data regarding 173 Delta Quadrant species.
Study it.
Поняла.
Социологические данные по 173 видам Дельта квадранта.
Изучите их.
Скопировать
Life withered away, but without disappearing completely, for that seems impossible, no matter what.
And in every corners of the sand, i slowly became an old 173 year-old woman.
Each full moon, the thing woke up and came looming over the desert.
Жизнь прекратилась, но, к счастью, не совсем, хотя это и кажется невозможным.
И среди бесконечного песка я постепенно стала старой 173-летней женщиной.
Каждое полнолуние нечто просыпалось и нависало над пустыней.
Скопировать
If chief Gatler is right, the two people killed on the boat...
Bring the death toll to 173 people in just 36 hours.
That number is likely to climb.
Если он прав,..
...и на лодке погибли 2 человека, то список жертв возрос до 173-х человек. И это за 36 часов.
Число жертв может возрасти ещё больше,..
Скопировать
Yep.
Drops down to minus 1 73.
Fahrenheit or Celsius?
Ага.
Температура падает до минус 173!
По Фаренгейту или по Цельсию?
Скопировать
He and succeeding kings were collectively known as the Happy Generations.
Others in the year of a Water Ox, 173 A.D.
Amazing isn't it?
Его и наследовавших ему королей стали называть "Счастливые поколения".
Но есть историки, считающие, что это было в 213г.н.э., в Год Водяной Змеи, есть и те, кто относит эти события к 173г.н.э., Году Водяного Буйвола.
Правда, поразительно?
Скопировать
You were in nam?
So... 173.
-You knew Enrique herrera? -(Scoffs)
Был во Вьете?
Итак... 173-й.
Знаешь Энрике Герреру?
Скопировать
35.
- 173. - 173, that's a very good number.
Is it 31?
35.
— 173. — 173, прекрасное число.
Может 31?
Скопировать
This one, we're losin'.
Billy Fox. 173 and 3/4 pounds.
- Jake La Motta. 167...
- Этот надо проиграть.
Билли Фокс, вес 78 килограммов 800 граммов.
Джейл Ла Мотта 75,7 килограммов.
Скопировать
Hurry up, Michel!
The bathtub contains 173 litres of water.
The flow of water is 1 litre per 32 seconds.
МИШЭЛЬ, ТЫ идешь?
В ванне помещается 173 литра воды.
Из крана вытекает 1 литр в 32 секунды.
Скопировать
Ruby Spears, Gerald's girlfriend, is key.
I've just added their ages together. 173.
Yeah, and off the back of that, probably goes without saying...
Я только что сложила вместе их возраст - 173.
Отсюда сам собой напрашивается вывод, о котором можно и промолчать...
- Все равно скажи. - Надежность свидетелей.
Скопировать
I don't have a choice, baby.
You are by far the greatest thing that ever happened to me in my 173-years on this earth.
The fact that I get to die knowing that I was loved, not just by anyone, by you, Elena Gilbert, is the epitome of a fulfilled life.
У меня нет выбора, малыш.
Ты определенно лучшее Что когда-либо случалосьсо мной за мои 173 года на Земле
Факт того, что я умер, зная, что был любим не кем-нибудь, а тобой, Елена Гилберт, воплощение полноценной жизни.
Скопировать
- What's the scene number?
- 173.
Storyboards?
- Какой номер сцены?
- 173.
Раскадровка?
Скопировать
Maybe you'll come up here and hold class instead of me. Eh?
Open your books and get page 173 and ... we'll start working with those tasks.
And no babbling!
Может, вы выйдете сюда и будете преподавать вместо меня?
Откройте учебники на странице 173. Начинаем работать над этими заданиями.
И хватит болтать!
Скопировать
What was his number?
Oh, tom was a big one. 173 million.
You got a last name on tom?
Сколько у него?
О, Том отхватил немало. 173 миллиона.
Вы знаете его фамилию?
Скопировать
I think dale went there too.
What about the $173 million dollar man?
Tom.
Думаю, и с Дэйлом было так же.
Как насчет мужика со 173 миллионами?
Том.
Скопировать
Why'd it take so long to find him?
I mean, how many $173 million winners named tom are out there?
Because two years ago, tom was a lot more jolly.
Почему вы так долго не могли его найти?
Что, существует так много Томов, выигравших 173 миллиона?
Просто два года назад Том выглядел гораздо более жизнерадостно.
Скопировать
Get in and close the door.
$173 million, and you've got swat on your curb.
Get in and close the door.
Зайди и закрой дверь.
173 миллиона долларов, и ты получил спецназ у порога.
Зайди и закрой дверь.
Скопировать
Thanks to their arrest, we thwarted a terrorist attack planned for the day of the Victory Parade, for which they had gathered in the previous days all sorts of weaponry abandoned in trenches and sewers.
Justice, with the aggravating circumstance of withholding evidence and endangerment, cited in article 173
Therefore, on behalf of the Head of State, the prosecution asks that each and every one of them be given the death penalty.
Благодаря их арестам, мы пресекли террористическую атаку, запланированную в день Парада Победы, для которой в течение долгого времени были собирались все виды оружия и хранились в канавах и канализации.
Обвиняемые виновны в поддержке сопротивления предусмотренного статьями 237 и 238 второй части кодекса военной юстиции, с отягчающими обстоятельствами в виде отказа давать показания и препятствия следствию, предусмотренными статьей 173 кодекса.
Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни.
Скопировать
I'm a big fan of yours.
$173 million dollar tom is tom bruckner.
According to the press release, he worked in the defense industry for nearly 20 years.
Я ваш большой поклонник.
Том со 173 миллионами долларов - это Том Брукнер.
Согласно пресс-релизу, он проработал почти 20 лет в оборонной промышленности.
Скопировать
You rehearsed so hard.
173 schools took part nationwide.
Today the result was announced.
Ты ведь так усердно репетировала.
Всего участие принимали 173 школы.
Сегодня огласили результаты.
Скопировать
Take it with pride, dignity.
173's really fast.
I'm proud of you.
Принимаю это с гордостью, достоинством.
278 км/ч это очень быстро.
Я горжусь тобой.
Скопировать
I heard a story. Isn't there a place that only admits people with high IQs?
When he was young, his teacher accidentally wrote his IQ as 73 instead of 173.
He's really an idiot.
Я слышала одну историю в которое допускаются люди с высоким IQ?
Это история знаменитого человека который в течение 17 лет считал себя идиотом вместо 173 что его IQ равняется всего лишь 73
Он и правда идиот
Скопировать
What'd you do?
Faster than I thought... 173. 173?
Oh!
Сколько на спидометре?
Быстрее чем я думал... 278 км/ч?
Оу.
Скопировать
Here's the deal... this car can beat 175 easy.
If mine went 173, this one's gonna have no problem at 175, if Adam can just keep his foot down.
Those guys think my car is made of plastic, but I have a secret weapon...
эта машина может легко преодолеть 282.
Если моя достигла 278, то у этой уж точно не будет проблем на 282. Если Адам, конечно, выжмет педаль в пол.
Эти парни думают, что моя машина сделана из пластика. Но у меня есть секретное оружие...
Скопировать
My father left something here.
His locker number is 173.
I'm here to get it for him.
Мой отец забыл здесь кое-что.
Его шкафчик номер 173.
Я пришла, чтобы забрать это.
Скопировать
New Orleans east.
173.
Excuse me.
Восточный микрорайон.
... 173.
Простите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 173 (yонхандродон сэванти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 173 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон сэванти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение