Перевод "1743" на русский
Произношение 1743 (yон саузонд сэванхандродон фоти сри) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti θɹˈiː
yон саузонд сэванхандродон фоти сри транскрипция – 6 результатов перевода
She was from New Orleans.
She and my great-grandfather were married there in 1743.
Yes, I imagine it was one of those sudden, romantic adventures.
Она была из Нового Орлеана.
Мой прадедушка женился на ней в 1743.
Да, полагаю, это было одно из тех внезапных романтических приключений.
Скопировать
This is Frankfurt, Germany.
opened a coin shop - a counting house - in 1743, and over the door he placed a sign depicting a Roman
The shop became known as the Red Shield firm, or, in German, Rothschild.
'ранкфурт, √ермани€.
"ерез 50 лет после основани€ Ѕанка јнглии в 1743 здесь открыл свою мастерскую ювелир по имени јнхель ћозес Ѕауэр. Ќад дверью он повесил эмблему Ц римского орла на красном щите.
ћастерска€ вскоре стала известна как Ђ расный щитї или по-немецки, Rotschield.
Скопировать
We could have bickered until the middle of next week but the producers, keen to show we were morons, were ready with the first challenge.
"Back in 1743, Alfa Romeo was indeed a successful racing team."
See, they haven't got the idea of this at all.
Мы бы спорили до следующей недели, но продюсеры сказали: "Продолжайте валять дурака, но будьте готовы к первому заданию".
"Еще в 1743 году Alfa Romeo была успешной гоночной командой".
В то время и машин-то не было.
Скопировать
And, with that, it's a big thank you and good night from Sandi, Jason, Bill, Alan and me.
And we leave you with the last words of the poet Richard Savage, who died in 1743.
"I have something to say to you, sir...
На этом большое спасибо и спокойной ночи от Сэнди, Джейсона, Билла, Алана и меня.
Мы оставим вас с последними словами поэта Ричарда Севиджа, умершего в 1743 году.
"Я должен сказать вам кое-что, сэр..."
Скопировать
From the clothes and weapons alone, I knew it was most likely the 18th century.
1743.
Scotland is definitely part of Great Britain.
Судя по здешней одежде и оружию, я знала, что больше похоже на 18 век.
1743.
Шотландия определенно часть Великобритании.
Скопировать
I've heard strange tales.
touched the stone, and it... the world just spun out of control, and the next thing I knew, I was here in 1743
I'm not an English spy.
Я слышала странные истории.
Я дотронулась до камня, и вдруг... мир просто перевернулся с ног на голову и следующее, что я знала было то, что я оказалась здесь, в 1743.
Я не английская шпионка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1743 (yон саузонд сэванхандродон фоти сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1743 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон фоти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение