Перевод "1845" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1845 (yон саузонд эйтхандродон фоти файв) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv

yон саузонд эйтхандродон фоти файв транскрипция – 18 результатов перевода

The boat for the mainland will be leaving at 1900 hours.
All personnel be at the dock no later than 1845.
No exceptions.
Судно на материк отправляется в 19:00.
Всем сотрудникам находится на причале не позже 18:45.
Никаких исключений.
Скопировать
Not even for a poem.
It was written in 1845.
Maybe people were easier to scare.
Даже для стихотворения.
Оно было написано в 1845.
Наверное, людей было проще напугать.
Скопировать
- Well, go ahead.
Your belt says "State of Texas," but it wasn't a state until 1845.
Very good.
- Ну, говори.
У вас на поясе написано "Штат Техас", но Техас стал штатом лишь в 1845 году.
Отлично.
Скопировать
In Vienna in 1844 nice people neither danced the waltz nor kissed their wives in public nor listened to new ideas
In 1845 came Johann Strauss II and his immortal melodies
We've dramatized his spirit rather than facts of his life because it's his spirit that has lived in his music
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями. Но вот настал 1845 год, и Вена познакомилась с бессмертными мелодиями Иоганна Штрауса.
Мы не старались передать в фильме подлинные факты биографии композитора.
Мы надеялись раскрыть его внутренний мир, его дух человека и музыканта, который и по сей день живет в его творениях.
Скопировать
The police started arresting people who were wearing masks.
There's a law in the books in New York that dates back to 1845.
Groups of people can't wear masks in public.
Полиция начала арестовывать всех, кто в масках.
Оказывается, есть закон Нью-Йорка, который был принят в 1845-м году
Группы людей не имеют права носить маски в общественных местах
Скопировать
Yes, sir.
Wheels down at 1845.
Yes, of course.
Да, сэр.
Приземляется в 18:45.
Да. Конечно.
Скопировать
First lady is back tonight?
Empress is wheels down at 1845.
They're supposed to have dinner at the residence, but you know how they are.
Когда ждем первую леди?
"Императрица" прилетает в 18:45.
На вечер у них запланирован приватный ужин в резиденции. Хотя вы их знаете.
Скопировать
The Black Rock set sail from Portsmouth, England
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.
The only known artefact of this journey is the journal of the ship's first mate, which was discovered among the artefacts of pirates on L'île Sainte Marie seven years later.
"Чёрная скала" вышла из Портсмута, Англия.
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.
Единственный уцелевший артефакт с того похода - журнал первого помощника капитана, который был обнаружен среди добычи пиратов на острове Мадагаскар семью годами позже.
Скопировать
Can't you just sense the esprit de corps?
You might be interested to know that your college here in Annapolis was founded in 1845.
That's almost 20 years before its British equivalent in Dartmouth in Devonshire.
Чувствуешь коллективный дух?
Тебе должно быть интересно, что ваш колледж здесь, в Аннаполисе, был основан в 1845.
Это почти на 20 лет раньше британского аналога в Дартмуте в Девоншире.
Скопировать
Every Tenterden market day, he sold fleed cakes from a basket to the carts going by.
Tenterden market was abolished in 1845.
Done in by the repeal of the Corn Laws.
Каждый базарный день в Тентердине он продавал проезжающим кексы из корзины.
Рынок в Тентенрдине упразднили в 1845 году.
Ему пришел конец, когда были отменены Хлебные законы.
Скопировать
"if we didn't include that joke."
This is the Irish Potato Famine of 1845 to 1849.
And I Iooked at them and went,
"последнюю шутку не показывать."
Речь про ирландский Картофельный Голод 1845-1849 гг.
Я на них посмотрел со словами:
Скопировать
D. 46 - 55.
E. 18 -45.
I'm 60 years old.
D. 46 - 55.
E. 18 - 45.
- Мне 60 лет.
Скопировать
Arctic balsa.
Built in 1845.
Able to reach 50,000 miles per hour at a height of 40,000 feet.
Арктическая пробка.
Построены в 1845.
Скорость до 50 тысяч миль в час на высоте 12 километров.
Скопировать
The famine?
Ireland, 1845.
The awful blight upon the potato crop?
Голоде?
Ирландия, 1845.
Ужасные потери урожая картошки?
Скопировать
Luke Wheeler!
built this town ♪ ♪ With two young hearts on fire ♪ ♪ Whole world never seen a rush like this since 1845
♪ Till that dirt runs out of gold ♪ ♪ And the diamonds turn back to coal ♪ ♪ So much water till the well runs out ♪
Люк Уилер!
d Кирпич за кирпичом, мы выстроили этот город d d С двумя горящими молодыми сердцами d d Мир не видел такой лихорадки со времён 1845 года d d Бог знает, мы нашли достаточно d d Чтобы пойти по кругу d
d Пока в этой грязи не закончится золото d d А бриллианты снова не станут углём d d Так много воды, пока не высохнет эта скважина d d Наши сердца начинают ржаветь, и удача больше не улыбается d d После взлёта всегда наступает падение d
Скопировать
Get in.
I just learned today that Limestone College, founded in 1845, was the first women's college in South
And that's something to be proud of.
Садись.
Я узнала только сегодня, что колледж Лаймстоун, основанный в 1845 году, был первым женским колледжем в Южной Каролине. И одним из первых в стране.
И это повод для гордости.
Скопировать
We've got a wounded cop that almost didn't make it home to his family because this judge won't let our cops do their jobs.
This department dates back to 1845.
That's a whole lot of good police work done before anyone came up with Stop and Frisk.
У нас раненый коп, который чуть не остался на праздник в больнице, потому что этот судья не даёт нашим копам делать их работу.
Этот департамент существует с 1845 года.
Это множество копов, хорошо делавших свою работу и до возникновения проблемы с задержанием и обыском.
Скопировать
Yep.
Call to Steve Devonshire at 18:45, not 18:55.
Have I mucked everything up?
Да.
Звонок Стиву Девонширу в 18:45, а не 18:55.
Я всё испортила?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1845 (yон саузонд эйтхандродон фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1845 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение