Перевод "1880" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1880 (yон саузонд эйтхандродон эйти) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən ˈeɪti

yон саузонд эйтхандродон эйти транскрипция – 30 результатов перевода

- And can you tellme since when?
- Since 1880.
On what basis you dig here?
- А можно узнать, с каких это пор?
- С 1880-го года.
А на каком основании Вы тут роете?
Скопировать
Whichever resort you have chosen we are sure you will have a fascinating and rewarding stay here.
Western World is a complete re-creation of the American frontier of 1880.
Here it is possible to relive the excitement and stresses of pioneer life to the fullest.
Какое бы место вы ни выбрали мы уверены, что ваше пребывание там будет очаровательным и незабываемым.
Мир Дикого Запада - точно воссозданный американский Запад 1880 года.
Здесь вы можете в полной мере испытать волнения и стрессы жизни первопоселенцев.
Скопировать
Right, right.
These historic pictures of queen victoria Taken in 1880 at osborne Show the queen with gladstone.
This unique film provides a rare glimpse Into the private world of a woman who ruled half the earth.
Да, да, конечно.
Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
Скопировать
My principal buyer came across it.
Is an antique brooch from Paris, circa 1880, from Querelle.
My wife's birthday is coming up, so I thought I'd surprise her.
Мой поставщик купил это у одного посетителя.
Это старинная брошь работы Кюреля из Парижа, 1880е годы, восьмикаратовый изумруд в золотой оправе.
Скоро день рождение моей жены, я хочу сделать ей сюрприз.
Скопировать
1881 to 1885.
Nominated vice president in 1880.
Did you know he was collector of customs in New York?
С 81 -го по 85-й.
Был назначен вице-президентом в 8О-м.
Ты знаешь, что он работал на таможне здесь, в Нью-Йорке?
Скопировать
Querelle never designed a base like this.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880.
I also think if you check on this stone, you'll find is just a composite... a layer of emerald fused with glass and then backed by foil to give it all that brilliance.
Кюрель никогда не создавал такого.
Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Я также полагаю, что если проверить камень, обнаружится, что это сплав - изумруд со стеклом, с подложкой из фольги для придания блеска.
Скопировать
Were we brought into the world to imitate our grandmothers, to feed canaries and fill in embroidery patterns?
And this is the year 1880.
You must excuse my daughter, monsieur.
Неужели мне судилось подражать старухам - кормить птичек и корпеть над вышивкой?
Ведь мне 15, а на дворе - 1880-й год!
Прошу простить мою дочь.
Скопировать
Spock, evaluation.
Obviously, this represents the Melkotians' concept of an American frontier town, circa 1880.
It's just bits and pieces.
Спок, ваша оценка ситуации.
Это, вероятно, воплощение мелькотианского видения американского пограничного городка около 1880-х годов.
Но это только куски.
Скопировать
King Kamehameha.
Built in 1880 around the same time the rings went missing.
I think Daniel Frost helped Jonas Van Horn smuggle the rings out of Italy inside the statue, which means that what the scrimshaw key opens.
Стив: Король Камехамеха.
Создана в 1880м, примерно в тоже время, когда пропали кольца.
Думаю, Дэниэл Фрост помог Джонасу Ван Хорну вывезти кольца с Италии внутри статуи, которую открывает ключ.
Скопировать
Doesn't ring any bells.
He was a civil engineer, designed Hammersmith Bridge in 1880-something.
Came up on the quiz months ago. There you go.
- Нет, ничего не ёкнуло.
Уильям Кларк был инженером-строителем, конструировал Хэммерсмит Бридж в 1880-м.
Месяц назад слышал в какой-то в викторине.
Скопировать
Food was scarce, disease was rampant, and life was a daily struggle for survival.
Hell, this was Miss America in 1880.
Holy shit.
Еды было мало, свирепствовали болезни, жизнь была ежедневной борьбой за выживание.
Черт, в 1880 году она была Мисс Америка.
Полный абзац! СТАРЫЙ ПЕНЬ ПОСЕЛЕНИЕ
Скопировать
A few weeks ago an auction house in Florence was robbed.
The thieves made off with a bunch of letters from Jonas Van Horn to an American living in Florence in 1880
I contacted one of my associates, who prefers to remain nameless, and he sent me scans of the letters.
Несколько недель назад Во Флоренции ограбили здание, где проводят аукционы.
Была похищена пачка писем Джонаса Ван Хорна, адресованных одному американцу по имени Даниэль Фрост, жившему во Флоренции в 1880-м.
Я связался с одним из своих единомышленников, который предпочитает оставаться неназванным, И он прислал мне сканы этих писем.
Скопировать
I know everything you need to know about Cotard's... A.K.A. walking dead syndrome...
Named by the French neurologist Jules Cotard in 1880.
The patient actually holds the delusional belief that they're dead, rotting, missing blood and internal organs.
Я знаю всё что вам нужно знать о синдроме Котара, или синдроме живого трупа.
назван в честь французского невролога Жюля Котара в 1880-м
У пациента как правило, бредовые идеи о том что он мёртв, гниёт, обескровлен и выпотрошен.
Скопировать
Hey, look at this.
– "Malcolm Gilvary, 1880." – Hold on one second.
Here we go.
Эй, взгляни.
- "Малкольм Гилвари, 1 880." - Постой минутку.
Ну-ка.
Скопировать
– The one we have.
– Exactly. "1880.
Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes."
- Та, что у нас.
- Именно. "В 1 880 году стол из
Решительного прибыл в Вашингтон, подарок Королевы Виктории Президенту Хэйзу".
Скопировать
This loss results in bone thinning and eventually leads to bone fractures.
It has been well known as early as 1880 that animal protein causes excess metabolic acid.
Unlike plant protein, which does not cause this acidity in the body.
В результате кости истончаются и, в конце концов, ломаются.
Еще с 1880-х доподлинно известно, что животный белок вызывает повышение уровня кислоты в метаболизме.
В отличие от растительного белка, который не повышает кислотность в организме.
Скопировать
This picture was taken by henry talbot
In southampton... 1880, uh Something, I forget the exact date.
Where did you get this?
Это фото было сделано Генри Талботом
В Саутхэмптоне... В 1880 Что-то вроде того,я забыл точную дату.
Где ты это взял?
Скопировать
So he's across the street from 3294,but what street?
Well,1880-ish architecture, square bay front.
Let's assume the D.C.area.
Итак он живет на другой стороне улицы от дома 3294, но какой улицы?
Ну, архитектура 1880-х, квадратные передние пролеты.
Позволяет предположить, что это в округе колумбия.
Скопировать
Rene, what was it like working with douglas fairbanks?
Is it true you were born in 1880?
This is my rassinfrackin' land, and I don't care what no man... From no tennessee valley authority says, consarnit!
Рене, каково было работать с Дугласом Фэрбенксом.
Это правда, что вы родились в 1880?
Это моя чертова земля, и мне наплевать что не мужик из не управления ресурсами бассейна Теннесси думает об этом.
Скопировать
Dr. Samuel A. Cartwright, 1870.
Fauntroy, who many call the father of modern slavery, received the Democratic presidential nomination in 1880
He died in 1882.
Д-р. Сэмюэль А. Картрайт, 1870.
Джон Эмброз Фоунтрой, которого многие называют отцом современного рабства, был избран президентом от Демократической партиии в 1880 году, но был сражён инсультом несколько недель спустя.
Он скончался в 1882 году.
Скопировать
[ Janitor complaining nonsense ]
This tragic Mexican ghost story started in 1880...
In a mining town called Amnesty, when preacher ended his affair with a local whore.
[ Уборщик кричит ]
Эта ужасная история Мексиканского призрака началась в 1880 году...
В шахтёрском городке под названием Amnesty, когда проповедник прекратил свою связь с местной проституткой.
Скопировать
Tom, alert the vice president.
Mr President, sometime between 1880, when the Resolute desk was placed in the Oval Office...
Now, one of our presidents found a secret compartment in the desk.
Том, сообщи вице-президенту.
Мистер Президент, в какой-то момент с 1 880 года, когда стол из Решительного был поставлен в Овальном Кабинете...
И теперь, один из наших Президентов нашел в столе потайное отделение.
Скопировать
Ranulph Fiennes?
I'd have preferred it if it was Ralph Fiennes. 1880. 1880? Queen Victoria.
It was a man called Admiral Peary, an American.
Ранульф Файнс?
Королева Виктория.
Это был человек по имени Адмирал Пири, американец.
Скопировать
There's blood spurting from the back of his neck."
There was a man called Raoul Curran, in 1880, made the mistake of doing the trick in the Wild West.
A drunk fellow said, "If you can stop a bullet, stop this one"... and just shot him in the head...
! Из его шеи хлещет кровь".
В 1880 один человек по имени Раол Карран совершил ошибку, показав этот фокус на Диком Западе.
Один пьяница сказал: "Если ты можешь остановить пулю, останови вот эту"... И выстрелил ему в голову.
Скопировать
But for centuries, the glyphs found throughout Mesoamerica were undecipherable.
Then, in 1880, German librarian and anthropologist
Ernst Forstemann cracked the code.
были неразборчивы.
Тогда, в 1880, немецкий библиотекарь и антрополог Эрнст
Форштеман взломал кодекс.
Скопировать
But Foyle's own birthday was the same day as King Memses, the 21st day of Proyet. What is that?
Murdoch's date of birth was the 21 December 1880.
What about these other girls?
Но Фойл родился в тот же день, что и фараон Мемзес, в двадцать первый день Перета.
Что это значит? Мердок родился 21 декабря 1880 года.
Что насчёт других девушек?
Скопировать
It's no coincident that the morgues are placed adjacent to the hospitals.
Well, this is 1880's. We're meant to be in the midst of a medical revolution.
is it asking too much to use just a bit of what science has provided. Rather than...go about indiscriminately killing people?
Неyдивительно, что морги строят прямо рядом с больницами.
Hа дворе 1880, в медицине давно назрела революция.
Неyжели так сложно хоть немного использовать достижения науки, вместо того, чтобьı yбивать людей направо и налево?
Скопировать
Whoa! - Scary. - That was odd!
No, it's not that. 1880, actually.
It was in Germany, where they grind lenses extremely well.
— Это было странно.
Нет, это не верно. На самом деле в 1880-м.
В Германии, где они удивительно гладко шлифуют линзы.
Скопировать
No.
It is a fascinating Supreme Court case from 1880 called Yick Wo v.
But the reason they did that was because two-thirds of the wooden laundries were operated by Chinese owners.
Нет.
На этот раз увлекательное дело Верховного суда 1880 года под названием Уик Во против Хопкинса, в котором Сан-Франциско признало нелегальным размещение прачечных в деревянных зданиях.
Но причина, по которой они сделали это, была в том, что две трети деревянных прачечных принадлежало выходцам из Китая.
Скопировать
170 last June.
Are you familiar with his 1880 paper on post-subjectivity and collective research living?
It's totally visionary!
В том июне исполнилось 170.
Ты знакома с его статьей в 1880 о пост-субъективности и исследовании коллективного проживания?
Она очень дальновидна!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1880 (yон саузонд эйтхандродон эйти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1880 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон эйти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение