Перевод "1899" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1899 (yон саузонд эйтхандродон найнти найн) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən nˈaɪnti nˈaɪn

yон саузонд эйтхандродон найнти найн транскрипция – 30 результатов перевода

A reasonable conclusion.
Except, look at 1899.
No such advertisement. 1898, none.
Разумный вывод.
Разве что, взгляните на 1899.
Нет подобных объявлений. В 1898 — тоже нет.
Скопировать
When was the Boer War?
- 1 899 to 1 902.
- In 1 91 0?
Когда была англо-бурская война?
- 1899 по 1902.
- В 1910?
Скопировать
He coined the phrase "survival of the fittest", which doesn't appear in the original Origin of Species, by Charles Darwin, though Darwin adapted it, or adopted it, for later editions.
will tell you proudly, very proudly, that the paperclip is a Norwegian invention - Johann Vaaler, in 1899
and he became ill for 20 years of his life and never followed it up. He sent in his patent application with the sort of papers all neatly attached together.
С него пошло выражение "выживает сильнейший", которого нет в оригинальном варианте "Происхождения видов" Дарвина. Хотя Дарвин использовал его в последующих изданиях.
Норвежцы с гордостью будут утверждать, что скрепка была изобретена норвежцем Йоханном Ваалером в 1899. Однако Спенсер запатентовал этот дизайн почти за 30 лет до Ваалера - в 1860-х, однако его поставщик обанкротился, он потом болел лет 20 и так и не довёл дело до конца.
В качестве заявки на патент он послал листы бумаги, аккуратно скрепленные между собой.
Скопировать
Oh! Swear to God, I haven't known anything like that for 25 years.
The last time was in 1899 in Paris on the Rue de la Paix.
Excellent.
25 лет, клянусь Богом, ничего подобного.
Последний раз в 1899 году в Париже на рю- де-ла-Пэ.
Ну что ж, прелестно.
Скопировать
He went to Paris wanting to do Ramon's film.
I went directly to the "Hotel Ronceray" where my parents honeymooned in 1899, and where they conceived
Those first few years in Paris, when I practically knew only Spaniards, I hardly heard about the surrealists.
Он поехал в Париж, чтобы сделать "рамонский" фильм.
Приехав в Париж и не зная, где остановиться, я отправился прямиком в "Hotel Ronceray", где мои родители провели медовый месяц в 1899 г. и где они зачали меня.
В мои первые годы в Париже, когда практически я общался только с испанцами, я едва слышал что-то о сюрреалистах.
Скопировать
I first came to Paris... one year ago.
It was 1899, the summer of love.
I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler... or Satine.
Впервые я приехал в Париж... год назад.
1899 год, лето любви...
Я ничего не знал ни о Мулен Руж, ни о Гарольде Зидлере... ни о Сатин..
Скопировать
The tension at home grew odious for the young artist... and he decided to leave.
It was the new years eve of 1899
The Parisians outside celebrated with Champagne... dancing in the streets and fire-works.
Напряженные отношения в семье заставили юного художника... отправиться в путь
Это был канун нового, 1900-го года
На улицах парижане отмечали праздник шампанским ... и плясали в искрах фейерверков
Скопировать
When the time came for my poor mama to be born... my grandmother Anna Bronski... who was still young and unsuspecting... was sitting in her four skirts at the edge of a potato field.
That was in 1899... in the heart of Kashubia.
Please!
Когда должна была быть зачата моя мама..... Моя бабушка Анна Бронски.. Mолодая девушка, без представления о жизни.... сидела в своих четырёх юбках на окраине картофельного поля.
Это был 99 год (1899).. Она находилась в сердце Кашубии..
Пожалуйста!
Скопировать
The Boston newspapers were also reporting intriguing conjectures by a Professor Lowell whose lectures Goddard would later attend.
The images of Mars spun by Wells and Lowell beguiled the young Goddard and at age 17 on October 19, 1899
From the high branches of an old cherry tree on his family's farm Goddard saw a way to do more than just speculate about Mars.
Бостонские газеты также писали и об увлекательных предположениях профессора Лоуэлла, лекции которого Годдард в последствии посещал.
Образы Марса, описанные Уэллсом и Лоуэллом, манили юного Годдарда, и в возрасте 17 лет 19 октября 1899 года они вылились в поразительную мечту, которое и определило направление всей его дальнейшей жизни.
Взобравшись на высокие ветви старой вишни на ферме отца, Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе.
Скопировать
50 years ago.
1899.
Utah. Two children. "Rural community torn apart by suspicion."
50 лет назад.
1899. Юта.
Двое детей. "Сельская община раздираема подозрениями"
Скопировать
Fill it a third high.
Chateau Lafitte 1899.
Swirl the wine gently round the glass.
Наполните бокал на треть.
Шато Лафит 1899 года.
Осторожно повращайте бокал.
Скопировать
Toutes les étoiles... All the stars... Dans leurs repos, brillent leurs coeurs...
The City of Tokyo Winter, 1899
What are these?
Все звёзды... сияют их сердца...
Токио, зима 1899 года.
- Где они? - Вот.
Скопировать
And there is only one victor.
October 3rd., 1899.
Over the past nine years now I have struggled to determine what it is that haunts the soul of Silas Lamb.
И победитель может быть лишь один.
3 октября, 1899 г.
Я всячески пытался понять, что омрачает душу Сайласа Лэмба.
Скопировать
My first shity day as a brooker.
Rothschild, an institution since 1899, closed it's doors.
Wall street did swallow me up, and shit me right back out again.
Мой первый, блядский день, в качестве брокера.
В течение месяца, L.F. Rothschild, организация основанная в 1899, закрылась.
Уолл-стрит проглотила меня, а затем высрала обратно.
Скопировать
OK then, that's agreed!
Tonight, we're all going to party like it's 1899!
Ya-haaa!
Ну тогда договорились!
Сегодня вечером у нас будет вечеринка в стиле 1899!
Ур-р-ра!
Скопировать
How long have the sisters been here?
Since 1899, I think.
D'you know where they'll go next?
Сёстры здесь давно?
По-моему, с 1899.
Ты знаешь, куда они отправятся дальше?
Скопировать
Here's what I found out about our competition.
Brian Jensen, born 1899, served in the navy during World War I.
A hero at the battle of Scimitar Hill,
Вот что я разузнала о нашем сопернике.
Брайан Дженсен, родился в 1899, служил в военно-морском флоте во время Первой мировой.
Герой битвы при холме Сцимитар,
Скопировать
'Remember the children.
St Faith's Orphanage, 1899.'
Sent anonymously, I take it?
Помни о детях.
Приют Святой веры 1899.
Как я понимаю, отослано анонимно?
Скопировать
For treason.
In 1899, the Wolf murdered humans and Fae in cold blood.
I don't care how long he's been alive.
За измену.
В 1899 волк убивал людей и феев. Хладнокровно.
Мне все равно, сколько он живет.
Скопировать
How much is it?
1899 francs.
You don't say!
И сколько это стоит?
1.899 франков.
Ну, знаете!
Скопировать
Snog with Casanova?
Paris, 1899.
Why?
Или целоваться и обниматься с Казановой?
Париж, 1899.
Почему?
Скопировать
When MacPherson was part of your consciousness... he may have left something behind.
Paris, 1899.
My daughter Christina had been murdered.
Когда МакФерсон контролировал часть твоего сознания... он мог оставить какие-то воспоминания.
В Париж, 1899.
Мою дочь, Кристину, убили.
Скопировать
Shut up! Where's the bloody key? !
February 8, 1899.
Today, finally, a breakthrough.
Заткнитесь! Где этот чертов ключ?
! 8февраля1899года.
Сегодня, наконец, наступил переломный момент.
Скопировать
There is nothing you are supposed to do, only that which you want to do.
WESTENRA HOUSE LONDON, 1899
- Lord Holmwood. - Lucy. - Shell we walk, Arthur?
Нет ничего, что вы обязаны делать, есть лишь то, что вы хотите делать.
- Милорд Холмвуд - Люси.
- Но это, право, так жестоко.
Скопировать
Thrue his heart?
Dearly Beloved AMADO JONATHAN HARKER Born 1875 - Left 1899
I walk away for you today.
- Да...
И я ушла в тот же миг, как только прочитали молитву на твоей могиле
Она была не твоей.
Скопировать
Have a seat.
I got a bottle of port from 1899. - Whoa.
Okay, I got it for $18.99...
Присаживайтесь.
У меня есть бутылка портвейна 1899.
Ладно, я купил его за 18 долларов 99 центов...
Скопировать
"HOUSE OF PLEASURES"
"November 1899"
"The twilight of the 19th century"
АПОЛЛОНИДА - ДОМ ТЕРПИМОСТИ -
Ноябрь 1899
Сумерки XIX столетия
Скопировать
He must've meant that we tasted six wines.
An 1899.
Bing wanted us to put the chateau de tour in context.
Должно быть, он имел в виду, что мы дегустировали шесть вин.
1945, 1921 и 1899 годов.
Бинг хотел, чтобы мы попробовали Шато де Тур вместе с другими винами.
Скопировать
That's the only truth.
JUNE 2, 1899 ELEVEN MONTHS OF SIEGE
We've got nothing white.
Это единственная правда.
2 июня 1899 года Одиннадцать месяцев осады
У нас нет ничего белого.
Скопировать
Fine wine all around!
MAY 18, 1899
TEN MONTHS OF SIEGE
Отличное вино!
18 мая 1899 года
Десять месяцев осады
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1899 (yон саузонд эйтхандродон найнти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1899 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон найнти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение