Перевод "1942" на русский
Произношение 1942 (найнтинхандродон фоти ту) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɔːti tˈuː
найнтинхандродон фоти ту транскрипция – 30 результатов перевода
It's a pity, but... he's not the only war orphan.
Akira Ueno born May 9, 1942
Understood.
Жаль, но ... он не только сирота войны.
Акира Уэно родился 9 мая 1942
Понял.
Скопировать
No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess...
Desert of El Alamein, Saturday, May 29, 1942, 20th year of the fascist era.
Rosalia, I swear if I make it out of this hell alive, if this rotten war spares me and I make it back, you'll be mine forever.
"Я не богохульствую, но вчера, увидев тебя,.." "...такую красивую и гордую, словно языческая богиня... "
"Пустыня Эль Аламень. Суббота, 29 мая 1942 года". "20-ый век эры фашизма".
"Росалия, клянусь, если выйду живым из этого ада,.." "...если эта ужасная война пощадит меня,.." "...когда я вернусь домой, ты станешь моей навсегда."
Скопировать
Where were you born?
March 16, 1942.
- Address?
Родился?
В Риме. 16 марта 1942 года.
- Место жительства?
Скопировать
They very rarely hit... I think they hit me once, actually, in my whole childhood.
They started beating me on the 23rd December 1942 and stopped beating me in the late spring of '44.
I was a nervous child. I was a bed-wetter.
Начали бить 23 декабря 1942 года и перестали лупить в конце весны 44-го.
Я был нервным ребенком. Очень нервным.
Когда был помладше, я мочился в постель.
Скопировать
You see, he won't budge unless you go first.
- 1942.
- Purpose ofyour visit?
Вот видите, без Вас ни шагу.
- Год рождения?
- Цель приезда?
Скопировать
Even then I knew they were just jerks.
In 1942 I had already discovered women.
He kissed me!
И даже тогда я знал, что они были просто тупицами.
В 1942 я уже обнаружил женщин.
Он меня поцеловал!
Скопировать
- "Wings" by Nautilus.
Bagrov Sergei Platonovich, was born in 1942, ...thief-recidivist.
Was killed in the prison in January of 1982.
- "Крылья" Наутилуса.
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения, ...вор-рецидивист.
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Скопировать
- "Wings" of Nautilus.
Bagrov Sergei Platonovich, was born in 1942, ...thief-recidivist.
Was killed in the prison in January of 1982.
- "Крылья" Наутилуса.
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения, ...вор-рецидивист.
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Скопировать
This will not go unpunished.
December 1942.
The 6th Army's been surrounded 6 weeks.
Такой проступок нельзя оставлять безнаказанным.
Штрафной батальон, декабрь 1942 года
Через четыре недели после окружения Шестой армии
Скопировать
Fill the car up on your way back.
Late summer, 1942.
World War II enters its 4th year.
Заправь её на обратном пути.
Конец лета 1942-го.
Близится третья годовщина Второй мировой войны.
Скопировать
Stalingrad.
Porto Corvo (Italy), August of 1942.
- Hearts are trump.
- Сталинграду.
СТАЛИНГРАД Доминик Хорвиц Томас Кретчманн
Козыри - червы.
Скопировать
[ Teacher ] Well, class... the history of our country has been changed again... to correspond with Bart's test answers.
America was now discovered in 1 942 by... "some guy." And our country isn't called America anymore.
Your attention, please. This is Principal Skinner.
История нашей страны опять изменилась в соответствии с ответами Барта во вчерашней контрольной.
Америку открыл в 1942 году какой-то парень и теперь наша страна называется не Америка, а Бонерландия.
Внимание, это директор Скиннер.
Скопировать
[An exceptional military temperament,..]
[..in 1942 he was the only Sardinian..] [..to attend courses at HitlerJugend Militarische Akademie in
[..in the celebrated "Scheidenwangs" duels,..] [..which left him honourably scarred.]
Настоящий боец.
В 1942 году Фурас, этот необычный сардинец, поступил на курсы в гитлеровскую юношескую военную академию.
Там он принял участие в одной из дуэлей, которыми она так славилась, и с тех пор гордо и тщеславно носит на лице отметину того поединка.
Скопировать
Michael, your father loves you very much.
Mr Cicci, from the year 1942 to the present time, you were an employee of the Genco Olive Oil Company
That's right.
Майкл, твой отец очень сильно тебя любит.
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко" ?
Да, верно.
Скопировать
Those punches by La Motta explain themselves.
They fought five times between 1942 and 1945.
It has so far been a blazing bout for the Middleweight Championship.
Удары Ла Мотты говорят сами за себя.
Они встречались пять раз с 1942 по 1945.
Это был жаркий бой за звание чемпиона в среднем весе.
Скопировать
You...
Paris, September 1942.
Half of France is occupied by the Germans.
Ты...
Париж, сентябрь 1942-го года.
Вот уже два года немецкая армия оккупирует северную половину Франции.
Скопировать
Atomic energy is as powerful as the sun.
Man first controlled atomic power on december 2, 1942 at chicago university.
The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.
Ядерная энергия такая же мощная, как солнце.
Атомная эра началась 2-го декабря 1942 года в чикагском университете.
Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.
Скопировать
Military status: draft dodger.
1942, Algiers Juvenile Court, one year in reformatory for vandalism.
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct.
Призывной статус: уклонист.
1942 год, алжирский суд по делам несовершеннолетних, год в исправительном учреждении за порчу имущества.
1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка.
Скопировать
The entire world prepares.
On 2 September 1942 the war breaks out.
Yoyo's there!
Весь мир готовится к войне.
И 2 сентября 1939 г. война началась. Надпись:
О, Господи! Это же Йо-йо!
Скопировать
My lord, the so-called previous marriage is, in fact, well-documented.
marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942
Yes, that is the paper of my marriage.
Ваша честь, так называемый прежний брак дествителен подтвержден документами.
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Да. Это мое свидетельство о браке.
Скопировать
There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
And lastly there is the case of the king vs Sullivan in which this issue was raised, which I'm sure Your Lordship will remember, since you appeared for the prosecution.
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463.
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
И, наконец, дело Салливана, которое вы, ваша честь, я уверен, вспомните, так как ваша честь выступали на том процессе в качестве обвинителя.
Скопировать
You're dead, remember?
Killed in action, 1942.
Where is she, Piggy ?
Ты ведь умер, помнишь?
Погиб в бою, 1942 год.
Где она, Пигги?
Скопировать
Late last night, Paine shot and fatally wounded...
Burroughs of 1942 East Walden Street.
Burroughs surprised Paine in the act of robbing his house.
Вчера, поздно вечером Пейн стрелял и ранил...
А. Т. Барроуза в доме 1942 по улице Ист Валден
Барроуз застал Пейна в своём доме
Скопировать
Yeah?
Summer, 1942.
January, 1943.
- Это важно. Да?
Лето, 1942 год.
Январь, 1943 год.
Скопировать
Right now, it's $110 a ton.
In 1942, it was $50 a ton.
Takes talent to get the news, think it through, write it and back it up with research.
Сейчас, это $ 110 за тонну.
В 1942 году она составляла $ 50 за тонну.
Еще нужен талант найти новость, преподать ее, а также расходы на исследование.
Скопировать
Sure.
It's only 1942, isn't it?
My back
Конечно.
Сейчас только 1942, не так пи?
Моя спина.
Скопировать
"He is my housband."
nazwisko: Mildred Harris (1918-1920; rozwód), Lita Grey (1924-1926; rozwód), Paulette Goddard (1936-1942
KONIEC!
"Это мой муж."
КОНЕЦ
Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
Скопировать
Come on, move along.
My father covered the event in 1942, he often told me about it.
- Oh, this... this would be a gas.
Давайте, идите отсюда.
Мой отец писал об этом в 42-м году, он часто рассказывал мне.
- О, там, наверное, газ.
Скопировать
Joseph Yashinobo Takagi,... .. born Kyoto, 1937.
Family emigrated to San Pedro, California, 1939,... .. interned at Manzanar, 1942 to '43,... .. scholarship
Law degree, Stanford, 1962.
Джозеф Яшинобо Такаги родившийся в Киото, 1937...
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до '43 студент, Университета Калифорнии 1955.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
Скопировать
If their politics is to be answered for, then why is it not written in the indictment?
In U.S. versus Schmidt, 1942, the political affiliation of the defendant was admitted as establishing
People commit crimes for reasons.
Если они должны отвечать за свои политические взгляды, то почему об этом не сказано в обвинительном заключении?
В США против Шмидта, 1942, политическая принадлежность обвиняемого была принята в качестве установление мотива. У людей есть причины из-за которых они совершают преступления.
И иногда эти причины являются политическими.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1942 (найнтинхандродон фоти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1942 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фоти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
