Перевод "маргарин" на английский
маргарин
→
margarine
Произношение маргарин
маргарин – 30 результатов перевода
Спасибо за угощение.
Господа, делим маргарин.
Марьянек, проверь весы.
Thanks for the food.
We are dividing the margarine, gentlemen.
Marianek, check the balance.
Скопировать
Пан Турек?
Пан Турек, Ваш маргарин.
Вы могли бы не нарушать сон единственного человека в этой комнате.
Mr. Turek.
Mr. Turek, the margarine.
Should respect the dream of a man.
Скопировать
Вы могли бы не нарушать сон единственного человека в этой комнате.
Вы же знаете, что я должен Крыгеру, и маргарин его.
- Этот чей?
Should respect the dream of a man.
He knows that I am indebted to Krieger. Margarine is yours.
- Who
Скопировать
- Поручика Жака.
Жак, маргарин!
Жак!
- The Lieutenant Zak.
Zak, the margarine.
Zak!
Скопировать
Помечтай.
Заодно можно будет намазаться маргарином с ног до головы.
Эй, парни, все внимание на дорогу.
You wish.
Oh, I could pick up some oleomargarine, roll around in it for a while.
Hey, you guys, keep your mind on the road.
Скопировать
- Обычное молоко тогда.
И йогурт яйца и маргарин.
Еще нам нужен хлеб.
- Regular milk, then.
And a yoghurt eggs and margarine.
We need bread, too.
Скопировать
Осталось оливки, печенье, паштет.
Французское вино, испанка маргарин.
- Не надо, он такой застенчивый.
So we have olives, crackers, paté.
French ticklers, Spanish fly margarine.
-He's kind of shy. You can't do that.
Скопировать
И обеденный стол.
Конопляный хлеб, маргарин, нежирная ветчина.
Я хочу есть.
And a dinner table
Bread with sesame Margarine, lowfat ham
I'm hungry
Скопировать
Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво и обеденный стол.
Льняной хлеб, маргарин, постная ветчина.
Приехала пожарная бригада.
Kids with braces A wife A non-alcoholic beer
Linseed bread Margarine Lean ham
The firebrigade has arrived
Скопировать
Я буду куриный салат.
А я буду английскую булочку с маргарином отдельно и чашку кофе.
Так, что вам?
I'll have the chicken salad.
And I'm gonna have an English muffin with margarine on the side, and a cup of coffee.
Okay, what about you?
Скопировать
Продовольственная карточка без дополнительного пайка.
Эта карточка дает вам право на получение в неделю двух унций масла, половины фунта маргарина, двух унций
фунта картофеля, когда он доступен, и двух унций бекона.
Non-supplementary ration card.
This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, a half a pound of margarine, two ounces of tea, a quarter-pound of sugar, two eggs, a half a pint of milk when available,
a quarter-pound of meat, two loaves of bread, a pound of potatoes when available and two ounces of bacon.
Скопировать
Я знаю, что это безопаснее.
Завтра я принесу Вам шоколад, арахис, маргарин, мясо.
Боже, ведь это целое состояние.
It's safer that way.
Tomorrow I will bring chocolate, peanuts, margarine, meat.
God, that's a fortune.
Скопировать
Завози тележку, закрой дверь и разгружай товар!
Так, маргарин.
Очень свежий маргарин.
Get the stuff in and shut the door!
Now the cooking fats.
- They are all fresh.
Скопировать
Так, маргарин.
Очень свежий маргарин.
Очень свежий. А это? И это тоже свежие продукты .
Now the cooking fats.
- They are all fresh.
That's the last delivery, it's fresh.
Скопировать
Есть что-нибудь поесть сейчас?
- Хлеб и маргарин.
- Давай.
Is there anything I can have now?
- Bread and marge.
- That'll do.
Скопировать
В подвале дома на Мельхиоровой улице живет семья Лехнер.
Мария еще не прибыла с маргарином.
На первом этаже того же дома, живёт советник Румфорт с двумя дочерьми Гретой и Мариандл
In the cellar of a house on Melchior Street lives the Lechner family.
Marie has not yet arrived with the margarine.
On the first floor of the same house, Councillor Rumfort lives with his two daughters, Grete and Mariandl
Скопировать
Мария, дочь Ленхеров.
Что, нет маргарина!
Ты, уличная девка!
Marie, The daughter of the Lechners.
What, no margarine!
You street urchin!
Скопировать
Ты ведь любишь шведскую кухню?
Вот это стопроцентно шведская еда, пожаренная на маргарине из кооперативного магазина, правда, вкусно
Ну как?
I thought PLO-food was your style?
No, this is guaranteed all-swedish, fried in Eve margarine from Konsum, is that good enough?
What?
Скопировать
- А для кого же?
Мне хватает воды и маргарина. Но тебе нужно есть масло.
- Но я вообще не люблю масло.
-You think it's for me?
I can make do with marge and water but you need butter and that you get on the black market.
-But I don't like butter.
Скопировать
Да, но если результаты будут положительными, сонная болезнь нам не понадобится.
Интересно, а на маргарин тест существует?
Возможно, хризантема.
Yes, we shall not need a dose of that if the results are positive.
I wonder if there's a test for margarine?
Probably a chrysanthemum.
Скопировать
— Картофель поджарен на масле?
— На маргарине, мадам.
— Дается без карточек.
- In butter?
- Margarine.
No coupons required.
Скопировать
И пока в моих жилах течет кровь, клянусь, они ее получат!
Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги.
Если счастье значит стоять на двойном слое дезодорантов, я, Бэгли, лично берусь сделать их счастливыми.
They're gonna get it bigger and brighter and better!
I'll put C.Z.T. In their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls.
If happiness means the world standing on a double layer of foot deodorizers, I, Bagley, will see that they get them!
Скопировать
Это прелестно, Кейт.
Князь Маргарин назвал меня змеёй.
- Он не называл.
This guy's charming, Kate.
The Duke of Margarine thinks me a serpent.
- No, he doesn't.
Скопировать
Приносит тосты в постель.
Если съешь его маргарин,.. ...твои бёдра уменьшатся, и, может быть, он появится у тебя на пороге.
Я думаю, нужно обращаться прямо к людям, как ларингит.
Brings you brioche in bed.
If you eat his margarine maybe your hips will shrink and he'll come to your door.
I take it this is to be delivered in direct address as on Geronimo.
Скопировать
Я скажу, что можно.
И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар" с насыщенным вкусом
С каждым кусочком "Фермерского дара" вы ощутите на языке полную гамму вкуса, не добавляя полноты себе в талии.
I say there is.
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty with the genuine essence of creamery butter in every bite.
With every mouthful of Farmer's Bounty you shall receive butter's luxurious comfort in your mouth without adding to the luxury of your waistline.
Скопировать
Нам многое предстоит обсудить за ужином.
- Хорошо поработал, мистер Маргарин.
- Спасибо.
A lot to talk about tonight at dinner.
- Nice work, Mr. Margarine.
- Thank you.
Скопировать
Чарли.
Ты не можешь быть лицом маргарина.
- Я не могу рекламировать масло?
Charlie.
You're not exactly a margarine spokesperson.
- I can't sell butter, Kate?
Скопировать
Когда твой друг вошёл в этом кафтане, я думал, всё пропало.
"Если съешь его маргарин, твои бёдра уменьшатся". Блестяще.
Ты попала Филу в самое уязвимое место.
When your friend walked in in that outfit I was getting a little nervous for you there.
"If you eat his margarine, maybe your hips will shrink." It's brilliant.
You saved Phil from his own ambivalence.
Скопировать
...масло, да? Пазор джигиту, кацо.
Буду рэзат вэс маргарин свой острый киньжал!"
Когда твой друг вошёл в этом кафтане, я думал, всё пропало.
...all those people up in that stadium.
Know what they probably could go for? Some margarine!
When your friend walked in in that outfit I was getting a little nervous for you there.
Скопировать
Нет.
Мистер Маргарин.
Прошу. Прошу, присоединяйтесь.
No.
Mr. Margarine.
Please... please join us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов маргарин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы маргарин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
