Перевод "1957" на русский
Произношение 1957 (найнтинхандродон фифти сэван) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɪfti sˈɛvən
найнтинхандродон фифти сэван транскрипция – 30 результатов перевода
- B. Kurmyte
Lithuanian Film Studio 1957
This happened a few years after the war.
- Броне Курмите
Литовская киностудия 1957
Это произошло спустя несколько лет после войны.
Скопировать
Explint finances his run to the Senate.
1948, 1957.
The Senate overthrows El Redentor.
ЭКСПЛИНТ финансирует выборы в Сенат.
1948-1957:
Сенат свергает Эль Редентора.
Скопировать
I hope this will serve as a lesson.
" 1 957...
We are in fourth year. In 20 years, we will be..."
- Ничего. Я надеюсь, что наказание будет иметь воспитательное значение.
Год 1957-ой.
Мы на четвёртом курсе, через двадцать лет будем...
Скопировать
This is the chance I've been waiting for.
Well, apparently, the Dirt Scourge 2000 is no match for the dirt pile 1957.
Well, this is going back.
Вот тот шанс, которого я так ждала.
Видимо, "Кара для грязи 2000" не предназначена для собирания грязи из 1957-го.
Верну его в магазин.
Скопировать
Nice Arse.
1957.
The Fifth Elephant.
Классная задница.
1957.
Пятый слон. [~Пятый элемент:)]
Скопировать
- Thank God you sent for me!
ownership in history the smallest welfare rolls in years and the lowest peacetime unemployment since 1957
For the first time in decades, the budget is balanced.
- Слава Богу, Вы послали за мной!
Приблизительно с 18 мил. новых рабочих мест, зарплатой превышающей более чем вдвое уровень инфляции высочайшим уровнем частной собственности в истории наименьшим количеством людей, получающих пособие, за 30 лет и наименьшим уровнем безработицы в мирное время с 1957 я стою перед вами, чтобы сообщить, что в Америке создан длиннейший в мирное время период экономического роста за нашу историю.
Впервые за 30 лет бюджет сбалансирован.
Скопировать
Lea was condemned to ten years' hard labor. After her release.
she lived with her mother until her mother's death in 1957.
Since then. she has lived alone.
После освобождения она стала жить со своей матерью до ее смерти в 1957 году.
С тех пор она живет одна неподалеку от Ла Манса.
Сейчас ей 88 лет.
Скопировать
As pure a specimen as I've ever run across.
In 1957. My series on the reunited triplets.
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
У меня надежная, проверенная информация. А если это не так, то меня зовут не Эми Арчер.
И я не получала пулитцеровскую премию в 57-ом за серию статей о разлученных тройняшках.
Не веришь? Спускайся, дубина, я покажу тебе.
Скопировать
Ah, there's an interesting story behind this nickel.
In 1957, I remember it was.
I got up in the morning and made myself a piece of toast.
у этой монеты интересная история.
Помню, было это в 1957 году.
Встал я утром и стал готовить тосты.
Скопировать
Excuse me.
You look like your head fell in the cheese dip back in 1957.
You're okay.
Извините меня.
Вы знаете? У вас рожа как задница у мартышки.
Вы - окей.
Скопировать
"Why don't you throw in something else, like your wife?"
His wife was Miss New Jersey 1957.
That's why the fleet has no spares.
"Может ты лучше мне еще чего-нибудь впаришь, жену свою например?"
А его жена была мисс Нью-Джерси в 1957-м.
Понятно тогда, почему у него запчастей не хватает.
Скопировать
Get back!
MARCH 4, 1957
No more photographs.
Назад!
4 марта 1957 года
Достаточно фотографий.
Скопировать
Run them down!
AUGUST 26, 1957
Make way for the colonel.
Сбивай!
26 августа 1957 года
Дорогу полковнику.
Скопировать
Long live Algeria!
FEBRUARY 5, 1957
final DAY OF THE STRIKE
Да здравствует Алжир!
5 февраля 1957 года
Последний день забастовки
Скопировать
It's enough to start over with.
FEBRUARY 25, 1957
Bastard!
Достаточно, чтобы начать.
25 февраля 1957 года
Ублюдок!
Скопировать
Burn all the papers.
SEPTEMBER 24, 1957
Don't leave a trace.
Сожги все бумаги.
24 сентября 1957 года
Не оставляй следов.
Скопировать
The paratroopers are here!
JANUARY 10, 1957
Jean Charrot, lnspector General on special assignment, presided over a special meeting convened to organize the fight against rebel activity.
Десантники приехали!
10 января 1957 года
Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью.
Скопировать
Tokyo, the world's largest city.
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
Токио - крупнейший город в мире.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
Скопировать
Who are you?
We left Earth on an exploratory flight into space on the 17th of March, 1957.
And in space, you encountered an exponential time displacement.
Кто вы?
Мы покинули Землю и отправились в исследовательскую экспедицию в космос 17го Марта 1957-го года.
И в космосе вы столкнулись с экпонентальным замещением времени.
Скопировать
You do?
In 1957 we had an employee here, name of Fowler.
He was very popular too.
Правда?
В 1957 году тут работал один такой Фоулер.
Он тоже был очень популярен.
Скопировать
You learn new things all the time when you're in this wretched club.
The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957.
But Susan was born in 1961!
В этом клубе несчастных всегда есть чему поучиться.
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
Но Сьюзан родилась в 1961-м!
Скопировать
- He played for Cincinnati.
- Traded for Dee Fondee, 1957.
- Lifetime batting average, .298.
- Он играл за Цинциннати..
- Его заменил Ди Фонди в 1957.
- Среднее количество очков за игру -.298.
Скопировать
- Mummy thought of this one!
Fall 1957
Agustin?
- ты заслуживаешь ордена! - Это не я, это мама!
Юсень 1957
Агустин?
Скопировать
Excuse me.
You look like your head fell in the cheese dip back in 1957.
You're okay.
Извините меня.
Вы знаете? У вас рожа как задница у мартышки.
Вы - окей.
Скопировать
The Air Alpha Force, from Nike.
Look at that. 1957 Studebaker Goldenhawk.
0 to 60 in under 8 seconds.
Новая модель - Эйр альфа Форс от Найк.
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд.
Скопировать
It's old
Built in 1 957
We were feeding coal to the steamers then
Она просто старая.
Построена в 1957.
Тогда еще пароходы ходили на угле.
Скопировать
All right, let's not pettifog.
I have a couple of questions concerning the MT-35 warship which sank in the spring of 1957.
- What?
Ну да ладно, не будем мелочиться.
У нас всего пара вопросиков. Об инциденте с малым военным кораблем МТ-35, затонувшим весной 57-го.
- И что?
Скопировать
Your young Brazilian wife.
Something about your 1957 Jaguar being delivered.
- Ow.
Твоя молодая бразильская жена.
Она что-то говорила про Ягуара 1957 года, его наконец-то доставили.
- Ай.
Скопировать
Have you heard about the Ravashi syndrome?
Ravashi was an Indian footballer who lost both his feet in a go-kart accident in 1957.
In a state of shock over the accident he ran home on the stumps of his legs. His brain blocked the fact that he had no feet.
Ты слышал о синдроме Раваши?
Раваши был индийским футболистом - который потерял обе ноги в автокатастрофе в 1957 году.
В состоянии шока от произошедшего он прибежал домой на одних культях, потому что его мозг как-то заблокировал сигналы боли, идущие от ног.
Скопировать
She's ancient.
The magazine I showed you was from 1 957.
But she still loves to party.
Это старуха.
Конечно, а что ты хотел, тот журнал был за 1957 год.
Но она всё ещё любит веселиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1957 (найнтинхандродон фифти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1957 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фифти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
