Перевод "1964" на русский
Произношение 1964 (найнтинхандродон сиксти фо) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɪksti fˈɔː
найнтинхандродон сиксти фо транскрипция – 30 результатов перевода
"I'm Max Reiner, the 'Surgeon of Birkenau'. "So claims Nikolai Bazorov, a habitant of Vasilkov, "an industrial town, not far from Kiev.
home, the eighty-year-old man claims to be "the Nazi war criminal the Mossad claims to have killed in 1964
I'm sorry to come back into your life... like this.
"Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом".
"Живущий в доме престарелых человек 80 лет признался, что он - тот чудовищный нацистский военный преступник которго израильский Мосад якобы уничтожил в 1964 году"
Извини, что я так возвращаюсь в твою жизнь.
Скопировать
You see this medal?
It's from a swimming competition in 1964.
This way you have at least one. Are you kidding me?
Я тебе её дарю, чтобы ты тоже выиграла хотя бы одну
Ты смеёшься? Я хотела свою собственную Я должна была выиграть
На тренировках я всегда её побеждаю
Скопировать
Pennsylvania.
Came down here in 1964. Greyhound bus.
With the Freedom Riders.
Пенсильвания.
Приехал сюда в 1964 году, на автобусе Грейхаунд.
Со ВсадникаМи Свободы.
Скопировать
I can see the flat I lived in when I first came to London.
It was 1964 and I had no money at all.
I worked for a woman called Charlotte Fox. She was an absolute bitch.
Отсюда видно квартиру, в которой я жила, когда впервые приехала в Лондон.
В 1964 у меня совсем не было денег.
Я работала на женщину по имени Шарлота Фокс - абсолютная стерва.
Скопировать
Signore Secretary, please read.
March 24th, 1964, via Murro del Castello, Signora Artusi...
Enough!
Тогда, секретарь, приступим к чтению дела?
24 марта 1964 года, у Крепостных стен, в 9 вечера, синьора Артуси...
Хватит, хватит!
Скопировать
Leonard Nosferatu no longer exists, Mr. Johnson.
The Outlands expelled him in 1964.
Today there is only Professor Vonbraun.
Леонарда Носферату больше не существует, мсье Джонсон.
Вьi преследовали его во внешнем мире в тьiсяча девятьсот шестьдесят четвертом году.
А сейчас есть только профессор фон Браун.
Скопировать
Carl Dreyer, 20 years old at the time.
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in
My name is Henri Clouzot.
Карл Дрейер, 20 лет в то время.
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
Меня зовут Анри Клузо.
Скопировать
Gertrud was Dreyer's 13th film.
It was made in Copenagen in the summer of 1964.
In the studio we are equals.
"Гертруда" стала 13-м фильмом Дрейера.
Фильм был снят в Копенгагене летом 1964-го.
В студии мы равны.
Скопировать
Here lies Regni, made the bourgeoisie by the ferocity of Daniel, and the congratulations from Yenny,
Autumn, 1964.
You and I, what fun, right?
Здесь покоится Ренье, обращенный в буржуа, из-за жестокости Даниэля, и к удовольствию Дженни.
Осень, 1964 года.
Как забавно, нет?
Скопировать
Your Honour, counsel, members of the jury.
defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini, were seen gettin' out of their metallic green 1964
It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик" '64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Свидетельства показывают, что они зашли в магазин "Sac-o-Suds" в городе Вазу.
Скопировать
The same size as on the defendants' car.
But two faded green 1964 Buick Skylark convertibles? Excuse me.
What I'm askin' you is if the most popular size of the most popular tyre is on the defendants' car?
- 75R-14. Такой же, как и у машины подзащитных.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Простите. Я Вас спрашиваю о том что автомобиль подзащитных снабжён самыми популярными шинами самого популярного размера?
Скопировать
- You know what it's of.
two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964
Now, can you tell us, by what you see in this picture, if the defence's case holds water?
- Ты знаешь что.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Итак, Вы можете нам сказать, что Вы видите на этом снимке если мне придётся защищаться?
Скопировать
BOON AND KATY
- MARRIED 1964
BARBARA SUE JANSEN '63
- ЖЕНАТЫ, 1964
РАЗВЕДЕНЫ, 1969
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск '63 - ГИД В КИНОСТУДИИ " UNIVERSAL ", ГОЛЛИВУД
Скопировать
He was being groomed for one of the top slots in the corporation-- general, chief of staff, anything.
In 1 964, he returned from a tour with Advisory Command in Vietnam... and things started to slip.
His report to theJoint Chiefs of Staff... and Lyndon Johnson was restricted.
Ожидали, что он пойдет даже дальше... станет генералом, верховным главнокомандующим и так далее.
В 1964, после того, как он вернулся из командировки по Вьетнаму... все пошло наперекосяк.
Его рапорт объединенному комитету начальников штабов... и Линдону Джонсу оказался не исчерпывающим.
Скопировать
People are scared out there.
"For decades, Fairwater has been linked with death... following the 1964 Bradley-Bartlett murder spree
Thirty years later, as the death toll steadily rises... it appears the Grim Reaper has once again returned... to the quiet streets of Fairwater."
Там много испуганных людей.
"Всего за несколько десятилетий имя имя Фэйруотера стало синонимом смерти "после известного процесса 1964 года Брэдли/Бартлет над убийцей.
"Тридцать лет спустя, видя неумолимый рост смертности, "похоже, что старуха с косой снова вернулась... на тихие улицы Фэйруотера."
Скопировать
Now you take a good long look at that there machine that this motherfucker over here's standing next to.
That's a 1964 nigger-red, ragtop Chevy Chevelle.
And I love that car more than I love hips, lips or fingertips.
А теперь хорошенько рассмотри машину, возле которой стоит этот идиот.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
И я люблю этума шину больше, чем попки, губки и пальчики.
Скопировать
Feckin' water!
and the island hasn't been given anything to raffle since those two bags of coal in 1964.
I-I think we're entitled, under the rules of the diocese...
Гребаная вода!
... судя по записям, острову не выделялись призы для лотереи кроме двух мешков угля в 1964-м.
По-моему, по правилам диоцеза мы имеем право...
Скопировать
Wounded, Mekong Delta.
Honourable discharge from army, 1964.
Medal of Honor for bravery in battle.
Там был ранен в Дельте Меконга.
С честью освобождён от службы в 1964-м.
Медаль за отвагу и храбрость в бою.
Скопировать
We feel that when citizens in your society were guilty of a crime against the state, they were forced to watch this.
...the way it began - March of 1964. That's where...
Yes, that's exactly what that was.
Мы считаем, что граждан США, виновных в преступлениях против государства, заставляли смотреть это.
... так это начиналось в марте 1964...
Да это было именно так.
Скопировать
The atmosphere heavy, uncertain, overtones of ugliness.
A reminder, in a way, of how it was in March of 1964 at Miami Beach when Clay met Liston for the first
The crowd is tense.
Атмосфера тяжелая, неопределенная и несколько уродская.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
Толпа напряжена.
Скопировать
Medal of Honor for bravery in battle.
Entered San Diego police force, 1964.
Twice promoted, detective fiirst class 1966.
Медаль за отвагу и храбрость в бою.
Поступил в полицию Сан-Диего, в 1964-м.
Дважды поощрён, детектив первого класса в 1966-м.
Скопировать
Do you see now, that the pictures are different
From 1964.
Completely identical!
Ты видишь, что картинки отличаются?
Снизу - его голова в 1945, а поверх... в 1964.
Совершенно идентичные.
Скопировать
They're straightforward questions.
preponderance of evidence, that chemicals containing TCE were disposed of on these lands after October 1, 1964
What were these dates?
Это три прямых вопроса.
Установили ли истцы с помощью объективных данных, что химикаты, содержащие TCE, сбрасывались на этих территориях после 1-го октября 1964 года и до 27-го августа 1968 года, и что эти химикаты повлияли на загрязнение воды в колодцах?
Что это за даты?
Скопировать
- To replace a radiator hose?
- A hose in a 1964 Mustang.
It's a Ford, not a Ferrari!
- За замену патрубка?
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
Это же Форд, а не Феррари.
Скопировать
Point is, that in order to use your head you have to go out of your mind.
adulation that he was getting as a cult figure and as a the word that was barely used in America in 1964
A drug guru.
Дело в том, что если хочешь использовать голову, то надо сойти с ума.
Вскоре Тим сдался тому потоку лести, что он стал получать, превратившись в культовую фигуру, в... (это слово почти не использовалось в Америке в 1964-65) - в гуру.
Нарко-гуру.
Скопировать
And ours on the bus was ISIS. We were the "Intrepid Search for Inner Space".
One summer morning in 1964 the Pranksters dropped in in Millbrook.
We showed up there like a carnival of clowns.
Наша, на автобусе - "Бесстрашное изучение внутреннего пространства".
Одним летним утром 1964 года "Проказники" появились в Миллбруке.
Мы появилсь словно карнавал клоунов.
Скопировать
And returned as baba Ram Dass, achieving fame as one of America's leading mystics.
Meanwhile, in 1964 Leary married Nena von Schlebrugge.
He was 44, she 24.
Вернулся он под именем Баба Рам Дасс и стал одним из самых известных мистиков Америки.
Тем временем, в 1964 году, Лири женился на Нене фон Шлебрюгге.
Ему было 44, ей - 24.
Скопировать
(radio) ...today, conducted its first nuclear test this year..
(The new China news agency reported the test,) (the 22nd since China's first atomic explosion in 1964
(but did not reveal the size of the explosion) (or say whether it was carried out underground or on the surface.)
Они провели первое ядерное испытание в этом году.
Китайское новостное агентство сообщает об испытаниях, уже 22-х с момента первого атомного взрыва в 1964 году.
Однако не было сообщено, проводились испытания под землёй или на поверхности.
Скопировать
A SHOCHIKU... IMAMURA COPRODUCTION
JANUARY 4, 1964
Let us go
Совместное производство Сётику-Имамура
4 ЯНВАРЯ 1964 ГОДА
Отпусти нас...
Скопировать
You tell them when she gets back
I'm going to take her to the holosuite and we're going to watch the seventh game of the 1964 World Series
You do like her.
Отлично.
Ты можешь сказать им, что по возвращении я собираюсь отвести ее в голокомнаты, и мы собираемся посмотреть седьмую игру Мировой Серии 1964 года.
Ты действительно влюбился в нее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1964 (найнтинхандродон сиксти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1964 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сиксти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение