Перевод "1990" на русский
Произношение 1990 (найнтинхандродон найнти) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən nˈaɪnti
найнтинхандродон найнти транскрипция – 30 результатов перевода
Shamanism is not the same as what you think in terms of western medicine, you know Shamanism deals with the spirit.
1990 to 1995, that's my depression son.
You get that initial sort of distress thought, and then you quickly start making assessments, cause the first thing is, you know: have you, through your negligence, endangered other individuals?
Шаманизм - это не то, что обычно о нем думают в понятиях западной медицины, понимаете, шаманизм имеет дело с душой.
Моя депрессия продолжалась с 1990 по 1995.
Сначала вас посещают мрачные мысли, а потом вы быстро делаете выводы, потому что первая вещь, которая приходит в голову: является ли, скажем, ваша небрежность причиной бед, обрушившихся на окружающих?
Скопировать
My name is Monica Reyes.
I've been with the FBI since 1990.
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating cases of satanic ritual abuse. I did.
Моё имя Моника Рэйес.
Я в ФБР с 1990 года.
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
Скопировать
Just yell!
In Summer 1990, the German national team exceeded the plan... and became World Cup holder.
And mother kept on getting better. The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
Крикни и все!
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира.
Маме становилось лучше.
Скопировать
If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... from the depths of the cosmos...
As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990
Here. My best film yet, buddy.
Невозможно описать чувства, которые испытываешь, глядя на нашу голубую планету из космоса.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.
Вот моя лучшая работа.
Скопировать
Venezuela. Yeah, my father worked for Shell awhile.
Your father died in 1990... in a plane crash in Peru.
What's my point?
- Отец работал в " Шелл Ойл" .
Твой отец погиб в 1990 году. Авиакатастрофа в Перу. - К чему вы клоните?
- К чему я клоню?
Скопировать
That's what I thought.
At the end of June 1990 the shops of our socialist Fatherland were emptied.
Real money was coming in from the country behind the Wall.
Легче было сказать, чем сделать.
Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели.
А из-за Стены валили конкретные бабки.
Скопировать
Impossible.
We're watching the exact same troupe you saw in 1990?
I think he said 1890.
Это невозможно.
Мы смотрим на ту же труппу, которую ты видел в 1990?
Кажется, он сказал в 1890.
Скопировать
This is how I tried to become a real Japanese.
Tokyo, January 8, 1990
Mr. Haneda was Mr. Omochi's boss, who was Mr. Saito's boss,
Вот как я хотела стать настоящей японкой.
Токио 8 января 1990 года
Господин Ханеда был начальником господина Омоти, который был начальником господина Сайто, который был начальником госпожи Мори,
Скопировать
Yes, it helps to be the president's son especially when you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
In 1990, when Mr.
One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock.
Да, неплохо быть президентским сыном. Особенно если ты попадаешь под расследование комиссии по ценным бумагам и биржам.
В 1990 году, когда Буш был директором "Харкун Энерджи", Юристы компании предупредили его, что не стоит продавать акции, если имеется негативная информация о компании.
Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов.
Скопировать
the organized programs that allow school children to spend months raising farm animals, naming them like a companion animal, caring for them every day, exhibiting them with all due pride, then, just like that, giving them up for slaughter.
and animal activist, and co-author of the ground-breaking book Animal Factories, published back in 1990
Jim's history with this goes back to his early teens.
программы, которые позволяют школьникам проводить месяцы, растя сельских животных, давать им имена, как животным-компаньонам, заботиться каждый день, выставлять на показ со всей гордостью, а затем просто отдавать на бойню.
Он спросил Джима Мейсона, мальчишку с фермы, ставшего адвокатом и защитником животных, соавтора революционной "Фабрики животных", изданной в 1990 году.
Эта история Джима начинается в его ранней юности.
Скопировать
There are thousands empty sites in the area.
We are in 1990.
There are millions of people homeless.
¬ этом районе тыс€чи пустых мест.
Ѕез проблем, это 1990-е.
ћиллионы людей без крыши.
Скопировать
"Killed a convenience store clerk in LA County, July 1990.
"Used in a drive-by shooting in San Bernardino County, August 1990.
"Confiscated by a truant officer of the LA School Board, October 1990."
"Из него был застрелен служащий магазина в июле 1990.
Затем открыли огонь из машины в августе 1990.
Конфискован школьным надзирателем в октябре 1990 года".
Скопировать
You claim he's a bona fide psychic... yet all I have heard is ill-informed, meandering waffle.
On the third day of July 1990...
Frank Bannister, then a successful architect... was overseeing construction of his new home. The contractor...
Мисс Лински, вы ничего не знаете о Фрэнке Баннистере. Вы считаете, что он честный медиум, в то время как я слышал много о том, что он занимается ерундой!
Тридцатого июля 1990 года,
Фрэнк Баннистер, успешный архитектор, чертил проект своего нового дома.
Скопировать
Twenty-eight cases involved crushed hearts... arteries choked until they burst.
That started in 1990, with your... beautiful wife, Debra.
Ray Lynskey.
Двадцать восемь случаев приступов шока артерий до остановки сердца! Это началось в 1990 году с... вашей красавицы жены.
Дебра. Она была первой.
Вы с ним повздорили. А через 3 часа он умер.
Скопировать
- Where'd they send ya?
- 1990.
'90!
- Куда тебя посылали?
- В 1990й.
В 90й!
Скопировать
It was 1990.
- 1990?
- 1990?
Был 1990й.
- 1990й?
- В 1990й?
Скопировать
- A woman answered.
It was the wrong number in 1990.
It should be the right number now.
- Ответила женщина.
Был ошибочный номер. Но это тогда.
Может, сейчас он сгодится?
Скопировать
Let us not be fooled; the poisoned history of the end of our millennium, happened outside of this attic, but hardly here - in the pages written between these humble walls, it gained the perfume's prestige and it became the consciousness of our
In June 1990, after his entire life has been left in the shadow of his work, refusing to become a public
How do you look at your destiny ?
Не нужно себя обманывать: горькая история конца нашего тысячелетия разворачивалась за пределами этого чердака, но именно здесь, на страницах, написанных в этих скромных стенах, она приобрела запах парфюма и стала сознанием нашего несчастья.
В июне 1990 года, после того как его жизнь долгое время оставалась в тени его работ и после долгого нежелания быть публичным, Эмиль Чоран всё же соглашается сняться на камеру для небольшой группы людей, специально приехавшей из его родной страны, Румынии, которую он навсегда покинул 53 года назад.
Как Вы смотрите на свою судьбу?
Скопировать
No, 1996 is the future.
This is 1990.
- Shut up, ladies.
Нет, 1996й - это будущее.
На дворе - 1990й.
- Дамочки, заткнитесь.
Скопировать
Right, right.
It's 1990.
Okay, that makes sense.
Вы правы.
Ещё только 1990й.
Это разумно.
Скопировать
- No.
1990 is the past.
This already happened.
- Нет.
1990й год - прошлое.
Всё уже произошло.
Скопировать
Paris - an apocalyptic garage.
Paris - 1990, 21 rue de l'Odéon, Latin quarter.
A camera enters this amazingly modest space
Париж - это апокалиптический гараж.
Париж, 1990 год, улица Одеон, 21, в Латинском квартале.
Видеокамера проникает в это на удивление скромное место.
Скопировать
No, excuse me, 1 5.
All right, when was 1 990?
You have to stop the Q-Tip when there's resistance!
Нет, прошу прощения, 15.
Так, 1990-й год давно был?
Когда ватный тампончик дальше не лезет, я тебя прошу - не пихай его силой!
Скопировать
To raise the money, they had to sell stocks, which depressed their stock markets and began the depression first in their countries.
almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50% of the value of its stock market since 1990
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens.
ƒл€ этого, чтобы привлечь дополнительные деньги, им пришлось выбрасывать на продажу акции, что угнетающе сказалось на активности их фондовых рынков и вызвало в данных странах депрессию.
Ќапример, япони€, котора€ в 1988 году имела самые низкие требовани€ к резервам и обеспеченности собственным капиталом и где эта система работала очень эффективно, пережила финансовый кризис. ќн началс€ почти сразу в 1989 году, привел к 50% обесценению рынка и 60% падению рынка недвижимости.
Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
Скопировать
- Let me see that.
It's a "New York Times" - be careful - from 1990.
"Pope's wife gives birth to twins." Wow.
- Дай мне посмотреть на это.
Это "Нью-Йорк Таймс", будь осторожна, 1990 года.
"Жена Папы родила двойню". Вау..
Скопировать
But how "Summer" and "Autumn", were made, is another story.
"Autumn" Tallinnfilm, 1990
Thank you: Arvo Kruusement, Harry Rehe, Riina Hein and all the people from the crew of "Kevade", who helped to complete this little piece of remembrance.
Но как рождались "Лето" и "Осень" - это уже совсем другая история.
"ОСЕНЬ" Таппиннфипьм, 1990
Особое спасибо Арво Круузементу, Харри Рехе, Рийне Хейн и всем членам съемочной группы "Весны", которые ПОМОГЗПИ С ПОДГОТОВКОЙ ЭТОГО фильма-напоминания.
Скопировать
And heavier wine for Christmas.
Chateau Margaux 1 990.
A good year.
А вот покрепче на Рождество.
Chateau Margaux 1990.
Хороший урожай.
Скопировать
If you don't have all these freedoms, you're being divided and dominated by somebody.
My first experience contributing to free software came in late 1989, early 1990.
I was working as a graduate student at Stanford University on Computer Aided Design tools.
Если у вас нет всех этих свобод, вы разделены и находитесь под чьим то управлением.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
Я работал как выпускник в Стендфордском Университете над CAD инструментами.
Скопировать
And their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating system.
By about 1990 they had successfully developed that toolkit, and it was in wide use on great many variants
But there was still no free kernel.
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы в которой все это будет работать.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
Но свободного ядра до сих пор не было.
Скопировать
Fucking 1980, you know? -Can you believe it? -l can't.
I mean, it's like, the next thing you know it's gonna be, like, 1990 and 2000.
-l mean, can you imagine?
Наступает восьмидесятый год, не верится.
Нет, не верю. Это как новый этап, а потом будет девяностый.
Представляешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1990 (найнтинхандродон найнти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1990 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон найнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение