Перевод "1991" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1991 (найнтинхандродон найнти yон) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən nˈaɪnti wˈɒn

найнтинхандродон найнти yон транскрипция – 30 результатов перевода

The Steeleman Report?
It´s the 1991 Steeleman Committee analysis of similarities in the management strategies of successive
Steeleman expended more than 789 pages without identifying any similarities whatsoever.
Отчет Стилемана?
Отчет Стилемана это анализ комитета Стилемана от 12 января 1991 года о сходствах в изменениях стратегии управления госпиталем.
Представь, Стилеману удалось потратить более 789 страниц, и при этом не обнаружить ни единого сходства.
Скопировать
Where is it?
In the 1991 Steeleman Report.
Shelf 243.
- Где это?
- Это находиться в отчете Стилемана 1991 года.
Стеллаж 243.
Скопировать
Mooby, the Golden Calf. Created by Nancy Goldruff, a former kindergarten teacher, in 1 989.
Bought by the Complex Corporation in 1 991 .
Broadcast nationally as the Mooby Fun-Time Hour.
- Чем плоха Библия?
- Я в ней не упомянут.
Мь, кстати, тоже, но это не повод переживать.
Скопировать
We were just getting started.
I feel like a 1991 madonna video.
Um, do you have this in a size larger?
- Мы как раз начинали..
Похоже на клип Мадонны 90х годов.
А у тебя есть размер побольше?
Скопировать
- You lost me.
In 1991, the budget had a deficit of $22 billion.
But the national debt rose from 5.2 trillion to 5.4 trillion in the same year.
- Вот где я теряюсь.
10 лет назад дефицит бюджета составлял 22 миллиарда долларов.
Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
Скопировать
I am a businessman also.
I was the company's secretary from 1991 to 1994.
I supposedly worked for all six companies, but they weren't--
Я ведь тоже бизнесмен.
Я работала секретарём с 91-го по 94-й год.
Я представляла все 6 компаний, но они...
Скопировать
There's no way that I can actually prove it to you.
1991 .
1991 sounds like the past, though, it doesn't sound like the future.
Здесь, на обороте указана дата. И я не могу ничего тебе доказать.
1991 года.
Похоже, что это из прошлого, а не из будущего.
Скопировать
1991 .
1991 sounds like the past, though, it doesn't sound like the future.
You know what?
1991 года.
Похоже, что это из прошлого, а не из будущего.
Знаешь, здесь еще есть и номер телефона.
Скопировать
Uh, name: Hammond, Jackson Davis. Age: 28.
while being transferred from San Francisco CountyJail to San Quentin... after being sentenced for a 1991
Let me see that.
Его зовут Хэмонд Джексон Дэвис, возраст 28 лет, сбежал при перевозки из тюрьмы Сан-Франциско в тюрьму Сан-Квентин.
Был приговорен к тюремному заключению за вооруженное ограбление банка в 1991 году.
Хэммонд? Дай сюда.
Скопировать
- Jack?
robber... was scheduled to begin serving a 25-year prison sentence... for an armed bank robbery in 1991
- Sounds pretty serious, Bill.
Также он известен, как Красноносый грабитель.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы...
Вот черт...
Скопировать
I'd say any information you have that could help would override your policy.
You had copies of their records transferred to Greenwich, Connecticut in 1991.
They came here nine years ago under the supervision of a Dr. Sally Kendrick?
Думаю, вы могли бы пренебречь своей политикой ради помощи в этом деле.
Вы переслали копии их документов в Гринвич, штат Коннектикут в 1991 году.
Они приходили к вам 9 лет назад и наблюдались Доктором Салли Кендрик?
Скопировать
Sorry, but this is official police business.
woman's triumph over a yeast infection, set against the background of the tragic Buffalo Bill season of 1991
Thank you, sheriff.
Нам очень жаль, но это официальная полицейская операция.
Шэннон Дорэти, "Основной анализ". Отважная победа женщины над инфекцией на фоне трагического сезона Буффало Билла в 1991 году.
Спасибо, шериф.
Скопировать
- Car accident, 1989.
Lived in the Chelsea orphanage 'til 1991 when the school adopted him.
I know all about it.
- Автокатастрофа в 1989 году.
Жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание.
Я всё знаю об этом.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
For those of you who don't know it, - it starts idiotically enough in the year 1991.
- That's correct.
- Да-да-да.
Для тех, кто не знает, этот идиотизм предсказывается в 1991 году.
- Все верно.
Скопировать
What the fuck you talking about, "Marcha"?
1991.
Oh, March.
Что за хуйню ты несешь? "Мартова"?
1991.
А, март.
Скопировать
WILL BE CLOSED TO VEHICLES AND PEDESTRIANS REOPENING :
SUMMER 1991
Hans, it's me.
В целях вашей безопасности вход на мост для автомобилей и пешеходов будет закрыт до окончания всех работ.
Открытие моста запланировано на лето 1991 года.
Ханс, Ханс.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Several minutes ago a new day has begun, 9 august 1991. I believe we should remember this date.
It is more than certain, that it'll be written in history of mankind in golden letters.
ƒамы и господа!
Ќесколько минут назад наступил новый день, 9 августа 1991 года я считаю, что все мы должны запомнить этот день.
я более чем уверена, что он будет вписан в историю человечества золотыми буквами.
Скопировать
I am writing a paper on them.
They were hibernated in 1991.
1991...
я пишу о них работу.
ќни были гибернированы в 1991 году.
ƒев€носто первый!
Скопировать
They were hibernated in 1991.
1991...
What a year it was...
ќни были гибернированы в 1991 году.
ƒев€носто первый!
... акой был год...!
Скопировать
And how do you know my last name, cannibal?
And who left a wife with a child in August 1991?
How do you know that?
ј откуда ты знаешь мою фамилию, людоедка?
ј помнишь, в августе 91-го года ты бросил свою жену с ребЄнком?
"ы откуда знаешь?
Скопировать
At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they could prolong her life but that the odds were that it was supposed to get her.
My wife died, it was March 15, 199 1 and well for about six months I don't know what happened.
I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works.
Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики.
Моя жена умерла 15 марта 1991 и, ну, около полугода я не понимал, что вокруг происходит.
Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад.
Скопировать
NO. YOU KNOW, I'M REQUIRED TO ASK THAT QUESTION MM-HMM.
BY THE "BOYFRIENDS IN THE WORKPLACE ACT" OF, UH, 1991. AND...
THEY'VE ALREADY PUT ME TO WORK ON THIS REALLY INTERESTING CASE.
Мне просто предписано задать этот вопрос
"Актом о Бой-френдах На Рабочем Месте" от 1991 года.
И мне уже поручили работу с одним очень интересным делом.
Скопировать
University of Helsinki in Finland.
From 1991 to about 1993 was really I guess the infancy period of Linux.
That was when it was still only alpha or beta quality;
Университете Хельсинки в Финляндии
Период с 1991 до примерно 1993 был, я считаю, временем детства для Linux.
Это было время качества только альфа- или бета-версий;
Скопировать
Prot?
It's, uh, 1991, according to your Earth calendar.
And your friend Pete called you?
Прот?
Сейчас 1991 год по Земному календарю.
И твой друг Пит позвал тебя?
Скопировать
When was the last time you saw Dr Taylor?
Oh, it's been a while. 1991.
Strong immune system.
Когда вы в последний раз были у доктора Тейлор?
Ну, давненько уже. В 1991-ом.
Сильный иммунитет.
Скопировать
Now, if you'll excuse me, my daughter needs to be fed. my daughter needs to be fed.
Alright, upon arrival, the guests will be offered a glass of Chateau Neuf du Pape 1991. the guests will
WOMAN: Make that 1990. 1990.
А теперь прошу прощения – мою дочь нужно покормить.
Итак, по прибытии гостям будут предлагать бокал "Шато Неф де Поп" 1991 года...
Пусть будет 1990.
Скопировать
End of lesson.
Installed in 1991.
Three inches of steel lining every single wall.
Урок окончен.
Установили в 1991.
Каждую стену покрывают семь сантиметров стали.
Скопировать
There's somebody else she could've been paying off.
In 1991, she was stopped for drunk driving.
She gave a positive breath test.
Она могла откупаться и еще от кое-кого.
В 1991 ее задержали за вождение в нетрезвом виде.
Проверка дыхания на алкоголь была положительной.
Скопировать
Our victim's name was Alana Devon. She would've turned 40 next month.
In 1991, she shot a security guard outside a pharmaceutical company during an act up protest.
I suppose you all know what act up is.
Нашу жертву звали Алана Девон.
Ей бы исполнилось 40 лет в следуещем месяце. В 1991 она выстрелила в охранника у входа в фармацевтическую компанию во время протеста ACT UP.
Полагаю, вы все знаете, что такое ACT UP.
Скопировать
Then I went home.
I came back in 1991... and now it's already 2004.
In all these years nothing has changed, everything is exactly the same.
Затем я уехал домой.
Сюда вернулся снова в 1991 году... а сейчас уже 2004.
За все эти годы ничего не изменилось, все осталось точно таким же, как было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1991 (найнтинхандродон найнти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1991 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон найнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение