Перевод "girls shorts" на русский
Произношение girls shorts (горлз шотс) :
ɡˈɜːlz ʃˈɔːts
горлз шотс транскрипция – 31 результат перевода
It's a violent crime thing.
I get to the point where I start pulling girls' shorts down.
I'm walking around this district by the Marina, a shopping district.
Это криминальная фигня.
Я дошел до точки, когда начал стягивать с девушек шорты.
Ходил по этому району у пляжа, торговый район.
Скопировать
It's a violent crime thing.
I get to the point where I start pulling girls' shorts down.
I'm walking around this district by the Marina, a shopping district.
Это криминальная фигня.
Я дошел до точки, когда начал стягивать с девушек шорты.
Ходил по этому району у пляжа, торговый район.
Скопировать
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand.
Cute girls were there, in shorts.
Is the secretary of state supposed to be here?
Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
Там были такие соблазнительные девчонки в шортиках.
Вы приглашали госсекретаря?
Скопировать
Flashing the PE teacher or something?
I was campaigning for girls to be able to wear shorts.
It was a political protest!
Поскандалила с учителем физкультуры?
Я выступала за то, чтобы девушки могли носить шорты.
Это был политический протест!
Скопировать
Man, that stinks.
I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look.
Remember how studly Burt Reynolds looked in that getup?
Мужик, вот отстой.
Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж.
Помнишь, как Бёрт Рэйнолдс смотрелся в таком наряде?
Скопировать
Yeah, I guess I've just seen this stuff a million times before.
I wanna get the girls out of the booty shorts, put them in hoodies.
And, you know, the moves?
Да. Просто я уже тысячу раз видел всё это.
Я хочу переодеть девушек из шорт в кофты с капюшонами.
А по поводу движений...
Скопировать
I do not expect Michael c in the top. The dress that he made--every girl from Puerto Rico have the same dress in their closets. Decisions.
A lot of the girls like the shorts. Millana liked 'em.
Are you still using that butterfly bracelet? Yes, and I love that butterfly bracelet. Right, well, you better put it on there before I snag it.
€ не ожидаю, что ћайкл —и будет в топе это платье, которое он сделал - кажда€ девушка в ѕуэрто-–ико уже имеет подобное платье в своем шкафу решени€. решени€ да € уверена в том, что
выпущу на подиум многие девушки люб€т шортики ћилана их обожает мне казалось, что они клевые и сейчас это писк моды ты еще хочешь использовать этот браслет-бабочку?
да, и € обожаю этот браслет-бабочку так, ты давай, клади его туды, пока € его не стащила задумка моего плать€ бесспорно, что платье и орхиде€ как одно целое передают романтику и любовь
Скопировать
All those youth hostellers perhaps.
All those girls in shorts.
But, madame, I am most interested in how you write.
Вся эта молодежь из общежития, может быть.
Все те девушки в шортах.
Но мадам, мне очень интересно, каким образом вы пишете.
Скопировать
The Sophomore Sluts, or the SS, are the mortal enemies of senior girls everywhere.
Somehow these girls had magically morphed over the summer from dorky freshmen to a hoard of cleavage-bearing
What's with their hair extensions?
Шлюшные Десятиклассницы или ШД. страшнейшие враги одиннадцатиклассниц во всем.
Каким-то магическим образом эти девушки трансформировались за лето из туповатых девятиклассниц в кучку манерных, деградирующих, чересчур оголенных хихикающих клонов Кеши, для которых единственная радость тусоваться с выпускниками.
Что с их наращенными волосами?
Скопировать
Maybe we should check out the cabanas.
Girls in whore shorts have to wait at the back of the line.
Sorry.
Пойдем-ка, посмотрим на домики.
Девки в шлюханских шортах могут подождать в конце очереди.
Пардон.
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Quick, to the village!
girls, continue the procession!
Come on, get going.
Скорее, бегите в деревню!
Девочки, продолжайте движение!
Бежим, скорее!
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Let me introduce you to one of my ancestors.
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Скопировать
- Usually on my own.
No girls allowed.
You wouldn't understand.
- Обычно сам с собой.
Девочкам нельзя.
Вы не поймёте.
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
He died of 'mal francese'...
You know that there are places where they make love with girls without knowing them.
Without engaging first.
Он умер от сифилиса...
Вы знаете, что есть места где занимаются любовью с девушками, не зная их.
Не знакомясь с ними прежде.
Скопировать
We've got men willing to be our husbands waiting for us, and you're taking us in the opposite direction!
Staring at us like we were Saturnius harem girls or something.
That's enough, Evie.
Есть мужчины, готовые стать нашими мужьями, они ждут нас, а вы увозите нас в противоположном направлении!
пялитесь на нас, словно мы девушки из сатурнианского гарема.
Хватит, Иви.
Скопировать
Oh, that heavenly universe!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Веленная божественна!
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Скопировать
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Girls, do you still want husbands, hmm?
Evie, you won't settle for a ship's captain.
Одинокие, отрезанные от мира, вечно уставшие, богатые шахтеры литиевых шахт!
девочки, вам еще нужны мужья, а?
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
Скопировать
- There's no point both of us going.
You stay and look after the girls.
And Jeff, I should leave that alone.
- Нет никакого смысла ехать вдвоём.
Ты останешься здесь и будешь присматривать за женщинами.
И ещё, Джефф. Лучше мне сделать это одному.
Скопировать
Help!
Why are you girls watching me?
What are you looking at?
Помогите!
Что вы смотрите на меня?
На что вы смотрите?
Скопировать
Why not me?
I'm the oldest of these girls.
I don't care what happens to me.
Почему не меня?
Я самая старшая из всех.
Мне все равно, что со мной произойдет.
Скопировать
If you're human, think about what you're doing.
These girls have just reached maturity.
How can you destroy their future?
Если ты человек, подумай о том, что ты делаешь.
Эти девочки только достигли совершеннолетия.
Как ты можешь разрушать их будущее?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов girls shorts (горлз шотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girls shorts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз шотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
