Перевод "girls shorts" на русский
Произношение girls shorts (горлз шотс) :
ɡˈɜːlz ʃˈɔːts
горлз шотс транскрипция – 31 результат перевода
It's a violent crime thing.
I get to the point where I start pulling girls' shorts down.
I'm walking around this district by the Marina, a shopping district.
Это криминальная фигня.
Я дошел до точки, когда начал стягивать с девушек шорты.
Ходил по этому району у пляжа, торговый район.
Скопировать
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand.
Cute girls were there, in shorts.
Is the secretary of state supposed to be here?
Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
Там были такие соблазнительные девчонки в шортиках.
Вы приглашали госсекретаря?
Скопировать
It's a violent crime thing.
I get to the point where I start pulling girls' shorts down.
I'm walking around this district by the Marina, a shopping district.
Это криминальная фигня.
Я дошел до точки, когда начал стягивать с девушек шорты.
Ходил по этому району у пляжа, торговый район.
Скопировать
All those youth hostellers perhaps.
All those girls in shorts.
But, madame, I am most interested in how you write.
Вся эта молодежь из общежития, может быть.
Все те девушки в шортах.
Но мадам, мне очень интересно, каким образом вы пишете.
Скопировать
Flashing the PE teacher or something?
I was campaigning for girls to be able to wear shorts.
It was a political protest!
Поскандалила с учителем физкультуры?
Я выступала за то, чтобы девушки могли носить шорты.
Это был политический протест!
Скопировать
I do not expect Michael c in the top. The dress that he made--every girl from Puerto Rico have the same dress in their closets. Decisions.
A lot of the girls like the shorts. Millana liked 'em.
Are you still using that butterfly bracelet? Yes, and I love that butterfly bracelet. Right, well, you better put it on there before I snag it.
€ не ожидаю, что ћайкл —и будет в топе это платье, которое он сделал - кажда€ девушка в ѕуэрто-–ико уже имеет подобное платье в своем шкафу решени€. решени€ да € уверена в том, что
выпущу на подиум многие девушки люб€т шортики ћилана их обожает мне казалось, что они клевые и сейчас это писк моды ты еще хочешь использовать этот браслет-бабочку?
да, и € обожаю этот браслет-бабочку так, ты давай, клади его туды, пока € его не стащила задумка моего плать€ бесспорно, что платье и орхиде€ как одно целое передают романтику и любовь
Скопировать
Man, that stinks.
I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look.
Remember how studly Burt Reynolds looked in that getup?
Мужик, вот отстой.
Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж.
Помнишь, как Бёрт Рэйнолдс смотрелся в таком наряде?
Скопировать
Yeah, I guess I've just seen this stuff a million times before.
I wanna get the girls out of the booty shorts, put them in hoodies.
And, you know, the moves?
Да. Просто я уже тысячу раз видел всё это.
Я хочу переодеть девушек из шорт в кофты с капюшонами.
А по поводу движений...
Скопировать
The Sophomore Sluts, or the SS, are the mortal enemies of senior girls everywhere.
Somehow these girls had magically morphed over the summer from dorky freshmen to a hoard of cleavage-bearing
What's with their hair extensions?
Шлюшные Десятиклассницы или ШД. страшнейшие враги одиннадцатиклассниц во всем.
Каким-то магическим образом эти девушки трансформировались за лето из туповатых девятиклассниц в кучку манерных, деградирующих, чересчур оголенных хихикающих клонов Кеши, для которых единственная радость тусоваться с выпускниками.
Что с их наращенными волосами?
Скопировать
Maybe we should check out the cabanas.
Girls in whore shorts have to wait at the back of the line.
Sorry.
Пойдем-ка, посмотрим на домики.
Девки в шлюханских шортах могут подождать в конце очереди.
Пардон.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
Girls like this kind of stuff.
Girls at that age dig it.
Okay?
Такие девочки как она любят такие вещи.
Девочки в её возрасте балдеют от этого.
Окей?
Скопировать
Got you, didn't I?
And those stupid girls think they're the only one.
Where do you think you're going?
Ну, так как?
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей.
Куда ты сваливаваешь?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
She is going to find out.
I am going to call the girls.
- She is going to find out.
Она получит свое.
Я собираюсь позвать девочек.
- Она узнает.
Скопировать
Um, I think he was okay with it.
I told him it was an all-girls road trip.
Exactly.
Эм, думаю он это переживет.
Я сказала ему что это поездка только для девочек.
Точно.
Скопировать
it just stops.
Will the boys get the girls?
Well, don't get your hose in a tangle. You'll find out soon.
Такая оборванная.
Добьются ли мальчики девочек?
Проявите терпение и скоро узнаете.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов girls shorts (горлз шотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girls shorts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз шотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение