Перевод "каперсы" на английский

Русский
English
0 / 30
каперсыcapers
Произношение каперсы

каперсы – 30 результатов перевода

- И еще... каперсы (приправа).
Не выношу каперсы.
Не люблю их.
- And also... caper.
I can't stand capers either.
I don't like them.
Скопировать
Хорошо, никаких каперсов.
- Никаких каперсов.
- Хорошо.
All right, no capers.
- No capers.
- All right.
Скопировать
Не люблю их.
Если увижу каперсы на кухне, то будут большие проблемы.
Ага, понятно.
I don't like them.
If I see one caper in the kitchen, there's going to be big problem.
Uh-huh, okay.
Скопировать
Ага, понятно.
Хорошо, никаких каперсов.
- Никаких каперсов.
Uh-huh, okay.
All right, no capers.
- No capers.
Скопировать
Этого я не делала.
Не знаю что она делала вчера ночью, но все было усыпано каперсами!
-Ну, скажи, что она хоть чем-то не похожа на сестру.
I've never done that.
Last night, I don't know what he did but there were capers everywhere!
- She looks exactly like her sister.
Скопировать
—начала копчена€ форель.
- ѕосле нее баранина с каперсами...
- "амолчи!
First smoked trout.
- Followed by mutton with capers...
- Shut up!
Скопировать
Эти паршивые халявщики обчистили нашу кладовку!
Всё, что они оставили - пищевая сода да каперсы.
Вот, пожалуйста!
The Moochers cleaned out our pantry.
All they left was baking soda and capers.
And here it is!
Скопировать
- Это - лук-шалот?
- И каперсы.
Как вкусно пахнет маслом.
- Are those shallots?
- And caper berries.
That butter smells wonderful.
Скопировать
- Нет, нет.
Без каперсов.
Спасибо.
- No, no.
No capers.
Thank you.
Скопировать
- Не вынимай ножи.
Сложи их с каперсами. Отвезу домой.
- Как раз на Энтони-младшего.
Don't take those steak knives out.
Put them with capers, I take them home.
That's just for anthony Jr.
Скопировать
- Право голосовать.
- Это каперсы из Италии.
Младшие Сопрано их не любят.
Right to vote.
Special capers from Italy.
Soprano kids don't like them.
Скопировать
-Может, приготовишь мне тост?
С сыром, помидорами и каперсом, если есть.
Ты же знаешь, как трудно думается на пустой желудок.
You couldn't toast me a little bagel, could you?
Light cream cheese, tomatoes. Capers if we have any. Please!
I can't think on an empty stomach. Okay. Allright.
Скопировать
"был конфискован, и теперь предназначается на снос."
Я заказывал сэндвичи с сыром и каперсами.
"У нас на связи Лесли Рейнхарт." - Простите.
'Chez Ernie is scheduled for demolition.'
I-I don't think I ordered my cheese sandwich with capers.
- 'We go live to Leslie Reinhart.'
Скопировать
- Нет каперсов.
Нет каперсов? Это просто горячие сэндвичи.
В чём дело?
- No capers.
But that's just grilled cheese.
What's the point?
Скопировать
- Наказуемость по обвинению.
- Нет каперсов.
Нет каперсов? Это просто горячие сэндвичи.
- Guiit by accusation.
- No capers.
But that's just grilled cheese.
Скопировать
Кажется, Сизар решил соорудить себе бутерброд.
Соленья, салаты, каперсы.
Одна сторона, которая покрыта сыром, подрумянилась... а на другой даже салат не завял.
Looks like Caesar decided to make himself a sandwich.
Pickles, arugula and capers.
He toasted the side with the cheese... but not the other side, so the arugula doesn't wilt.
Скопировать
- Кому он нужен?
- И еще... каперсы (приправа).
Не выношу каперсы.
- Who needs it?
- And also... caper.
I can't stand capers either.
Скопировать
Мы начнём всё сначала. Всё будет расти.
Каперсы, виноградники.
Отстань!
We replanted everything.
Fields, vineyards...
Leave me alone.
Скопировать
И маринованных огурчиков.
А потом что-то под названием "каперсы".
А в конце, в конце, на него даже мухи не садились.
And pickles.
And something called capers.
And in the end, in the end, even flies wouldn't land on it.
Скопировать
О, рада слышать.
У каперсов немного необычный вкус.
Не буду смотреть, как вы едите.
Oh, thank God!
Capers are fancy.
I shouldn't watch you eat it.
Скопировать
Известный ресторан молекулярной еды в Бобурге, кажется, открыл новый вкус жизни.
"...мороженое из цветной капусты с плёнкой из яичного желтка и каперсов."
Мороженое из цветной капусты?
An established molecular cuisine favorite in Beaubourg appears to have discovered the spice of life.
"...cauliflower ice cream with a skim of egg yolk and capers."
Cauliflower ice cream?
Скопировать
- Бросил его.
Трудно заработать 60 баксов на супе из лобстеров с каперсами.
Где же мои манеры?
- I dropped it.
Hard to charge 60 bucks for lobster chowder with capers.
Yeah. Well, where are my manners?
Скопировать
Итак, это любимый простой соус моей мамы.
Тебе понадобятся томаты, каперсы и чеснок.
Она всегда использует томаты из её сада.
So, this is my mama's favorite reduction sauce.
You will need tomatoes, capers and garlic.
She always uses tomatoes from her garden.
Скопировать
Потом очистите помидоры.
Через десять минут, не больше, добавьте каперсы и петрушку.
И секрет моей мамы - стакан красного вина и чайная ложка сахара.
Then you peel the tomatoes.
After ten minutes, no more, add capers and parsley.
And my mama's secret is a cup of red wine and a teaspoon of sugar.
Скопировать
Хотите стаканчик Стрюпо?
Это ликёр из перебродивших каперсов. Официальный напиток острова.
Должно быть, вкусно.
Would you like a glass of Strupo?
It's a liqueur made of fermented capers, the official drink of the island.
Mmm! Sounds delicious.
Скопировать
Рассол безумия, Моча Ангела, всё это названия эликсира известного как Strupo.
Хотя это забродивший каперс раствор изначально использовался для раствора трупов чаек, местные алкоголики
Побочные эффекты ликёра: сильные обонятельные галлюцинации, и транссексуальность. От него у вас рот на лоб полезет.
Brine of Madness, Angel's Urine, all names for the mysterious elixir known as Strupo.
Though this fermented caper solution was originally used to dissolve seagull corpses, local alcoholics soon found Strupo to be a palatable drink of last resort.
The noxious liqueur causes powerful olfactory hallucinations, gender confusion, and wandering mouth.
Скопировать
Давайте посмотрим сюда.
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы
Это сковорода, которую вы использовали.
Let's take a look here.
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. Oh!
This is the pan you used.
Скопировать
Ну вот, это город, тут всё в порядке.
Ты отправила ему каперсы?
- Кто знает, как он обрадуется!
And this is the city. That's all.
Are you sending him capers?
He'll be pleased.
Скопировать
Сандвичи с шоколадом приправленные голубым сыром.
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Заварной крем, горячий шоколад со сливками, кебаб, бокал портера.
Awhite sandwich with chocolate sprinkles and blue cheese.
Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair.
Caramel custard, hot chocolate with cream, kebab, glass of red port.
Скопировать
Это просто любимая пища
С каперсами, помидорками, анчоусами...
-Анчоусы?
My kinda food.
With capers, tomatoes, anchovies... just the good stuff.
―Anchovies?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каперсы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каперсы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение