Перевод "1996" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1996 (найнтинхандродон найнти сикс) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən nˈaɪnti sˈɪks

найнтинхандродон найнти сикс транскрипция – 30 результатов перевода

Khan Noonien Singh.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle
The last of the tyrants to be overthrown.
Кхан Нуниен Синг.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
Последний тиран, которого нужно свергнуть.
Скопировать
You were there, and they got away?
They were driving a 1996 Yukon.
- Licence?
- Как ты дал им уйти?
- Они угнали хорошую тачку. Девяносто шестой год, Юкон.
- Если бы я знал номер.
Скопировать
You know which one?
The 1 996 Tony Award winner.
I mean, that one's gotta be good.
Знаете на какой?
На обладателя награды Тони 1996 года.
В смысле, он должен быть хорошим.
Скопировать
Vehicle was driven by younger son Ilya... now 27.
Wife now lives in Geneva... following assassination attempt in 1996.
I am...
За рулем был младший сын Третьяка, Илья. Теперь ему 27.
Супруга живет в Женеве. после покушения в 1996.
Я...
Скопировать
Take it easy.
July 7th, 1996.
"Dear Mrs. Black, "on 7 prior occasions this company has denied your claim in writing.
Соберись, и без паники.
Грейт Бенефит, 7 июля 1996 года, номера полиса 7849909886.
Дорогая миссис Блэйк, уже 7-й раз компания отказывается удовлетворить вашу жалобу.
Скопировать
- You heard what Johansson said.
Where were you on the night of October 16, 1996?
We've got photos.
— Юханссон уже все сказал.
Где ты была в ночь на 16 октября 1996 года?
У нас есть фото.
Скопировать
Did Roffe sell the heroine?
- In October 1996.
- Come on!
Роффе торговал героином?
— В октябре 1996-ого.
— Говори!
Скопировать
- Go ahead, Jean -Claude
- Radio France Building, May 1996:
fragment number 1, recorded December 10th, 1954.
Продолжай, Жан-Клод.
Студия Радио-Франс, май 1996 года.
Запись №1 от 10 декабря 1954 года.
Скопировать
look!"
Friday April 26, 1996;
a traveler and his shadow arrive in Vézelay,
Смотри!"
Пятница, 26 апреля 1996 года.
Странник и его Тень прибыли в Везеле.
Скопировать
In 1949, his lack of money obliged him to go back to work first in Carpentras, where he got bored, and then in Orleans, where he moved in 1951.
Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler arrives at Orleans.
or Bataille, after two years of purgatory, Orleans was like a peaceful haven:
В 1949 году из-за недостатка средств он возобновляет работу сперва в Карпантра, что переносит с трудом, а после в Орлеане, куда он переехал в 1951-м.
Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан.
После двух лет чистилища Орлеан - просто рай:
Скопировать
Although most Americans have never heard that the Fed was the cause of the depression, this is well known among top economists.
now at Stanford University, said the same thing in a national public radio interview in January of 1996
But the money lost by most Americans during the depression, didn't just vanish.
'от€ большинство американцев никогда не слышали о том, что ¬еликую ƒепрессию вызвал 'едеральный –езерв, это хорошо известно в среде крупных экономистов.
Ёлифрон 'ридман, лауреат Ќобелевской премии из —тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в €нваре 1996 года буквально следующее:
Ђ'едеральный –езерв определенно вызвал ¬еликую ƒепрессию, сократив объем денег в обращении с 1929 г. по 1933 г. на 1/3ї. ќднако деньги, утраченные во врем€ депрессии большинством американцев, не просто потер€лись.
Скопировать
Fortunately, we probably have a little time.
It's unlikely that this crisis will occur before the 1996 elections but after that, the danger begins
But whether or not they decide to cause a crash or depression through relentless increases in taxes and the loss of hundreds of thousands of jobs being sent overseas, thanks to trade agreements such as GATT or NAFTA, the American middle class is an endangered species.
Ќаверное, у нас есть немного времени.
Ѕудет очень плохо если кризис будет до выборов 96 года. Ќо после этого опасность только возрастает.
Ќезависимо от того, будет ли это фондовый кризис или цела€ депресси€, люди потер€ют свою работу. Ќалоги повыс€тс€, все это благодар€ соглашени€м NAFTA и др. —редний класс в опасности.
Скопировать
Yes, that's right.
It was May 16th, 1996.
I'll never forget it.
Да, всё верно.
Всё произошло 16-го мая 1996-го года.
Никогда не забуду этот день.
Скопировать
- Unlverslty.
Whatever, ln 1 996 with a degree ln humanities for whlch you got a third.
Whlch ls fine, what I expected.
- Университет.
Неважно... в 1996 году, с дипломом по гуманитарным наукам, за который получила тройку.
Что нормально, этого я и ожидала.
Скопировать
Good afternoon.
When Godzilla leveled Osaka in 1996, the government collected data on the monster.
They formed a Counter-Godzilla Headquarters in the Defense Corps.
Добрый день.
Когда Годзилла напал на Осаку в 1996, правительство собирало данные о нём.
И 4 года назад в составе Сил самообороны было создано Анти-Годзилла подразделение (АГП).
Скопировать
So...
OSAKA, 1996
The Science and Technology Bureau established an institute in Osaka, the capital, to develop clean energy.
Потому...
Осака, 1996
Бюро науки и технологии создали институт в Осаке, столице, чтобы найти чистую энергию.
Скопировать
Build your body first.
Godzilla killed him... in Osaka in 1996
Boyfriend?
Для начала натренируй своё тело.
Миягава?
Парень?
Скопировать
You're watching The World of People.
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it.
Now he has got his medal.
В эфире программа "В мире людей".
В 1996 году в Чечне сержант-разведчик Константин Громов был награжден орденом Мужества, тогда он еще об этом ничего не знал.
Сегодня награда нашла героя.
Скопировать
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
In 1996, it came to Osaka for plasma energy.
But in Tokyo, no facility produces such energy.
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
В 1996 в Осаку он приходил за плазменной энергией.
Но в Токио никаких подобных экспериментов не проводилось.
Скопировать
The man, though physically unaffected by the gas, was beside himself.
. - starting in the year 1996.
Though injured, the young soldier disappeared from the hospital, no doubt trying to carry on his mission to warn others, and substituting for the agony of war... a self-inflicted agony we call the "Cassandra Complex. "
Его организм не был отравлен газом, но сильно пострадала психика.
Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года.
Несмотря на ранения, солдат сбежал из госпиталя, желая выполнить свою миссию, и предупредить людей. Страдания военной поры... вытеснены самоистязанием. Это явление называется "синдром Кассандры".
Скопировать
Do you think you're living in the future?
1996 is the past.
No, 1996 is the future.
Ты считаешь, что живёшь в будущем?
1996й - это прошлое.
Нет, 1996й - это будущее.
Скопировать
1996 is the past.
No, 1996 is the future.
This is 1990.
1996й - это прошлое.
Нет, 1996й - это будущее.
На дворе - 1990й.
Скопировать
Um-
Five billion people died in 1996 and 1997.
Almost the entire population of the world.
Всё путём!
Пять миллиардов человек погибнут в 1996-97 годах.
Практически всё население мира.
Скопировать
Army of the Twelve Monkeys?
It was supposed to be 1996.
Science ain't an exact science with these clowns, but they're getting better.
Об Армии Двенадцати Обезьян?
Нужен был 1996й.
С этими клоунами точные науки - и не точны вовсе. Но теперь они поднаторели.
Скопировать
Don't fight it.
We're sending you to the third quarter of 1996.
Right on the money.
Не сопротивляйся.
Мы отправляем тебя в третий квартал 1996го года.
Тютелька в тютельку.
Скопировать
- But you could still talk to me, couldn't ya?
- I saw you... in 1996, in the real world.
- You pulled out your teeth.
- Но ведь мы можем разговаривать при этом, да?
- Я видел тебя... В 1996м, в реальном мире.
- Ты выбил себе зубы.
Скопировать
- What year do you think it is?
1996.
That's the future, James.
- А как ты думаешь?
1996й.
До него ещё далеко, Джеймс.
Скопировать
Mr. Cole?
You believe 1996 is the present then, is that it?
No! 1996 is the past too.
Мистер Коул.
Вы считаете, что сейчас - 1996й год, правильно?
Нет. 1996й уже тоже прошёл.
Скопировать
You believe 1996 is the present then, is that it?
1996 is the past too.
Listen to me.
Вы считаете, что сейчас - 1996й год, правильно?
Нет. 1996й уже тоже прошёл.
Послушайте.
Скопировать
This is 1990.
I'm supposed to be leaving messages in 1996!
It's not the right number yet!
Год 1990й.
Я должен был отправить сообщение из 1996го!
Рано звонить по нему!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1996 (найнтинхандродон найнти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1996 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон найнти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение