Перевод "1997" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1997 (найнтинхандродон найнти сэван) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən nˈaɪnti sˈɛvən

найнтинхандродон найнти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

I feel like there should be two of us standing here.
in January 1997, I finally arrive at the end of the world.
This is the southernmost lighthouse in South America. Beyond this is the South Pole.
Я верю, что там мы должны были стоять вдвоем.
Январь, 1997, я наконец, доехал до конца мира.
Я уехал из Тай-Пей, потому что ненавидел дом, я должен был все время прислуживать за прилавком.
Скопировать
In the Ministry of Defense.
It's 1997.
You've been cryogenically frozen for 30 years.
В Министерстве Обороны.
Сейчас 1997 год.
30 лет ты находился в состоянии криогенной заморозки.
Скопировать
In the 20th century, but maybe not in the 30th.
- Maybe not, but we're in 1997.
- That's what it seems.
- Это сейчас, а в будущем возможно.
- Да, но сейчас-то 1997 год.
- Это только кажется.
Скопировать
César, we can offer you another possibility.
In 1997, it was impossible to rebuild your face.
But out there, it's the year 2145.
- Сесар, предлагаем тебе ещё одну возможность.
В 1997 году восстановить твоё лицо было невозможно.
Но сейчас 2145 год.
Скопировать
Get out.
THE END Hard.Eight.1997.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-HLS English SRT Subtitles - UF
There is a world in London that nobody can imagine.
Пошла вон.
Вовка aka Vouka\\\\ Специально для себя и для тех, кому это нужно.
Под Лондоном есть целый мир, который я раньше даже не мог себе представить.
Скопировать
Excuse her for knowing what she wants to do with her life.
Well, she certainly knew what she was doing New Year's Eve 1997.
I knew you were going to throw that in my face!
Прости её за то, что она знает, что хочет делать со своей жизнью.
Ну, она определённо знала, что делала в Новый Год в 1997 году.
Я знал, что ты бросишь мне это в лицо.
Скопировать
This is the last thing I'm gonna play for you. This is also the last tape I have of my girlfriend.
This is her cough from March 3, 1997.
You can see how long we were together.
Это последняя вещь в эфире, которую я для вас включу, а кроме того, это последнее, что мне осталось на память от моей девушки.
Это ее кашель от 3 марта 1997 года.
Видите, как долго мы были вместе.
Скопировать
Do you copy?
Maybe they'll hear us back in 1997.
It's been two hours.
Вы слышите нас?
Может, нас услышат в 1997-м году.
Уже два часа пробуем.
Скопировать
Peppino Impastato was murdered on the 9th of May, 1978.
In 1997 the Court of Palermo asked for a committal for trial for Gaetano Impastato as the instigator
This movie was realised thanks to Peppino's family, his friends and the "Sicilian Centre of Documentation Giuseppe Impastato".
Пеппино Импастато был убит девятого мая 1978 года.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. Этот перевод посвящён всем Тем, кто не привык молчать.
Скопировать
Um-
Five billion people died in 1996 and 1997.
Almost the entire population of the world.
Всё путём!
Пять миллиардов человек погибнут в 1996-97 годах.
Практически всё население мира.
Скопировать
They'll continue the voyages we have begun and journey to all the undiscovered countries boldly going where no man, where no one has gone before.
Three billion human lives ended on August 29, 1997.
The survivors of the nuclear fire... called the war 'Judgment Day'.
Они продолжат путешествие начатое нами и полетят ко всем неоткрытым странам - - Будут смело двигаться туда, где ешё не был человек. Где никто впереди много работы.
Три миллиарда человеческих жизней закончились 29 августа 1997 года.
Выжившие в ядерном пожаре... назвали эту войну Судным днём
Скопировать
- I'm sure it feels real to you.
On August 29, 1997... it's gonna feel pretty fuckin'real to you too!
Anybody not wearing two-million sunblock is gonna have a real bad day.
- Безусловно, для вас это реальность.
29 августа 1997 года... это и тебе, мать твою, покажется реальным!
И у каждого, кто не сможет позволить себе защитный костюм за два миллиона, будет скверный день.
Скопировать
The Skynet funding bill is passed.
The system goes on-line on August 4, 1997.
Human decisions are removed from strategic defense.
Затем поступит заказ на изготовление Скайнет.
Система заработает четвёртого августа 1997 года.
Люди будут отстранены от принятия решений по стратегической обороне.
Скопировать
In some cities, the areas around these schools were beginning to fall under the control of violent youth gangs.
By 1997, the number of violent incidents had tripled.
Some schools were shut down.
В некоторых городах большие районы были взяты под контроль молодёжными преступными группировками.
К 97-му году количество групп стало таким большим, что вышло из-под контроля полиции.
Банды стали контролировать большие районы.
Скопировать
This is it, not too bad Like it or not?
No, it's 1997 here lt can't be
Look
Вот она, не плохо. Нравиться или нет?
Номер 1997. Этого не может быть.
Смотри.
Скопировать
Sure, Penny. They've gotta be.
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter
Last reports from Jupiter's automatic systems before all communication ceased... indicate that extensive damage may have been caused by premature activation... of the spaceship's environmental control robot.
Конечно, Пенни, они должны.
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.
По последним данным с Юпитера 2, полученным до обрыва связи, корабль имеет серъёзные повреждения, вызванные преждевременным включением робота, ответственного за контроль окружающей среды.
Скопировать
Beautiful.
[ John Thinking ] October 21... in the Earth year 1997.
Somewhere in space.
Прелестно.
21 октября... 1997 земной год.
Где-то в космосе.
Скопировать
- True.
- Lf you didn't do this transplant by 1997, you'd lose the grant.
- I take offense to that.
- Так и есть.
- И если бы вы не провели трансплантацию до 1997, вы бы потеряли грант.
- Я принимаю это как оскорбление.
Скопировать
- Fine.
You'd lose the funding if you didn't do this transplant by 1997.
True or false?
- Отлично.
Вы бы потеряли финансирование, если бы не сделали такую операцию до 1997.
Правда или нет?
Скопировать
Good luck.
Yoshi'i hiromi's dream the morning of July 19, 1997:
Halfway up a very tall mountain... a fat man i've never met is forced by a guard to gather mushrooms.
Удачи!
Сон Ёсии Хироми утром 19 июля 1997.
На полпути к вершине высокой горы незнакомый толстяк собирает грибы под надзором охранника.
Скопировать
Now our final item.
This unopened can of Angry Norwegian-brand anchovies, circa 1 997.
Anchovies!
А сейчас наш последний лот.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусовторговоймарки"Сердитыйнорвежец" приблизительно 1997 года.
Анчоусов?
Скопировать
When a person's been in your life for nine years it's hard to let go.
Turning attention to the letter you wrote on April 9, 1 997 your wedding day you defined it as "the loneliest
- Yes.
Воображаемый или нет, но когда человек был в твоей жизни целых 9 лет его не так просто забыть.
Вернемся к письмам, которые вы написали. 9-е апреля 1997 года день вашей свадьбы... Вы назвали его "самым одиноким днем в вашей жизни".
-Да.
Скопировать
Mister love pop."
The dream of yoshi'i hiromi the night of July 19, 1997:
I was feeling my way thru a dark narrow underground hallway.
Love Pop".
Сон Ёсии Хироми вечером 19 июля 1997.
Я ощущала, как иду сквозь тьму узким подземным коридором.
Скопировать
Phone number unknown.
Last place of residence Egypt as of 1997.
Uh- oh.
Номер телефона неизвестен.
Последнее место проживания, Египет в 1997.
Ой.
Скопировать
We sell that scent too.
They're having a 1997 promotion.
Just a moment, I'll get one for you.
Мы тоже продаем этот одеколон
У них новый выпуск 97 года
Подождите, я сейчас вам покажу
Скопировать
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- 1997, no less.
- Okay, a man who knows his wine.
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
1997-го года.
-Oтлично! Он разбирается в винах.
Скопировать
Fifteen.
Finally, on the night of August 30th 1997.
comes the event that will change her life forever.
15!
И вот вечер 30 августа 1997 года.
Именно тогда случилось то, что перевернуло жизнь Амели Пулен.
Скопировать
International airport.
September 28th 1997. It is exactly 11am.
At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting.
В Международный аэропорт.
Сегодня 28 сентября 1997 года.
В парке аттракционов рядом с Карпатским горным хребтом машина, производящая тянучку, производит тянучку.
Скопировать
Can we go back to, how you came to be practicing medicine in this country, Dr Medalovich?
You came here in 1997.
- Correct.
Можем мы вернуться к тому, как вы начали врачебную практику в этой стране, доктор Медалович?
- Вы приехали сюда в 1997?
- Верно.
Скопировать
That's correct.
You were summarily dismissed in the summer of 1997.
Any idea why?
Это правильный.
Вы были вкратце уволены летом 1997.
Любая идея, почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1997 (найнтинхандродон найнти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1997 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон найнти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение