Перевод "locomotion" на русский

English
Русский
0 / 30
locomotionлокомотив
Произношение locomotion (лоукемоушен) :
lˌəʊkəmˈəʊʃən

лоукемоушен транскрипция – 19 результатов перевода

Little things?
Breathing oxygen, bipedal locomotion, and sleeping-- the concept of being unconscious for eight hours
I know what you mean.
Мелочи?
Дыхание кислородом, передвижение на двух ногах, сон - идея проводить без сознания по 8 часов в сутки, такая... чуждая.
Я тебя понимаю.
Скопировать
One-celled organisms learned to reproduce... and became more complex.
At first clinging to the ocean floor... then developing locomotion and sight.
Hundreds of millions of years ago... our primitive ancestors crawled up on the shore.
ќдноклеточные организмы стали развиватьс€... и становились более сложноустроенными.
¬ начале они просто цепл€лись к океаническому дну... затем у них стали развиватьс€ органы передвижени€ и зрени€.
—отни миллионов лет назад... наши примитивные предки вышли на сушу.
Скопировать
I use a digitally modelled time cone isometry parallel bussed into the image translator.
Locomotion is mapped...
Yes, well, never mind all that.
Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений.
Передвижение отображается ...
Ладно, это все неважно.
Скопировать
Besides, I won the daily double.
"Locomotion" in the third.
Yeah.
Кроме того, я выиграла на двух забегах.
"Движение" в третьем.
Да.
Скопировать
I like you, cowboy.
You're loco and me likey your loco-motion. - Aah!
- What's the plan?
Ты мне нравишься, ковбой.
Ты локо и мне нравится твой локо-мотив
Какой план?
Скопировать
And there are carts everywhere.
It is the means of locomotion n01 peasants.
They do everything with their horse.
Есть гужевые повозки повсюду.
Это основное средство передвижения для крестьян.
Они используют лошадей повсеместно.
Скопировать
Oh, that's easy, I'm wearing the same clothes.
Roy, I was trying to remember how that song goes, The Locomotion, do you remember that song?
- Yeah, course I remember.
Я в той же одежде.
Рой, я тут пыталась вспомнить, как там в песне "Движение" поется, не помнишь?
- Конечно помню. - Как там, напой.
Скопировать
Don't you?
Look, they live in cardboard boxes, use grocery carts as means of locomotion...
I'm kidding.
А ты так не думаешь?
Слушай, они живут в картонных коробках, используют тележки из магазинов для переездов...
Я шучу.
Скопировать
Quite unprecedented.
He regards forms of sudden locomotion as emblematic of ill breeding.
Hunting, tennis, rising precipitately from a chair.
Совершенно беспрецедентное.
Он признает все формы движения как знак болезненных подергиваний.
Охота, теннис, резкое вставание с кресла.
Скопировать
And he demonstrates the difference galloping and trotting in horses. he also did humans.
His book was Animal Locomotion.
He might have done to claim what excuse?
- Лживые ублюдки.
Его книга называлась "Животный локомотив".
И он был весьма неоднозначной фигурой.
Скопировать
Anybody want to go to the movies later?
They're showing a documentary on the history of locomotion and kinetic energy.
It's the first of a series so...
Кто-нибудь хочет позже сходить в кино?
Они показывают документальный фильм об истории локомотивов и кинетической энергии.
Это первый из серии, так что ...
Скопировать
I know you'll get to like it if you give it a chance now.
Come on, baby, do the loco-motion.
How's it going, partner?
I know you'll get to like it if you give it a chance now.
Come on, baby, do the loco-motion.
Как идут дела, партнер?
Скопировать
Everybody's doing a brand-new dance now.
Come on, baby, do the loco-motion.
I know you'll get to like it if you give it a chance now.
Everybody's doing a brand-new dance now.
Come on, baby, do the loco-motion.
I know you'll get to like it if you give it a chance now.
Скопировать
Guys, follow me.
I know how we can get to locomotion.
- Open ocean.
Есть... Вот! Ребята, за мной.
Я знаю, как попасть в "Открытый экран".
- "Открытый океан".
Скопировать
# Walking by my side
# Her lovely locomotion
♪ Keeps my eyes open wide... ♪
.
.
.
Скопировать
# I know you'll get to like it if you give it a chance now
# Come on, baby, do the loco-motion
# My little baby sister can do it with me
.
.
.
Скопировать
♪ The Big Bang Theory 8x01 ♪ The Locomotion Interruption Original Air Date on September 22, 2014
Morning.
d
"Теория большого взрыва" Сезон 8, серия 1 "Остановка передвижения"
Доброе утро.
Скопировать
# Everybody's doing a brand-new dance now
# Come on, baby, do the loco-motion
# I know you'll get to like it if you give it a chance now
.
.
.
Скопировать
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
♪ The Big Bang Theory 10x15 ♪ The Locomotion Reverberation Original Air
== sync, corrected by elderman == @elder_man
- -
"Локомотивные последствия"
--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locomotion (лоукемоушен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locomotion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукемоушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение