Перевод "yes-man" на русский

English
Русский
0 / 30
yes-manподпевала подголосок
Произношение yes-man (йэсман) :
jˈɛsmˈan

йэсман транскрипция – 30 результатов перевода

You are the boss.
That's right, but I'm not going to be a "yes" man.
You know what I'll do?
Вы начальник, это так.
Но я не буду поддакивать вам.
Знаете, что я буду делать?
Скопировать
- Santa's coming to town.
- Yes. MAN 2:
Can you sign this for me?
- В 10 утра!
- Санта приезжает!
- Да!
Скопировать
- Wanna see her? - Sure!
- Yes, man!
- Here goes! Come along! - Yeah!
Хотите познакомиться?
- Конечно! - Да.
Tогда пойдем.
Скопировать
- Of police officer?
- Yes, man.
His key, the fiance of his secretary...
- Полиции?
- Да, сэр.
Ваш ключ, жених Вашей секретарши.
Скопировать
When it returned for the apartment of the Mrs. Grant, this night, did it enter in the living room?
- Yes, man.
I gathered the mail when I rose, and I left the letters on the table of the living room.
- Да, сэр. После возвращения сегодня вечером в квартиру миссис Грант Вы входили в гостиную?
Да, сэр.
По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной.
Скопировать
- I come with you?
Yes, man.
Shut your mouth!
- Мне можно с Вами?
Да, мужик.
Закрой свой рот!
Скопировать
- I'm not sure if this work.
- Yes, man.
It work, man.
- А точно работает?
- Да, мужик.
Как часы.
Скопировать
It's a mark of your rank, captain.
Yes. MAN:
God bless thee!
Это знак твоего рода.
- Да.
- Аллилуйя, братья!
Скопировать
Because I hadn't been born yet.
Yes, man.
All I have to say is that the people who keep a distance, who don't believe in the independence...
Потому что я еще не родился тогда.
Да, мужик.
Все, что я могу сказать, что люди которые не участвуют, которые не верят в независимость...
Скопировать
We won't need anybody else.
Yes, Man Friday.
Go to sleep.
И нам никто больше не будет нужен.
моя Пятница!
Давай уже спать.
Скопировать
I'd never have taken the job lf l knew what he was up to, but... I knew he'd clean away any evidence lf l went through the official channels, and when Colln arrived, I saw my chance.
I've always been a bit of a yes man, you see.
(All) Have you?
Я бы никогда не согласился на работу если бы знал, что тут происходит, но... я знал, что он уничтожит любые доказательства если я обращусь через официальные каналы, и когда появился Колин, я понял, что это мой шанс.
Понимаете, Я... я всегда со всеми соглашался,
Да ладно?
Скопировать
This is your home now, so make yourself comfortable, and take advantage of everything here, except me.
Yes. Man.
Yes, yes, yes. ls that all you say?
Ну, теперь это и твой дом, и у нас здесь всё общее, да?
Да... конечно.
Эй! "Да, да, конечно, хорошо".
Скопировать
Come on!
Yes, man, Gerry!
This one, this one, this one, 14 days solitary! Lock up! - Lock up!
Быстрее!
Вот так, чувак! Джерри!
Этого, этого и этого, на 14 дней в карцер.
Скопировать
Mr. Bore, like seller described as chemists, with shop in the village of Styles St Mary, it sold recently strychnine to someone done not not authorized?
Yes, man.
When it was this?
Мистер Мейс, в качестве квалифицированного провизора аптеки в деревне Стайлз Сент-Мери, вы продавали в последнее время кому-нибудь стрихнин?
Да, сэр.
Когда это было?
Скопировать
Is the bottle this?
Yes, man.
- Did it tell to examine the bottle?
Этот пузырек?
Да, сэр.
Вы отправили его на экспертизу?
Скопировать
- Tell him that I feel very sorry.
- Yes, man.
Perhaps we already did not break the record. It is for the near one.
- Передайте, что я сожалею.
- Да, сэр.
Возможно, это будет стоить нам рекорда, но всегда можно попытаться ещё раз.
Скопировать
- Excuse, Mademoiselle.
- Yes, man.
When it returned for the apartment of the Mrs. Grant, this night, did it enter in the living room?
- Извините, мадемуазель. - Да, сэр?
- Позвольте задать Вам один вопрос?
- Да, сэр. После возвращения сегодня вечером в квартиру миссис Грант Вы входили в гостиную?
Скопировать
Can he say to the one who sold it?
Yes, man.
It went to a Mr. Inglethorp.
Вы скажете нам кому вы его продали?
Да, сэр.
Мистеру Инглторпу.
Скопировать
- You guard!
- Yes, man?
Mr. Poirot...
- Офицеры!
- Да, сэр?
Мистер Пуаро?
Скопировать
- Lady Ross?
- Yes, man?
No, one does not stand up, please.
- Мадам Росс.
- Да, сэр?
Нет, нет. Сидите, пожалуйста.
Скопировать
- In the pudding of New Year, yes, but when the pudding of the day of Christmas it fell to the ground, the pudding of New Year it was served at his place.
- Yes, man.
- And the uncovered ruby.
- Да, в новогодний пудинг. Но когда рождественский пудинг уронили, вместо него подали новогодний.
- Да, сэр.
- И рубин обнаружили.
Скопировать
- And so it left the ticket.
- Yes, man.
Mademoiselle Annie,
- Поэтому Вы оставили записку?
- Да, сэр.
Мадемуазель Анни?
Скопировать
because I don't surround myself with yes men.
That wasn't a yes man.
Wait, wait, wait! No, no.
- Неужели? .
- Одну вещь хочу спросить: что там происходит?
- Да ничего особенного.
Скопировать
I wasn't the president then.
So you just want me to apologize and be a yes-man?
I want you to treat this office with respect.
Тогда я не был президентом.
Так вы просто хотите, чтобы я извинился и начал поддакивать вам?
Я хочу, чтобы ты относился к моей должности с уважением.
Скопировать
- OK?
- Yes, man!
- OK, brother! - Yeah?
Поняли?
- Да, мужик!
Хорошо, братиш!
Скопировать
- High five!
Yes, man!
- New kid, wanna give it a shot? - Oh, uh...
- Дай пять!
Да, чувак!
Новичок, хочешь бросить?
Скопировать
I think I'll be single forever.
. - Yes, man.
No doubt.
Суждено видно остаться старой девой... Ну, что Вы!
Нет, так и будет!
Я знаю...
Скопировать
That I have all his possessions at my house?
Well, then, sir, you know that Velour was a spineless yes man with a gambling addiction.
What I do know is that he was arrested for starting a bar fight after a show in Kansas City on the very night that Archie was killed.
Что всё его имущество хранится у меня дома?
Тогда вам должно быть известно, что Велюр был бесхребетной тряпкой с пристрастием к азартным играм.
Мне известно, что его арестовали за драку в баре после шоу в Канзас-Сити в ночь, когда был убит Арчи.
Скопировать
- You think?
- Yes, man.
And you?
- Думаешь? - Конечно.
Целых два года.
А ты?
Скопировать
Five hours later, wearing a napkin as a shirt, violently high.
I'm becoming a corporate yes man.
I'm like, yes, Mr. George Bush.
Опоздала на пять часов, напялила вместо кофточки какую-то салфетку, укурена до чёртиков.
Я стану корпоративной шишкой.
Прямо как мистер Джордж Буш, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yes-man (йэсман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yes-man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэсман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение