Перевод "1am" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1am (yон эйэм) :
wˈɒn ˌeɪˈɛm

yон эйэм транскрипция – 30 результатов перевода

It looks like you most certainly am are!
-1 am not!
- What kind?
А похоже, естественно, что да!
- Нет!
- И какое?
Скопировать
Use the maid's Valiant Acapulco.
You will arrive at La Diana fountain at 1am.
You will drive around the circle two times.
Возьмите Валиант Акапулько прислуги.
Ровно в час будьте у фонтана Ла Диана.
Сделайте два круга по кольцу.
Скопировать
To what do I owe such an early visit?
If you consider 1 am to be the start of the day, then I am awfully early.
-Hands up!
Чему обязан столь ранним визитом?
Если считать час ночи началом дня, то я явился безумно рано.
- Руки!
Скопировать
That same evening. we were at two different California's. separated by a time difference of 1 5 hours.
It should be 1 1 am now in California. USA.
I wonder if she will remember that I have a date with her at 8pm.
Мы с ней были в разных Калифорниях... с 15-часовой разницей между ними.
В Калифорнии сейчас должно быть 11 часов дня.
Интересно, помнит ли она про наше свидание в 8 часов.
Скопировать
I seem to be able to give pleasure.
- It's two minutes to 1am. - (CROWD ) Hooray!
That's right, folks.
Похоже, я могу доставлять людям радость.
- До часа ночи осталось две минуты.
Правильно, народ.
Скопировать
- Jumped a turnstile to get on a 19.
- Like, 1 am.
- Where'd you get her credit cards?
- Перепрыгнул через турникет что бы попасть на 1-9.
- В которм часу тебя отпустили?
- Кажется, около часа ночи.
Скопировать
- How lucky for her. - We have a civilised relationship.
So tell us where she was, say, 1am this morning?
At a restaurant, Elaine's, with me and four very good friends.
- У нас цивилизованые отношения.
- Просто скажите, где она была сегодня, скажем, в час ночи?
- В ресторане "Элейн", со мной и четырьмя нашими хорошими друзьями.
Скопировать
Now listen.
I got here at 1a. m. Sunday.
You called to get us here and... you promised those reporters a scoop.
Теперь слушай.
Сейчас 7:45, понедельник Я здесь с часу утра, с воскресенья.
Мы здесь, потому что ты нам позвонил... Ты обещал этим журналистам сенсацию.
Скопировать
- There you are. - Let's update it all.
- 4:3 1 am, 1 9th of March, 1 928.
Is that clear?
- 4 часа 31 минута утра, 19 марта 1928г.
Мне нечего сказать. Вам ясно?
- Совершенно нечего.
Скопировать
-No. Wait, yes...
Around 1 am, I went to the living room to get my knitting.
I thought I heard a scream in Marcel's room.
Нет.
Около часа ночи я встала и спустилась в гостиную взять вязанье.
Мне послышались громкие голоса из комнаты Марселя.
Скопировать
Yes, answer.
I came back after 1 am.
Why didn't you say so?
Шанель, отвечай!
- Я вернулась в дом к половине второго.
- Почему вы нам об этом не сказали?
Скопировать
Listen, I've had enough.
My feet are killing me, and we're not going to wake up people at 1am!
That girl is real nice.
Послушай, с меня хватит.
У меня нога чертовски болит, и мы не будем будить людей в час ночи!
Замечательная девушка.
Скопировать
And it flickered its last at... .. 8.07 am.
So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight.
Midnight to one is our golden hour.
И погасла она в... 8:07 утра.
Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи.
От полуночи до часу - наш искомый час.
Скопировать
Yes, but whatever their motives, how did any of them get out of their rooms to do it?
See, the crime was committed between midnight and 1am, and all were seen entering their rooms at 10pm
One of the hens must have done it.
Да, но независимо от их мотивов, как им удалось выйти из номера, чтобы всё осуществить?
Преступление было совершено между полуночью и часом ночи, а на записи - они в 10 вечера зашли в свои номера и не выходили из них до 7 утра следующего дня.
Это сделала одна из подружек невесты.
Скопировать
Rigor mortis has set in.
I'd estimate she's been dead at least seven hours, which puts time of death at some time before 1am.
Hang on.
Трупное окоченение есть.
По моим оценкам, она мертва по меньшей мере семь часов, отсюда время смерти - где-то до часу ночи.
Погодите.
Скопировать
So, at 8.30 on the last night of her hen week, Jenny Burgess bids good night to her bridesmaids and retires to her bedroom.
At some point between midnight and 1am, she lets her killer into the room and then takes a bath in front
She, or possibly he, holds Jenny underwater and drowns her.
Итак, вчера в 8:30 вечера во время своего девичника Дженни Берджесс желает подружкам спокойной ночи и уходит к себе в апартаменты.
В какой-то момент между полуночью и часом ночи она впускает убийцу в номер, а затем при нём принимает ванну.
Она... или он, удерживает Дженни под водой и топит её.
Скопировать
I'll be there in a minute.
Jenny was killed between midnight and 1am.
Yes, but the CCTV proves the hens didn't leave their rooms until 7am the next morning.
Буду там через минуту.
Дженни убили между полуночью и часом ночи.
Да, но камеры наблюдения зафиксировали, что девушки не покидали своих комнат до семи утра.
Скопировать
No visit after 8pm.
And the flat closes at 1am.
Switch of the lights during daytime.
И никаких гостей после 20:00.
Квартира закрывается в 1:00 утра.
Днем выключайте свет.
Скопировать
The EMP hit at 8PM last night.
It's already past 1AM.
In that case, where did the President go in that time?
Электромагнитная бомба взорвалась вчера в 20:00.
Уже давно за полночь.
куда в такое время мог деться Президент?
Скопировать
[Distant chatter]
You happen to hear anything out of the ordinary between 10 and 1 AM, out back?
No, no, but, uh, sometimes they, uh, dove-hunt out there.
[Distant chatter]
Слышали что-нибудь необычное между 10 вечера и 1 ночи недавно?
Нет, нет, но, а... Иногда они охотятся здесь на голубей.
Скопировать
After I gave you a chance and everything.
It's already 1am, you guys can leave.
I can do the rest by myself.
После того как я дал тебе такой шанс.
вы можете идти.
Я сделаю все остальное сам.
Скопировать
I work day and night, like crazy.
-We said 1am.
-Damn it!
Я пашу днем и ночью, как ненормальная.
Мы договорились - до 1:00.
Я же не в баре сидела!
Скопировать
Just before one o'clock.
The gentlemen wouldn't let me get out of my car 'cause it was cold, so I listened to the 1am news.
Miss Finnane, I need you to be absolutely clear about this, because the prosecution's entire murder case hinges on the fact that these two men were in the TWE Tower at 1:21am.
Незадолго до 1:00.
Джентльмены не позволили мне выйти из машины, потому что было холодно, поэтому я слушала новости в 1 час ночи.
Мисс Финнейн, мне нужно, чтобы вы были абсолютно чётки в этом, потому что судебное обвинение в деле об убийстве связано с тем фактом, что эти два человека были в здании TWE в 1:21 ночи.
Скопировать
Their set was broken.
It was a little after 1am, I think.
No, no, no.
У них сломался телевизор.
Это было сразу после 1:00, я думаю.
Нет, нет, нет.
Скопировать
I was looking for Pierrette.
And did you find her with daddy around 1 am? -Yes.
Why where you looking for Pierrette at that hour?
Я искала Пьеретту.
Значит, ты поднялась к папе и увидела Пьеретту?
Зачем вы искали Пьеретту в такое время?
Скопировать
We have also learnt that at the same time, the press received an anonymous call inviting them to attend the
"most spectacular book launch of the century" to be held at 1 am.
The media and the police were surprised to meet at an impromptu news conference given by Detective Richard Lance.
Мы также узнали, что в то же время представители прессы получили анонимный звонок, приглашающий их посетить
"самую невероятную книжную презентацию века", которая начнётся в 01:00.
СМИ и полиция были немало удивлены, встретившись на импровизированной пресс-конференции, устроенной детективом Ричардом Лансом.
Скопировать
The boy might be awake until midnight.
Tamel never sleeps before 1 am.
Whatever happens, when they all reach paradox sleep we'll measure the elongation reference. And this will need five-minute summaries.
Парень может не спать до полуночи.
Тамел никогда не спит до 01:00.
Что бы ни случилось, когда все они достигнут стадии быстрого сна мы начнём измерять удлинение афферентов с интервалом в пять минут.
Скопировать
I don't know
The order says that we start killing one by one from the hour of the Mouse (11pm-1am)
Jung Ji Yong is not in critical condition, father
Не знаю я!
В приказе написано, что начинать убивать в час Крысы.
Но Чон Чжи Ён ведь жив-здоров!
Скопировать
As we know, the time's important to him.
If he's our killer, he'll attempt the first murder at 1am tonight in Henrique's Street.
McCormack, I want you there.
Как мы знаем, время для него важно.
Если он - наш убийца, он попытается совершить первое убийство в час ночи на Хенрикс-стрит.
МакКормак, будь там.
Скопировать
What the hell I'm paying you people for?
Security shows her exited at 1 AM.
That give us an 8 and half hour lead.
За что, чёрт возьми, я вам плачу? !
Камеры наблюдения зафиксировали, что она ушла в час ночи.
Таким образом, у неё есть восемь с половиной часов форы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1am (yон эйэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение