Перевод "2 150" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 150 (ту yонхандродон фифти) :
tˈuː wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti

ту yонхандродон фифти транскрипция – 31 результат перевода

Totally retarded.
2, 150 - that's my final offer.
I can't kill Mom and Dad!
Да ты полный тормоз.
2,150 - моё последнее предложение.
Слушай, я не могу убить маму и папу!
Скопировать
Sir, there are six of them!
Bearing 2-1-5, range 150 mi...
Oh my God, a dozen more of them.
Сэр, их тут шесть!
Координаты 2-1-5, расстояние - 240 км.
Боже мой, ещё десяток!
Скопировать
But, Sonja...
- Have you got 1:50 or 2 Crowns?
- Oh yes, I think so...
Но, Соня... font color-"#e1e1e1"
-У тебя есть 1:50 или 2 кроны? font color-"#e1e1e1"
-О, да. Я так думаю... font color-"#e1e1e1"
Скопировать
If I reduce it to ¼, I can be sure of my success.
I figure 125 to 150 a month in 2 years.
I'll limit my stock to that.
Если я получу четверть этого количества, мне будет достаточно.
Я хочу за два года добраться до ста пятидесяти особей в месяц.
Больше мне не нужно!
Скопировать
You think a tent was gonna stop them?
We got the president into the car, we got Zoey in the car and at a 1 50 yards and five stories up the
I would never let you not let me protect the president.
Ты думаешь тент его бы остановил?
Они засунули президента в машину, они засунули Зоуи в машину и на 150 ярдах выше, на пять этажей выше стрелки были обезврежены, через 9,2 секунды, после первого выстрела.
я бы никогда не позволил вам, не дать мне защитить президента.
Скопировать
Totally retarded.
2, 150 - that's my final offer.
I can't kill Mom and Dad!
Да ты полный тормоз.
2,150 - моё последнее предложение.
Слушай, я не могу убить маму и папу!
Скопировать
It doesn't matter whether it's this year, next year, five years out.
What matters is the vision that after this peak you have a decline of only 2% or 3% a year, but there's
What Colin is saying is this decline will mean fuel shortages and prolonged economic turmoil.
Это в самом деле не важно или это в этом году, следующем или спустя пять лет.
Что важно так это виденье, что после пика будет спад производства в 2% или 3% в год, но существует большая разница между восхождением на протяжении 150 лет и спадом на протяжении 150 лет.
Колин говорит, что падение производства нефти - значит нехватка топлива и продолжительный экономический беспорядок.
Скопировать
Not necessarily.
The F-2 winds, they clock in at about 150.
So you convert that to force, and that should give us the maximum distance her body could have been thrown.
Не обязательно.
Класс F-2 не такой сильный.
Если мы это пересчитаем на скорость ветра, это должно дать нам максимальную дистанцию для поиска тела.
Скопировать
Tell us, how did it feel playing your first game in a different jersey?
Oh, it felt like 150 yards and 2 T.D.s.
Coach Purnell called the shots.
Скажи, что это за чувство играть свою первую игру в майке другого клуба?
Как 150 ярдов и 2 тачдауна
Тренер Памелл скомандовал
Скопировать
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
You're on automatic control at pre-set speed.
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Скопировать
(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
Hello, this is--
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Привет.
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
MAN 1: You talk too much.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
- Придержи язык, гринго!
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
Скопировать
Very important. Okay?
I'll go but not for the $2.
Why not?
Очень важно, ясно?
- Я пойду, но не нужны мне два доллара.
- Почему?
Скопировать
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Don't leave, I'll call the master
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Стой здесь, я позову хозяина
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
Yes, that's why I say that this application does not ...
You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been
I just need ...
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Скопировать
I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
Скопировать
- No.
- For 2 minutes?
- Tony!
- Нет.
- На 2 минуты?
- Тони!
Скопировать
No. 2?
I once knew everybody at no. 2.
Who's your landlord?
Дом 2?
А ведь я знаю на площади Святого Улафа каждый камень.
Как зовут вашего хозяина?
Скопировать
Get Washington again, Alice. Yes, sir.
Scramble 2 on the hotline.
We've just lost all contact. Radar and sensor.
Элис, вызовите снова Вашингтон.
Вторая засекреченная горячая линия.
Мы только что потеряли всю связь, с радаром и датчиками.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
For 5 person.
2 people too mich.
We are not going.
На 5 человек.
А нас на 2 больше.
Значит двое останутся тут.
Скопировать
- Maybe a little later.
2:15... 2:30?
Would you feel the face and jaw, please?
- Может, немного позже.
В 2.15, 2.30?
Пощупайте его челюсть, пожалуйста.
Скопировать
What's the use of it? We don't want to attack Von Krants's house.
Target 2.
Fire!
Какая от них может быть польза, мы не собираемся атаковать дом Фон Кранца.
Цель 2.
Огонь!
Скопировать
- Why?
A V-2 Rocket?
- It's not either of them.
Какое именно?
Крылатая ракета? "Фау-2"?
Это не оно.
Скопировать
He looked like a devil by some minutes later he returned saying that the press was tearing the tickets and swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who won the race. So, would take me.
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
But I do not know what kind of prints he likes.
Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
И я не знаю, какие панталоны он любит.
Скопировать
128.
150.
Tell us when you're done.
128.
150.
Предупреди нас, когда закончишь.
Скопировать
- Can you believe it?
- It's been 2 months.
- Can you believe it?
- Быть того не может.
- Уже два месяца.
- Быть того не может.
Скопировать
You have to hear it to believe it.
2 months!
- So?
Если бы не вы, я бы тоже не поверила.
Два месяца!
- И что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 150 (ту yонхандродон фифти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 150 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту yонхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение