Перевод "2-0-1-0" на русский
Произношение 2-0-1-0 (ту даш зиэроу даш yон даш зиэроу) :
tˈuː dˈaʃ zˈiəɹəʊ dˈaʃ wˈɒn dˈaʃ zˈiəɹəʊ
ту даш зиэроу даш yон даш зиэроу транскрипция – 31 результат перевода
Clive R.
2-0-1-0.
your conversation can be recorded.
Дрисколл, Клайв Р.
2-0-1-0.
По федеральному закону ваша беседа может быть записана.
Скопировать
I show 1 0.
No, no, make that five Cylon raiders on course 3 2 4-mark-1 1 0.
Speed, 7.1 .
Я обнаружил 10.
Нет, нет, орентируйся на 5 Сайлонских рейдеров по курсу 324-отметка-110
Скорость 7.1.
Скопировать
Stand by enemy suppression barrage.
Incoming, 72 Cylon fighters, closing at 1-2-0 mark 4-8.
Enemy suppression fire.
Держать врага на безопасном расстоянии.
Приближаются 72 сайлонских истребителя. Дистанция 120, отметка 48.
- Враг собирается напасть.
Скопировать
Driver did a stretch somewhere.
1 0-1 2.
Requesting backup.
Водитель отсидел.
1 0-1 2.
Tребую поддержку.
Скопировать
Who would have thought 40 minutes ago that we'd be in a fifth set?
Вut here, Peter Colt, who hasn't beaten a top-1 0 player in the past two years, remember, is at 2-4,
umpire: 30-love.
Кто бы мог подумать еще сорок минут назад, что мы увидим пятый сет?
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5:4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
30:0.
Скопировать
Yes, I want to talk to Mother.
Klondike 4-2-1-0-6, Los Angeles, please.
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order.
Надо позвонить домой. - Да, я хочу поговорить с мамой.
Клондайк 4-2-1-0-6, Лос-Анджелес, пожалуйста.
Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны.
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
- Three! - Two! - Two!
And the final from Riverfront Stadium: Miami 2 4, Cincinnati 1 0. - Yeah!
Mom sure will be happy you won $50.
Три, два, один!
Финальный счет со стадиона Риверфронт, Маями 24, Цинциннати 10.
Мама будет рада, что ты выиграл 50 долларов.
Скопировать
Just bet, Lisa.
1 1 0, 1 20...
You lucky son of a...
- Называй ставки, Лиза.
110, 120.
А ты, везучий--
Скопировать
My read is that he is returning to base course.
He's returning to course 2-1-0 .
He went right around us.
Возвращается на главный курс.
Возвращается на главный курс два-один-ноль.
Он нас обошел.
Скопировать
Go fill out a tardy slip. But I'm only five...
1 0, 20... 40 minutes? That's pretty damn late.
Come on, over this way.
Всего на пять, 10, 20, 40 минут?
Это чертовски много.
Давай, сюда.
Скопировать
I don't think I've ever come across this particular technique before.
First approach, this is Cessna Skymaster 5-2-1-0 Kilo.
Roger, 1-0 Kilo.
Дa, Teд, нy и мeтoды y тeбя.
Ha cвязи "Цeccнa Cкaймacтep 5-2-1 -0 Килo".
1 -0 Килo, пpиeм.
Скопировать
Oh, my God.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
That puts them well within striking range of the planets Virgon, Sagitara and...
О,господи.
Командер ,сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 -2-6 и 2-5-8.
Они на удобной позиции для нападения... на планеты Виргон,Сагиттара и,--
Скопировать
Approaching the critical mark.
2.5 more. 1 .7... 1 .2... 1 .0... 0.8... 0.6... 0.5... 0.4... 0.3... 0.2... 0.1, and rising.
Borderline cleared.
Подходим к критической точке.
Осталось 2,5 1,7... 1,2... 1,0... 0,8... 0,6... 0,5... 0,4... 0,3... 0,2... 0,1 и растёт.
Критическая точка.
Скопировать
- Wait.
9-5-1-2-5-1-0-4.
- State versus Robert Doob?
- Погодите.
9-5-1-2-5-1-0-4.
- Штат против Роберта Доуба?
Скопировать
Continue slow descent.
'Maintain flight level 2-1-0.'
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
Продолжайте снижение.
Сохраняйте высоту 2-1-0.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Скопировать
Inland Telegraph.
This is 1-2-0-8-7.
I sent a telegram about 20 minutes ago.
Телеграф.
Номер 1-2-0-8-7.
Я только что послал телеграмму, примерно двадцать минут назад.
Скопировать
What altitude?
- 'Request level 2-1-0.' - 'Roger.
Continue slow descent.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Просим высоту 2-1-0 Вас понял.
Продолжайте снижение.
Скопировать
Inland Telegraph?
This is account 1-2-0-8-7.
Goes to Vickie Allessio.
Телеграф?
Номер 1-2-0-8-7.
Принадлежит Викки Аллессио.
Скопировать
Can you stop it?
1-2-0-8-7.
You can?
Вы можете её остановить?
1-2-0-8-7.
Можете?
Скопировать
This beacon is a quarantine zone. We have a plague infection.
Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Do you require a repeat on those vectors?
Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
Повторить координаты?
Скопировать
JIM: Ten miles west. Request landing instructions for two F-86's.
Roger, 1 -Niner-0. Runway 2-4.
Wind:
Мы находимся в десяти милях к западу.
1-9-0 - полоса 2-4.
Ветер:
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
What is the binary location from galactic zero centre?
(DOCTOR) 10-0-11, 0-0 by 0-2.
I know the planet.
Каково бинарное расположение относительно галактического начала координат?
10-0-11, 0-0 0-2
Я знаю эту планету.
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
-There was somebody on the ground?
-White male. 20, 25, maybe 5' 1 0".
-What else?
- На земле кто-то был?
- Белый мужчина, 20-25, около 170 см.
- Что еще?
Скопировать
This camera looking at the box... how high is it from the floor and how low is it from the ceiling?
Probably 1 0, 1 2 feet up off the floor.
Four feet down from the ceiling.
Камера, смотрящая на коробку... На каком расстоянии она от потолка и насколько высоко от пола?
Ну, где-то 10 , 12 от пола.
Четыре фута от потолка.
Скопировать
"And here are the results of the Bundesliga games:
- Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München
Mehmet is pretty hot at the moment, eh?
"А сейчас результаты игр Бундеслиги: - Бременский Вердер - 2:1 Дортмундская Боруссия
- Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль..."
Мемет сейчас очень хорош, а?
Скопировать
And you'll commit the rest of your days trying to change him.
Finally, 1 0, 20, 30 years hence, you'll succeed.
You'll look at him... ... havingrehabilitated all his habits, his idiosyncrasies... ... andyou'llbemoan:
пытаясь изменить его.
ты преуспеешь.
Ты посмотришь на него... его особенности... за которого я выходила замуж.
Скопировать
-There was somebody on the ground?
-White male. 20, 25, maybe 5' 1 0".
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region.
- Кто-то на земле?
- Белый мужчина. 20-25 лет, примерно 178 см.
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
Скопировать
Heartbeat, Captain Apollo, readout, 9-9.
Skin temperature 1-2-0 and still rising.
Skin temperature 1-3-0 and rising.
Капитан Аполло,показатели:9-9.
Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
Температура:1-3-0 и возрастает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2-0-1-0 (ту даш зиэроу даш yон даш зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-0-1-0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш зиэроу даш yон даш зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение