Перевод "rosehip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rosehip (роузхип) :
ɹˈəʊzhɪp

роузхип транскрипция – 24 результата перевода

I know that's petty and childish.
asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I used the rosehip
I, I swear, I swear to you I didn't kill her.
Я знаю, это мелочно и по-детски.
Я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник.
Я клянусь, клянусь вам, я не убивала её.
Скопировать
I knew the bottles would be found.
And if the rosehip was traced back to me, I mean, everyone knew I hated her.
I thought she had an allergic reaction, I panicked.
Я знала, что бутылки найдут.
И если шиповник вывел на меня, я имею в виду, все знали, что я ненавидела её.
Я думала, у неё была аллергическая реакция, я запаниковала.
Скопировать
Camille, you're not thinking straight.
Why use rosehip AND poison?
Think about it!
Камилла, подумайте лучше.
Зачем использовать шиповник и яд?
Подумайте об этом!
Скопировать
Ah! Now talk.
Jealous rival Eloise had opportunity, but why put rosehip in a bottle you knew contained strychnine?
Boss Stephen was clearly smitten with her and desperate to stop her leaving.
Так что выкладывай.
У Элоизы, соперницы Эйми, была возможность, но зачем бы подкладывать в бутылку шиповник, если известно, что там стрихнин?
Хозяин, Стивен, явно был увлечён ею и отчаялся предотвратить её уход.
Скопировать
Yet there were traces of poison in the bottle Aimee used to gargle with, along with an irritant.
Rosehip.
The rosehip was put in the bottle backstage by Eloise.
Однако яд был обнаружен в бутылке для полоскания, которой пользовалась Эйми. Вместе с раздражающим средством.
Шиповником.
Шиповник в бутылку подсыпала Элоиза.
Скопировать
Rosehip.
The rosehip was put in the bottle backstage by Eloise.
The aim was to make it impossible for Aimee to sing that afternoon, to humiliate her.
Шиповником.
Шиповник в бутылку подсыпала Элоиза.
Чтобы Эйми не смогла петь в тот день, чтобы унизить её.
Скопировать
No?
Very well, tell us about the rosehip.
What?
Нет?
Очень хорошо, расскажите нам о шиповнике.
Что?
Скопировать
Eloise told us you knew of her plan to put something in Aimee's gargle bottle.
asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I, I used rosehip
But you saw her, didn't you, and you put the poison in Aimee's bottle assuming Eloise would get the blame.
Элоиза рассказала нам, что вы были в курсе её плана подсыпать что-нибудь в бутылочку Эйми.
То есть, я даже, я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник.
Но вы это увидели, правда? И добавили яд в бутылочку Эйми, чтобы во всём обвинили Элоизу.
Скопировать
Oh, and there was something else.
Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs.
Well, it's an irritant.
И есть кое-что ещё.
Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника.
Это раздражающее средство.
Скопировать
Ooh, did you put a dash of...
Honey in the rose hip?
Yes, ma'am.
Ты положил...
Мёд в чай?
Да, мэм.
Скопировать
Nothing good comes of it.
Okay, I'm gonna get you a cup of rose hip tea.
Keith at Reuters says secret service story, it's out there.
Из этого не выходит ничего хорошего.
Принесу вам чашечку чая с шиповником.
Кейт в Рейтере рассказывает историю про секретную службу.
Скопировать
We're branching out.
And it won't be Bianco for very long because I'm putting some rosehip syrup in it.
Are you sure?
Мы расширяемся.
И это не будет не совсем Бьянко, потому что я добавляю немного сиропа из шиповника в него.
Ты уверена?
Скопировать
Oh, well done.
You managed to get rid of quite a lot of rosehip syrup.
I told them all I drink it myself and really like it.
О, хорошо сделано.
Тебе удалось сбыть довольно много сиропа из шиповника.
Я говорила им, что я сама его пью, и мне он очень нравится.
Скопировать
There are things we can give you for your other children -- free orange juice, and so forth, or rosehip syrup if you prefer.
Rosehip?
You can do a lot with rosehips.
У нас есть кое-что для ваших детей - бесплатный апельсиновый сок и так далее, или, может, если хотите, сироп шиповника.
Шиповник?
Можно много чего делать из шиповника.
Скопировать
And I can bring them here for you, or you could come by our clinic?
There are things we can give you for your other children -- free orange juice, and so forth, or rosehip
Rosehip?
Мне принести их вам сюда, или вы сами придете к нам в клинику?
У нас есть кое-что для ваших детей - бесплатный апельсиновый сок и так далее, или, может, если хотите, сироп шиповника.
Шиповник?
Скопировать
What did you think of the ice cream?
Rose hip, roses from the garden.
Great.
Как тебе мороженое?
С плодами шиповника из моего сада.
Отлично.
Скопировать
This is good.
Rose hip.
What's a rose hip?
Вкусно.
Шиповник.
Что такое шиповник?
Скопировать
Rose hip.
What's a rose hip?
Assuming they got Joel with his share plus your quarter, we're only short half the money.
Шиповник.
Что такое шиповник?
Если у них Джоэл с его половиной плюс твоя доля, нам не хватает только половины денег.
Скопировать
Haven't you got any orange juice?
Rosehip syrup's lovely.
There are just as many vitamins in this as there are in the orange juice.
А у вас нет апельсинового сока?
Сироп шиповника очень вкусный.
В нем так же много витаминов, как и в апельсиновом соке.
Скопировать
Right then, young man.
Courtesy of the National Health, one week's worth of milk tokens, and a lovely bottle of rosehip syrup
Haven't you got any orange juice?
Итак, молодой человек.
Национальное Здравоохранение любезно предоставляет вам талоны на молоко на неделю, и бутылочку сиропа из шиповника.
А у вас нет апельсинового сока?
Скопировать
My name is Aldrich Ames.
I require herbal tea for my digestion... rose hip and lemongrass.
I hope that you have this at your safe house.
Я Олдрич Эймс.
Я требую травяного чая для пищеварения. Шиповник и лемонграсс.
Надеюсь, что в конспиративном доме он есть.
Скопировать
To your health.
Rose hip...
And lemongrass?
Для вашего здоровья.
Шиповник...
И лемонграсс?
Скопировать
- Hey, 21. - Hmm.
Rose hip tea, okay?
Or I'm gonna 86 you.
Эй, двадцать первый.
Принеси чай с шиповником.
Не то всыплю по первое число.
Скопировать
It's very... pleasant.
Elderflower and rosehip, and we're used to preconceptions.
The 15th century witch hunter's manual,
Это очень... приятно на вкус.
Цвет бузины и шиповник, а к предрассудкам мы привычны.
В руководстве по охоте на ведьм 15-го века,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rosehip (роузхип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosehip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузхип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение