Перевод "2-2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2-2 (ту даш ту) :
tˈuː dˈaʃ tˈuː

ту даш ту транскрипция – 30 результатов перевода

"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
Скопировать
You are insane.
- 3.. 2.. 2...
- Line 104...
Ты ненормальный.
- 3..2..2...
- Добавочный 104...
Скопировать
Goal! 2-2 to Lolland!
2-2 to Lolland ... 2-2 to Lolland!
- 2-2 to Lolland!
2:2 в пользу Лолланда!
2:2 в пользу Лолланда!
2:2 в пользу Лолланда!
Скопировать
He gets another one back from the home plate umpire.
It's now a 2- 2 count in a game situation.
Once again, no team has ever come back from a 3-nothing deficit to come back and win a Series.
Он получает мяч от судьи.
Счёт в сегодняшней игре 2:2.
Ещё раз повторяю, что... никогда ранее команда не выигрывала серию после того, как проигрывала по играм 3:0.
Скопировать
Niner. Gotcha, sir.
Mark 2-2-0.
Bearing, 2.2.0.
Понял, сэр.
Наведение 2-2-0.
Наведение, 2-2-0.
Скопировать
*This time he was disguised as Roman Diamondov, a Gypsy band chief.*
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12,
- Disguised as a Gypsy?
На сей раз он выдавал себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
- За цыгана?
Скопировать
On the way.
High and outside, it's now 2- 2.
So the string runs a little bit longer.
Бросок...
Высоко и далеко! Счёт становится 2:2.
Игра всё не заканчивается.
Скопировать
BBC2... oh, it's come off!"
And after a while, the batteries start to go. "2. 2. 2!
And when this happens, you take the back off, you put your hand up against the batteries, and you roll them up and down...
О, отломалась.
А потом еще батарейки начинают.
Когда такое случается, ты снимаешь крышку. Кладешь пальцы на батарейки. И крутишь их вверх-вниз.
Скопировать
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo. Right.
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
У нас ситуация 4 на полосе 2-9, да.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Скопировать
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Скопировать
Lincoln advises runway two-niner still closed.
They are attempting to clear, but failing that, plan landing on 2-2.
Roger.
Линкольн сообщает, что полоса 2-9 еще закрыта.
Они стараются ее расчистить, но если не получится, садитесь на 2-2.
Понял!
Скопировать
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage.
If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people.
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов.
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скопировать
- but I'm not taking off on 2-2. - You'll use what's available.
If it's 2-2, I'm not using noise abatement or cutting back on power over those houses.
So unless you want a bill for broken dishes, you better move this thing.
Я не буду взлетать с полосы 2-2 Будешь взлетать, где есть возможность.
Если с 2-2, то я не буду снижать нагрузку... на двигатели ради уменьшения шума над этими домами.
Так что, если вы не хотите платить за посуду в домах, надо сдвинуть эту штуку.
Скопировать
Yes, Mel.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
- We'll notify which runway later. - 'Roger.'
Да, Мэл?
Передай, чтобы заняли позиции между полосами 2-9 и 2-2, чтобы могли подъехать и туда и туда.
Позднее сообщу, на какую надо ехать Понял.
Скопировать
Due to approach, runway two-niner closed.
We'll stay with 2-2 with everything.
Global 10, prepare for takeoff.
Сообщили, что полоса 2-9 закрыта.
Отправляйте всех на полосу 2-2.
Глобал 10, приготовьтесь к вылету!
Скопировать
2- 1.
2-2.
3-2.
2:1.
2:2.
3:2.
Скопировать
Chicago Supervisor, listen carefully.
Any approach is no good if it ends on runway 2-2. We need two-niner.
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage.
Оператор Чикаго, слушай внимательно.
Любая посадка не подойдет, если мы садимся на 2-2, нам нужна 2-9.
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
Скопировать
- I'll stick with Patroni. - OK, do it the hard way,
- but I'm not taking off on 2-2. - You'll use what's available.
If it's 2-2, I'm not using noise abatement or cutting back on power over those houses.
Я поговорю с Патрони Ладно, делайте, как хотите.
Я не буду взлетать с полосы 2-2 Будешь взлетать, где есть возможность.
Если с 2-2, то я не буду снижать нагрузку... на двигатели ради уменьшения шума над этими домами.
Скопировать
The number I called today:
Well ... 3 2 2 3
8 0 7 0
Номер, по которому я сегодня звонила:
Так ... 3 2 2 3
8 0 7 0
Скопировать
The audit figures released yesterday by the Senate Finance Committee confirmed earlier reports released by the Congressional Budget Office regarding the increased budget surplus projections.
The CBO's projection increased the surplus from 2 trillion over the next 10 years to 2. 2 trillion.
This exceeds even the most optimistic estimates published last year by the White House Budget Office of 300 billion.
Результаты аудита, опубликованные вчера финансовым комитетом Сената подтвержденные более ранними докладами Бюджетного управления Конгресса (БУК) относительно ожидаемых размеров увеличения госбюджетного профицита.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
Что превышает даже самые оптимистичные прогнозы, представленные в прошлом году Бюджетным управлением Белого Дома и составлявшие 300 миллиардов.
Скопировать
I hope so. Anyway, call me when you get this.
Triple five, 1-2-2-6. I really need to talk to you.
Uh- Just making sure you're not there.
Когда ты услышишь это сообщение, позвони мне на сотовый.
Мне нужно с тобой поговорить.
Я просто хочу убедиться.
Скопировать
No i don't!
2-2-2-2-2-2.
2, 2 you want, 2 you have.
Это неправда!
- Два, два, два!
- Ты их хотела - они твои.
Скопировать
- So ?
2 + 2 = 4, doesn't it ?
You burst into here whenever you want, and I couldn't come any closer to your ideal house,
- И что дальше?
Дважды два - четыре, не так ли?
Вы врываетесь ко мне, когда захотите. А что если я приду в ваш милый домик?
Скопировать
Locater fix on the transporter.
2-2- 1-4.
Stationary orbit.
Контрольный ориентир на транспортник.
2-2-1-4.
Стационарная орбита.
Скопировать
I didn't authorize anyone to tell Hal about the monolith.
The directive is NSC 3-4-2/2-3, Top Secret, January 30, 2001.
NSC, National Security Council, the White House.
О чём ты говоришь? Я не уполномочивал кого бы то ни было рассказывать Холу о Монолите.
Директива NSC 3-4-2/2-3, Совершенно секретно, Январь 30, 2001.
NSC, Совет Национальной Безопасности, Белый Дом.
Скопировать
I thought I'd take the village.
O-5-2-2.
There.
Я думаю, что возьму всю деревню.
0-5-2-2.
Вот. Понятно?
Скопировать
2-2-2-2-2-2.
2, 2 you want, 2 you have.
Yes! Ha ha! I have cornere the market on barley.
- Два, два, два!
- Ты их хотела - они твои.
Теперь у меня есть кукурузная лавка на Барли.
Скопировать
It's 2203. You writing?
2-2-0-3.
If he gives us any shit... we kill them all.
- Записал?
- Два, два, ноль, три.
Если он что-нибудь учудит, убьем их всех.
Скопировать
Crime scene C.O. on air.
-Switch to channel 2-2 for ESU.
-Fuck Rhyme.
Преступления CO в воздухе.
-переход В канал 2-2 ESU.
-Fuck Rhyme.
Скопировать
TV, have you turned on me too?
The windup and the 2-2 pitch.
Oh, no, sir. Wait a minute.
Телевизор, ты тоже против меня ополчился?
Переход подачи при счете 22.
Хотя нет, подождите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2-2 (ту даш ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение