Перевод "2-2- 1-4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2-2- 1-4 (ту даш ту даш yон даш фо) :
tˈuː dˈaʃ tˈuː dˈaʃ wˈɒn dˈaʃ fˈɔː

ту даш ту даш yон даш фо транскрипция – 32 результата перевода

Locater fix on the transporter.
2-2- 1-4.
Stationary orbit.
Контрольный ориентир на транспортник.
2-2-1-4.
Стационарная орбита.
Скопировать
Take your victory with Walton and move on.
Walton, Chris, CDC I.D. 1-1-2-2-1-4.
Date of birth?
Вы выиграли дело Уолтона, двигайтесь дальше.
Уолтон, Крис, заключенный номер 1-1-2-2-1-4.
Дата рождения?
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Kings full,
1 , 2, 3, 4, 5,
What?
Фулл-хаус королевский.
Одна, две, три... Четыре, пять...
Что случилось?
Скопировать
No, honorable witness. You needn't respond to the question.
I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts
I know now that this is a fascist trial.
Нет, свидетель, вам отвечать не нужно.
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие "отклонения" и "возражения", которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.
Я знаю, что это фашистский процесс.
Скопировать
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12. 12 votes, 12 votes!
One moment!
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12 голосов!
Секунду!
Скопировать
Who is in favour of striking until the end, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12
Now we vote on another proposal.
Кто за продолжение забастовки, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12.
Теперь проголосуем за другое предложение.
Скопировать
See you tonight, my kitten. Be good.
We've petitioned the management... for pay raises of 3% for category 1 and 4% for category 2...
Management is now proposing 2% for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
До вечера, Мурзик, будь паинькой!
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и на четыре процента - для второго разряда.
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
Estelle, it's you that's wrong
Go, music: 1, 2 ... 1, 2, 3, 4, there!
It's coming.
Эстель, это твоя вина.
Музыку: раз, два... 1, 2, 3, 4, Так!
Вот так!
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
- Be careful!
- 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Quiet!
- Осторожнее!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Тише!
Скопировать
1 Mr. Secretary, Dr. Kuprin, I propose that we stay online.
6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1 ... Now.
It's over.
√осподин √енеральный —екретарь, доктор уприн, € предлагаю оставатьс€ на линии.
6... 5... 4... 3... 2... 1... ѕуск.
¬от и все.
Скопировать
There is no point crying if you're not loud enough.
suffered no fractures, went 1, 2, 3, 4 in the hospital...
- How old is he? - in a hospital for observation
Зачем кричать, если у него тихий голос.
Переломов не обнаружено. 1, 2, 3.
Сколько ему лет?
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
Do you knoww that? .
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Why you so fast?
Поняли?
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Чего так быстро?
Скопировать
. Want to go to bed early? .
Slowwly, 1 2 3 4, 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Хочешь пораньше лечь спать?
Помедление, 1 2 3 4 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Скопировать
Slowwly, 1 2 3 4, 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Understand? . Understand!
Помедление, 1 2 3 4 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Понятно?
Скопировать
Ah Jin, 5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8.
3 2 3 4, 5 6 7 8.
Понятно! А Джин, 5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8. 2 3 4 5 6 7 8.
3 2 3 4 5 6 7 8. 1 2 3 4 5 6 7 8.
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Скопировать
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
Alright.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Отлично.
Скопировать
- Don't you steal.
-1, 2, 3, 4, 5. - And the freebie?
- A thousand freebie liras.
1, 2, 3, 4, 5...
Мы в расчёте.
- А за леденцы? - Тысяча за леденцы...
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Fisher Agency... Got it.
5 4 2 1 4 7
Fisher Forwarding Agency.
- Я выяснил, это экспедиционное агентство "Фишер".
- 54...21...47
- Экспедиционное агентство "Фишер"? Добрый вечер.
Скопировать
300 on red!
Countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Go!
- 300 на красное! - На черное!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Пошел!
Скопировать
Yeah, right!
4, 23... ... 1 2 .
That's the combination of the coffee.
Да, считаешь!
4, 23 12.
Это комбинация для кофе.
Скопировать
Test initiation, on my mark.
5 4 3 2 1.
Mark.
Начинаем испытания, даю отсчёт.
5 4 3 2 1.
Пуск.
Скопировать
Tabithatime.
1, 2, 3 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
11, 12, 13 17, 18, 19 20.
Время приема.
1...2...3...4...5...6...7...8...9...10.
11...12...13...13...13...17...18...19...20.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Not blind.
... 5, 4, 3, 2, 1 , go!
This won´t do.
С забеленными стеклами.
... 5, 4, 3, 2, 1. Пошел!
Так не пойдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2-2- 1-4 (ту даш ту даш yон даш фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-2- 1-4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш ту даш yон даш фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение