Перевод "20 30" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 20 30 (тyэнти сорти) :
twˈɛnti θˈɜːti

тyэнти сорти транскрипция – 30 результатов перевода

- How close did you get to this guy?
- 20, 30 yards.
- What color hair?
- Как далеко ты был от этого парня?
- 25 метров...
- Какого цвета волосы?
Скопировать
Look, Mrs. Meade, it's a great deal of money.
Ten, 20, 30, 50!
And it's not our paper money, it's gold!
Смотрите, м-с Мид, сколько здесь.
10, 20, 30, 50!
И не бумажками, а золотом!
Скопировать
Just look!
Ten, 20, 30...
Don't stop to count it now.
Смотри!
10, 20, 30--
Не надо их пересчитывать.
Скопировать
How so?
He's got... what, 20, 30 patents?
I think he's even a deacon in his church.
- Правда? Почему?
У него двадцать или тридцать патентов.
И он работает дьяконом в церкви.
Скопировать
Thirteen bodies, all female... eleven White, two Asian-looking.
All between the ages of maybe 20, 30.
All very dead.
Тринадцать тел, все женщины... двенадцать белых, одна азиатка.
все примерно между 20 и 30.
Все мертвы.
Скопировать
Truck one, truck 49, medic 20, field com respond to Newgate Avenue and Newkirk Street...
Hamilton Grain, for the building fire. 20-30.
This way!
Грузовик один, грузовик 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
Хэмилтон Грейн, горящее здание. 20-30
Сюда.
Скопировать
Take it all off! But I'm cold.
Night reveals 20, 30, 50 suns hidden by the light of day.
Imagine we're in the Indies, in a mysterious palace.
- Но мне холодно!
Ночь вернула нам множество солнц, скрытых от нас светом дня.
Представь себе: мы в Индии, в сказочном дворце.
Скопировать
I don't know how you done it, but don't do it again.
Ten, 20, 30... 40, 50, 60.
- There you are, Your Honor.
Не знаю, как вы это сделали, но не смейте делать это еще раз.
Десять, двадцать, тридцать... сорок, пятьдесят, шестьдесят.
- Прошу вас, судья.
Скопировать
Oh.
20:30 hours.
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
О
ВЕДУЩИЙ: 20:30.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
Скопировать
He didn't even take a dip
20-30 feet
Deeper
Он даже ни разу не окунулся.
- 7-10 метров.
- Глубже.
Скопировать
It's not always the most popular guy who gets the job done.
You've got losses of $20-30 million, dividends cut to zero,... ..and you're being squeezed to death by
The management may not be the worst scum, but they put you on this kamikaze course,... ..and pretty soon everybody is gonna be scrambling for parachutes.
Самый популярный парень не всегда тот, кто делает всё хорошо.
Вы теряете по 20-30 миллионов, дивидендов нет рано или поздно вас задавят крупные игроки.
Ваш менеджмент, может быть, не такой уж тупой, но именно он привели вас к этому и очень скоро все они свалят использую свои "парашюты".
Скопировать
Go on, go.
We start at 10 francs. 10, 20, 30... 40, 50, 60 on the left.
70, 80 on the back, 90 on the left.
Ну давай, иди.
Мы начинаем с 10 франков. 10, 20, 30... 40, 50, 60 слева.
70, 80 сзади, 90 слева.
Скопировать
-Exactly. Weekend at Bernie 's.
Dead guy getting hit in the groin 20, 30 times.
I gotta tell you, I Iove your mom's books.
- Вот именно. "Уикэнд у Берни"!
Там покойника бьют в промежность 20-30 раз.
Должна сказать, что обожаю книги твоей мамы.
Скопировать
- You got to go through the cavitation.
They lose us for 20, 30 seconds, then all they can pick up is the tanker.
- I've never done a manoeuvre like that, sir.
Мы должны раствориться в шуме его винтов.
Они потеряют нас на двадцать - тридцать секунд. А мы в это время заберемся под танкер.
Меня такому маневру не учили, сэр.
Скопировать
You watch yourself, all right?
20, 30 grand.
In small bills, cash.
- Лучше за собой присмотри?
Двадцать или тридцать тысяч.
В маленьких купюрах.
Скопировать
Consider this: 90 years, 100 years, and the guy just gets better
If only you make 20-30 years go by...
Vatanen!
Подумай: 90 лет, 100 лет, а он всё свежее и моложе.
Если только 20-30 лет максимум...
Ватанен!
Скопировать
Well, all right.
So, that's another 10... 20... 30... and 40.
My tab.
Ладно, хорошо.
Итак, еще 10... 20... 30... и 40.
Моя табличка!
Скопировать
I hope to find a nice job for you somewhere in India or some other colony.
I presume that in some 20-30 years you will be able to make a fortune there.
COLONEL FRANCIS CHESNEY (M.KOZAKOV) - That'll take too long, Daddy.
Я думаю подыскать тебе тепленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии.
И, думаю, лет через 20-30 ты сумеешь сколотить себе там приличное состояние.
Но это слишком долгая песня, папа.
Скопировать
Name and last name. Where's the money?
10... 20... 30...
Who are you?
Имя и фамилия.
10, 20, 30.
Кто такие?
Скопировать
And you'll commit the rest of your days trying to change him.
Finally, 1 0, 20, 30 years hence, you'll succeed.
You'll look at him... ... havingrehabilitated all his habits, his idiosyncrasies... ... andyou'llbemoan:
пытаясь изменить его.
ты преуспеешь.
Ты посмотришь на него... его особенности... за которого я выходила замуж.
Скопировать
HOW MANY TRICKS DO YOU HAVE A MONTH?
20, 30.
JESUS, WHAT A LIFE.
Сколько парней у тебя бывает за месяц?
Двадцать, тридцать.
Господи, ну и жизнь.
Скопировать
Can you just...
I'll need 20, 30 bags and a forklift.
No laugh, no tip.
Ты не мог бы ...
Соберите мне все это и дайте 20-30 мешков и тележку.
Нет улыбки - нет чаевых.
Скопировать
The communists made me wash a hall to see who'd take them away.
Around 20:30 right before the check i was moping the saloon and the warden get gen. Zaimov out.
General Zaimov was small, stout man.
с восемнадцатью парашютистами.
Меня коммунисты заставили помыть одно помещение, и за 2-3 минуты до проверки, пока мыл, привели генерала Заимова.
Генерал Заимов был невысокий коренастый человек, и...
Скопировать
- Well, gee, this is kinda sudden.
Let's see, I guess, 20, 30 people come here every night.
- $1 million seems fair to me.
- Ну, ух, это немного неожиданно.
Дайте прикину, кажется - сколько, 20, 30 человек сюда заходят каждый вечер.
Миллион долларов кажется вполне достаточно.
Скопировать
I would not need people to pay for me
It's just 20-30 miles from here to Tsim Sha Tsui
Not too far nor too near
И я знаю, куда идти.
Это всего в 20-30 милях от Сим Ша Суи.
Не то чтобы близко, но и не слишком далеко.
Скопировать
And, what else?
You told me to get back immediately and on a way back to buy you tickets for cinema for 20:30.
That's right.
И что ещё я тебе сказал?
Сказали вернуться сразу и купить по дороге билеты в кинотеатр "Ядран" на сеанс в 20:30.
Правильно, правильно.
Скопировать
- He is the pilot. - He...
Well, if you're going, it'll be 20, 30 minutes.
I gotta get some oil. - Oil?
Пилот это он.
Ну, если вы летите, то мы будем готовы через двадцать минут.
-Надо достать масла.
Скопировать
I took it all from him.
10, 20, 30, 40, 50.
I'm sure you need the change.
Только что вьшел из дома?
- 10, 20, 30, 40, 50.
- Тебе, конечно, нужны? мелкие купюры? ...
Скопировать
Plus, the funniest sight gag we seem to have lost, for some reason!
Jack, jokes that were acceptable 20-30 years ago, today we have to be more sensitive.
And the image of a man parking his bike between a girl's buttocks,
К тому же, по какой-то причине мы проморгали забавнейшую острОту!
Джек, шутки, которые были возможны лет 20-30-ть назад, сегодня не допустимы - мы обязаны быть более щепетильны.
А кадр с человеком паркующим свой велик практически в заднице девчонки,
Скопировать
The stern section bobs there like a cork for a few minutes, floods, and finally goes under about 2.20am. Two hours and 40 minutes after the collision.
The bow section planes away, landing about half a mile away, going 20, 30 knots when it hits the ocean
Pretty cool, huh?
Сначала задняя часть, на несколько минут, остается на плаву, а потом окончательно уходит под воду в 2:20 ночи через 2 часа 40 минут после столкновения.
Носовая часть опускается ко дну примерно в полумиле от этого места со скоростью около 20-30 миль в час
Неплохо, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 20 30 (тyэнти сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение