Перевод "2002" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2002 (ту саузонд он ту) :
tˈuː θˈaʊzənd ən tˈuː

ту саузонд он ту транскрипция – 30 результатов перевода

RETURNER
October 19, 2002
Your shipment has arrived.
Пришелец из будущего
19 октября 2002 года
Ваш груз прибыл, все в порядке.
Скопировать
I'll return.
October 22, 2002
What's wrong?
Я вернусь.
22 октября 2002 года
Что случилось? Неприятности?
Скопировать
Just relax.
October 20, 2002
Energy reserve is low.
Будь осторожен.
20 октября 2002 года
Необходима подзарядка.
Скопировать
in case when seven comes, I actually wanna get up,' which – as it happened – I didn't.
Therefore, you're currently responsible for the great alarm clock slaughter of 2002.
No survivors?
т.е, когда будет семь, я на самом деле должна захотеть встать, что по-видимому не произошло
Поэтому, ты - ответственный за великую резню будильников 2002 года
И что, нет выживших?
Скопировать
Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey...
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Скопировать
Excuse me.
Hey, that 2002 finally give up the ghost on you?
Empty it out.
Прошу прощения.
Эй, эта старушка 2002 года наконец-то отбросила коньки?
Вытряхивай.
Скопировать
He was wearing reissued 1989 Air Jordans.
A limited promotional version sold... only at the Foot Locker in Fontana, in the summer of 2002.
There's a discrepancy in weight distribution... between the left and right sides.
На нем были надеты "Аir Jоrdаns" 1989 года.
Рекламная версия. Такие кроссовки продавались только в магазине " Fооt Lосkеr" в Фонтане летом 2002 года.
Видно несоответствие в распределении веса между левой и правой сторонами.
Скопировать
-I'm working on my toast.
Or as I like to call it: "Sob-fest 2002."
I cannot wait to see them cry.
- Сочиняю свой тост.
Или, как мне нравится называть его: "Сопли-фест-2002"
Дождаться не могу, когда они заплачут.
Скопировать
Oh, you've got to be shitting me!
Well, you must not have our 2002 catalogue!
- I can pop it in the mail if you'd...
Вы наверное шутите?
Должно быть вы не получили каталог на 2002 год.
- Вас внесут в список...
Скопировать
In the 23rd year of my reign, in the province of Judea, Jesus of Nazareth was born.
In February 2002, an independent unit interviewed Fidel Castro.
Over the course of 3 days and nights Mr. Castro never chose to cut.
На 23-ий год моего правления в провинции Иудея родился Иисус из Назарета.
В феврале 2002 года создатели фильма взяли интервью у 75-тилетнего президента Кубы Фиделя Кастро.
Господину Кастро было предложено вести себя по возможности свободно и предоставлена возможность прерваться в любой момент.
Скопировать
WHAT?
Man: [ On TV ] ON APRIL 11, 2002,
JASON KEMP, AGE 19, WAS MURDERED, HIS BODY LEFT IN A DUMPSTER.
- Что?
11 апреля 2002 года
Джейсон Кемп, 19 лет, был убит, а его тело оставлено в мусорном баке.
Скопировать
Marion Ferront née Chabard will not keep her husband's family name but will revert to her maiden name:
Mr and Mrs Ferront already have separate residences since Dec 2002, ...Mr Ferront having moved out according
Liquidation of assets:
"Касательно фамилии жены. Мадам Феррон, урожденная Шабар, больше не будет носить фамилию своего мужа, а вновь возьмет фамилию отца:
Мадам и месье Феррон с 20 февраля 2002 года будут проживать раздельно: месье Феррон, согласно временному соглашению, переедет в другую квартиру.
Касательно имущества супругов:
Скопировать
As per article 278 of the civil code, donations to each other in their wills are revoked as well as any donation decided during the marriage, under which ever form.
For taxes pertaining to the 2002 income until the divorce decree.
...Lawyer and legal fees will be split half/half.
Согласно статье 268 гражданского кодекса, супруги обязуются вернуть друг другу все подарки и ценности любого рода, полученные ими друг от друга за время совместной жизни.
Что касается совместной уплаты налогов за 2002 год, супруги обязуются выплатить каждый свою долю пропорционально размерам личного дохода каждого из них.
Расходы на бракоразводный процесс и на гонорары судей будут разделены поровну между супругами".
Скопировать
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann. One of them was for Germany, one for general export, and the third for the US A.
The surviving German negative was preserved only incompletely, and was reconstructed in 2001/2002 with
an original negative from the Bundesarchiv-Filmarchiv Berlin:
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001\2002м годах.
Часть - при помощи негатива из федерального киноархива Берлина.
Скопировать
You're right.
It is 2002.
Oh, it's the wrong date.
Ты прав.
Тут 2002 год.
О, неправильное число.
Скопировать
Dearly beloved, I'm sorry I'm a little late.
You may be confused by this now but you won't be Memorial Day weekend, 2002.
Let's get started before the groom takes off again.
Дорогие возлюбленные, прошу прощения за небольшое опоздание.
Вас наверное смущает мой костюм но в День памяти павших он будет в тему.
Давайте начнем, а то жених опять сбежит.
Скопировать
What do you have against dogs?
It was a long time ago.... 2002 HW Production
To the children and young people of Latin America, in the hope that the subject of this film ceases to be a reality.
Что вы имеете против собак?
Это долгая история...
Мы надеемся, что тема этого фильма перестанет быть реальностью для детей и молодежи в Латинской Америке.
Скопировать
Subtitles:
VlCOMEDlA 07/2002
People always talk about the past.
Sous-titres: VICOMEDIA 07/2002
Русские субтитры: 05/2011 acidophilus (Австралия)
Люди всегда говорят о прошлом.
Скопировать
[Announcer] There they are, the homecoming king and queen and the AT court.
- But y'all know it's all about the band at homecoming 2002. - [Cheering]
On your feet for the greatest school... and the baddest band in the land, Atlanta AT!
(Диктор) А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ.
- Но вы все знаете, что все будет зависеть от оркестра на вечере встречи выпускников 2002-ого года.
- (Ликуют) Встаньте, чтобы поприветствовать самый замечательный университет... и самый отпадный оркестр на земле, АСТУ!
Скопировать
Give me a break.
October 21, 2002
Why didn't you wake me?
Дай мне отдохнуть.
21 октября 2002 года
Почему не разбудил меня? !
Скопировать
Yeah.
Except that it's the year 2002.
Look, Pacey.
Да.
За исключением того, что сейчас 2002 год.
Слушай, Пэйси.
Скопировать
Or our own honeybunch, Miss Kista - Linda Johansson?
One of these ladies is about to become 'Miss Suburb, 2002.'
The big question: Who has won?
Или наша дорогая, мисс Киста-Линда Йохансон?
Одна из этих дам собирается стать "Мисс Предместье 2002".
Большой вопрос: кто выиграет?
Скопировать
I'd rather be fighting with my family... than... pretending it's all OK.
To the graduating class of 2002... go.
Go into the world and do it true.
Лучше я буду ссориться с семьей, чем притворяться, что все в порядке.
Выпускному классу 2002 года - вперед!
Вперед в новый мир и будьте честны перед собой.
Скопировать
In Gaul
Subtitles edited and corrected by Lisa (hksscom), 2002
Oh, thank you, Snowball.
Такова Галлия
Subtitles by Mechanicum
Тише, тише, Снежок!
Скопировать
This is odd.
The most recent info I can get on Raoul Whalen is from 2002.
Any chance he's actually Roger Whitcomb, the guy who was kicked off the reservation?
Это странно.
Вся информация на Рауля Уалена - начиная с 2002 года.
Он может быть Роджером Уиткомбом, которого изгнали из резервации?
Скопировать
Paul tried to start his own crew, holding up liquor stores, grand theft, home invasion.
November 3, 2002,
Paul tried a grab-and-dash.
Пол попытался основать собственную команду, грабя винные магазины, затем крупные кражи, вторжение в дома.
3 ноября 2002
Пол проник в дом.
Скопировать
Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease?
That's a quote directly from the New York Times, April 4, 2002.
But despite this scientific fact, state laws on incest remain inconsistent and woefully outdated.
Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?
Это цитата непосредственно из Нью-Йорк Таймс за 4 апреля 2002 года.
Но, несмотря на этот научный факт, законы об инцесте остаются противоречивыми и, к сожалению, устаревают.
Скопировать
Yes.
He was captured in Afghanistan in 2002.
He did seven years in Gitmo and was released in 2010.
Да.
Его схватили в Афганистане в 2002.
Он отсидел 7 лет в Гуантанамо и был освобожден в 2010.
Скопировать
- Yeah?
I was hoping to speak to you about a house fire that occurred in 2002.
Your neighbor, Monica Sandoval, got killed along with an unidentified child.
- Да?
Я надеялся поговорить с вами о в доме пожар, произошедший в 2002 году.
Ваш сосед, Моника Сандовал, убили вместе с неопознанного ребенка.
Скопировать
Yes.
My husband died in 2002.
Do you have children?
Да.
Мой муж умер в 2002 г.
У вас есть дети?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2002 (ту саузонд он ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2002 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение