Перевод "2008" на русский
Произношение 2008 (ту саузонд он эйт) :
tˈuː θˈaʊzənd ən ˈeɪt
ту саузонд он эйт транскрипция – 30 результатов перевода
Sorry, wwait a moment.
orld Street Dance Competition, China Station 2008.
Oh? . Do you like street dancing?
Извини, подожди минутку.
Чемпионат Мира по Уличным Танцам. Китай 2008
Тебе нравятся такие танцы?
Скопировать
Thanks for using Stop and Drop.
America 's favorite suicide booth since 2008.
Lousy, stinking rip-off.
Благодарим, что выбрали "Зайди-Откинься".
Любимая будка самоубийств Америки с 2008 года.
Никчемный вонючий хлам.
Скопировать
It's Mussi Kartal.
In 2008, there was a bomb at a US Air Force base in Munich which killed 20 servicemen.
Mussi Kartal was part of the terrorist cell that was aleg... allegedly responsible for it.
Его зовут Мусси Картал.
В 2008 был взрыв на базе ВВС США в Мюнхене. Погибло 20 служающих.
Мусси Картал был одним из ячейки террористов, которые взяли... на себя ответственность за взрыв.
Скопировать
I guess some people get a kick out of owning something that can kill you.
Deathstalkers only live two to six years, so I got a list of everyone who purchased one from 2008 to
We cross-reference this with everyone who drives a 1986 Chevrolet Suburban, and we might get our guy.
Полагаю, некоторые люди получают удовольствие, когда им принадлежит то, что может их убить.
Смертельные охотники живут всего лишь от 2 до 6 лет, так что у меня список всех, кто приобретал их с 2008-го до настоящего времени.
Мы проведём перекрёстный поиск по тем, кто водит Шевроле Субурбан 1986 года, и сможем найти нашего парня.
Скопировать
- Eight.
2008, you never saw that one, did you?
The Balsamo hit.
- Восьмом.
- Точно, ты ведь ее не видел?
- Ты про Бальзамо?
Скопировать
Here.
April 6, 2008.
That's the day that Amy was born.
Вот здесь.
6 апреля, 2008.
В этот день родилась Эми.
Скопировать
Whoo!
See, all you need is a little garlic butter and a 2008 well-chilled bottle of Pouilly Fuisse.
Ok, and maybe a...
Whoo!
Тебе всего-то и нужно немного чесночного масла и охлажденную бутылочку Пуйи-Фюиссе урожая 2008 года.
Ладно, и может...
Скопировать
Yes.
Francine Bianco-- she was taken in April 2008.
Her charred remains were not found in a shallow grave until March 2009.
Да.
Франсин Бьянко - она была похищена в апреле 2008.
Ее обугленные останки были найдены в мелкой могиле в марте 2009.
Скопировать
Very much so.
She was last seen driving a 2008 Ford F-250 Crew Cab, Oregon DOV 412, registered to Juliette Silverton
Burkhardt could be a long way away by now.
Совершенно верно.
В последний раз ее видели на Форд Фокусе 2008 года, в Орегоне, зарегистрированного на Джульетту Сильвертстон.
Сейчас Беркхардт уже должно быть далеко.
Скопировать
So what did Renard tell you?
Kelly Burkhardt was last known to be driving a 2008 Ford F250 Crew Cab, Oregon Dov 412, registered to
So Miss Silverton did have a role to play.
Что тебе сказал Ренард?
Келли Бёркхард была за рулём форда 2008 года, номера Орегона, DOV 412, зарегистрирован на Джульетту Сильвертон.
Значит, мисс Сильвертон замешана в этом.
Скопировать
What? How is that even possible?
June 3rd, 2008, paid for your lunch, $8.45.
June 3rd, 2008, bought you a soda, $1.05.
Как это вообще возможно?
3 июня 2008 года - заплатил за твой ланч. 8,45$.
3 июня 2008 года - купил тебе газировку, 1,05$.
Скопировать
June 3rd, 2008, paid for your lunch, $8.45.
June 3rd, 2008, bought you a soda, $1.05.
June 3rd, 2008, lent you $4,000 for an entertainment system.
3 июня 2008 года - заплатил за твой ланч. 8,45$.
3 июня 2008 года - купил тебе газировку, 1,05$.
3 июня 2008 года - одолжил тебе 4000 долларов на покупку домашнего кинотеатра.
Скопировать
June 3rd, 2008, bought you a soda, $1.05.
June 3rd, 2008, lent you $4,000 for an entertainment system.
Now there it is.
3 июня 2008 года - купил тебе газировку, 1,05$.
3 июня 2008 года - одолжил тебе 4000 долларов на покупку домашнего кинотеатра.
Вот в чём дело.
Скопировать
So try not to make eye contact.
We don't want another Thanksgiving 2008 incident again.
Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols and challenged me to a duel.
Так что постарайся избегать зрительного контакта.
Мы не хотим повторения того инцидента на День благодарения в 2008-ом.
Фредди был тем, кто пошел и взял старые пистолеты дедушки – и бросил мне вызов на дуэль.
Скопировать
But when they took Annette's... .. they discovered she had none.
Identical thing happened to a Swiss woman in 2008, a certain Heidi Oppenheimer, who was travelling from
She was stunned.
Но когда отпечатки сняли у Аннет... обнаружили, что их у неё нет.
Точно такое было у дамы из Швейцарии в 2008 году, конкретно, у Хайди Оппенгеймер, которая отправилась из Цюриха в Бостон, видимо, для встречи с другом.
Она была изумлена.
Скопировать
Incorrect.
Fabric. 2008.
You. Me.
Я. Попперсы.
- Ах, да.
- Избавьте от подробностей.
Скопировать
It's completely accurate.
In 2008, an American infiltrated India's nuclear agency, came back with an exact tally of their nuclear
That was a popular rumor in my office.
Он совершенно точный.
В 2008 американцы проникли в индийское ядерное агентство, вернулись с информацией о точном количестве их ядерного оружия.
Это была популярная сплетня в моем офисе.
Скопировать
How can you be absolutely sure? Callen brought back the tally in the first place.
The tally I gave you in 2008 remains accurate today.
You're lying.
- Каллен первым же делом поднял отчетность.
Цифры, которые я дала вам в 2008 были такими же как сейчас.
- Вы лжете.
Скопировать
So does that mean I can't ask you about July 12, 1999,
August 27, 2003, October 11, 2008...
Which were a Monday, a Wednesday and a Saturday.
Так, значит я не могу спросить тебя на счет 12 июля 1999.
27 августа 2003, 11 октября 2008...
Которые были понедельником, средой и субботой.
Скопировать
Lakshmi Patel, also murdered.
October 11, 2008.
Gloria Durning.
Лакшми Пател, также убита.
11 октября 2008
Глория Дёрнинг.
Скопировать
So, what have you been up to?
Well, after 2008, I went back to being a lobbyist.
You know, just hanging out in hotel lobbies.
Ну, чем обязан такому визиту?
Хорошо, после 2008, я вновь стал лоббистом.
Ну, знаешь, просто чтобы тусить в вестибюлях гостиниц.
Скопировать
Then, get excited!
Remember how fun it was in 2008?
Come on, we'll have a party, watch the returns, maybe invite the security guards --
- Ну так расшевелитесь.
Помните, как это было здорово в 2008?
Ну же, устроим вечеринку, посмотрим повтор по телеку, может быть пригласим охрану.
Скопировать
Gosh.
"May 17, 2008.
Dear Rufus, last night was the best night of my life"
Боже.
"17 мая 2008."
Дорогой Руфус, прошлая ночь была лучшей в моей жизни"
Скопировать
Call me back.
In 2008, she worked for the Welland Group, a company that primarily deals in asbestos.
That's charming.
Перезвони мне.
В 2008 году она работала на "Велланд-Групп", компанию, занимавшуюся преимущественно асбестом.
Очаровательно.
Скопировать
- When?
- His last donation was in 2008.
And Mouharib Mousalim was just put on the treasury's list for terrorist affiliations this past October.
- Когда?
- Последнее пожертвование в 2008.
И казначейство внесло Мухариба Мусалима в список лиц, связанных с террористами в прошлом октябре.
Скопировать
I'm scared of subtitles?
MAN: Mike, you got the summary of the 2008 swing state modeling?
Not yet, but I do have a summary of the summary that's great.
Что я боюсь субтитров?
Майк, ты сделал сводку по модели голосования в неопределившихся штатах в 2008 году?
Нет, но у меня есть сводка отличной сводки.
Скопировать
The okay, you got us.
But the fact remains, if you can convince me that you weren't lying back in 2008, I may be able to help
What good is that gonna do me now?
Ладно, не будем.
Факт остается фактом: если убедите меня, что в 2008 вы не лгали, я помогу очистить вам ваше имя.
И что хорошего с этого сейчас?
Скопировать
During all this time, you didn't know of Jang Tae San's whereabouts?
After I saw Jang Tae San go to jail for the second time in 2008, I folded.
With Moon Il Seok's dogs! The ones who do everything as they're ordered to do.
Всё это время вы ничего не знали о Чан Тхэ Сане?
как он загремел за решётку во второй раз.
что тот скажет.
Скопировать
AKA our runaway bride.
So German police arrested Brad and Nicole Dixon back in 2008.
They were convicted on multiple counts of embezzlement and extortion.
Также известная как сбежавшая невеста.
Немецкая полиция арестовала Брэда и Николь Диксон в 2008 году.
Они были признаны виновными по нескольким пунктам присвоения имущества и вымогательства.
Скопировать
- 30 seconds.
- Let it go long. ...at the Press and People of Faith in Politics forum in 2008.
"I think there are a lot of problems with the theory of evolution and I do believe it is used to promote a world view that is anti-theist, that is atheist.
- 30 секунд
- Пусть будет длинно ...на мероприятии Пресса и Люди Веры на политическом форуме в 2008.
"Я думаю, есть много проблем с эволюционной теорией и я верю, что ее используют для продвижения внерелигиозногомировоззрения, а это атеизм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2008 (ту саузонд он эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2008 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение