Перевод "м3" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение м3

м3 – 30 результатов перевода

Небо, скажу вам, аж почернело.
Была суббота, и я только что получил свою первую М3 3,2 литра красная, как страсть, шикарная.
Что меня даже арестовали за превышение скорости.
Say, the sky was gonna crack open.
It was Saturday, and I'd just gotten my first M3. "3.2 liter, "passion-red, beautiful.
Got pinched for doing 48 in a 35 zone."
Скопировать
Так что, я проверил историю.
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3.
Она села в него в 8.45 рядом своей квартирой.
So I had MTA run its history.
Her card was swiped last night on an M3 bus.
She got on it at 8:45 near her apartment.
Скопировать
То, как погнулся наконечник...
Это значит, что плотность мышц нашего вора как минимум 1922 кг/м3.
Это сравнимо с плотностью обычного бетона.
The way this arrowhead is bent...
It means our thief's muscle density is at least 120 pounds per cubic foot.
That's almost the same density as common concrete.
Скопировать
У меня есть его время.
Он сделал это ровно за минуту 25 секунд, так что даже на мокром треке это было быстрее, чем М3.
Очень хорошо, хотя погодите, я думаю, здесь есть кадры, которые мы не видели.
I have the time here.
It did it in 1 minute 25 dead so, even though it was a damp track, it was faster than an M3.
Very good, but hang on, because I think there was a bit of film there we didn't see.
Скопировать
ОК, аккуратен в чикаго, подходит к хаммерхэд.
подозрения что BMW сделали этот автомобиль медлительным, поэтому он не едет быстрее чем более дорогие М3
Посмотрите на это, его сносит на выходе.
OK, tidy through Chicago now, down to Hammerhead.
I have a sneaking suspicion BMW have tried to make this car slow so it doesn't go faster than the more expensive M3.
Look at that, tail really out there.
Скопировать
Чтож, ускорьте ее.
Новый вариант М3 был слишком летучим.
Он не был предназначен для космических полетов.
Well, that can be speeded up.
The new M3 Variant's highly volatile.
It was not intended for manned spaceflight.
Скопировать
Вторая: танк не из жести. Третья: это не гроб.
Это "М-3" , для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,.. ...как для вас - перейти площадь Пиккадилли
Не буду с вами спорить.
Second, she's not made of tin and third, she's no hearse.
She's an M3 that can cross 200 miles of desert as easy you'd walk around that Piccadilly Circus of yours.
I'm not going to argue with you.
Скопировать
- Очень просто.
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам.
Это управление.
- Well, simple.
We'll use pure M3 Variant and don't forget they're not susceptible to g-force.
This is control.
Скопировать
Официальное Объявление:
Охрана подготовьте камеру М 3 для доступа Министерства Юстиции.
Я Тел Варон, Министерство Юстиции.
Public address:
Security clear on cell unit M 3 for Justice Department access.
I'm Tel Varon, Justice Department.
Скопировать
С взрывным зарядом астронавты разобьются.
А если сократить перегрузки, смешав К и М3?
Я посчитаю.
The lift-off rate would crush the astronaut.
What about reducing the Gs by mixing K and M3?
I will compute that.
Скопировать
В действительности, это озеро - затопленный кратер гигантского вулкана.
Он начал извергаться около 140 тысяч лет назад, и с того момента он извЕрг 120 миллиардов м^3 пепла и
Этот кратер простирается на 30 километров, а в некоторых местах его глубина достигает 150-ти метров.
But actually this entire lake is the flooded crater of a giant volcano.
It began erupting only about 140,000 years ago, and in that time it's blown 120 billion cubic metres of ash and rock into the Earth's atmosphere.
This crater is 30 kilometres across and in places 150 metres deep.
Скопировать
Он был сделан той же компанией, в то же время, и теми же людьми, которые сделали это.
Это, конечно же, М3, ограниченная серия.
На $1600 больше, чем стандартный автомобиль.
It was built by the same company, at the same time, and by the same people who built this.
This, of course, is an M3, a limited edition M3.
£1,000 more than the standard car.
Скопировать
Они были лучшими СОТ.
Каждый раз, когда вы видите М3 вы видите кого-то, кого вы никогда не хотели бы видеть во время обеда
Но сейчас все они пересели на Audi, я думаю.
They were top of the COT.
Every time you saw an M3 you saw somebody you would never have round for dinner driving it.
But they've all now sort of migrated, I think to Audis.
Скопировать
Друиды!
К 45 минутам второго ночи я понял, что лидирую,но я доехал до М3
Было скучно.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Druids!
but I'd reach the M3.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Which was boring.
Скопировать
А, это же та планета, которую мы сплавили поганым беженцам.
По договору с федерацией туманности М3 она является демилитаризованной зоной.
Таким образом, нашим войскам туда путь заказан.
Oh, the planet we donated to those pathetic refugees.
It's demilitarized under our treaty with the M3 Nebula Federation.
That means our forces must tread very carefully there.
Скопировать
Рейтинги трансляции.
82 процента теле-спутников туманности М3 транслируют в прямом эфире ход гонок на всю галактику.
А с ним и каждую военную тайну Робомира.
It's the broadcast ratings.
82% of broadcast satellites in the M3 Nebula are now beaming live coverage of the REDLINE to the entire galaxy.
In other words, every secret military asset and facility on Roboworld—
Скопировать
Робомир?
Дорогие жители туманности М3!
Я уничтожу этих наглецов, осмелившихся устраивать свои игрища на нашей земле!
! You shitting me?
Beloved people of the M3 nebula!
I shall crush the REDLINE race that dares to enter our sector.
Скопировать
Огого!
Итак, как вы видите, я позади М3 которым управляет гонщик серии Touring - Том Чилтон
Посмотрим, сможет ли он оторваться
Wow!
Well, as you can see, I'm now behind the M3 which is being driven by touring-car racer, Tom Chilton.
So, let's see if he can get away from me.
Скопировать
Всегда ощущение от управления Лексусом было сродни тем ощущениям, как будто Вас запихнули В клей для обой и заставили при этом читать Джей Остин.
Но, как они утверждают, они создали настоящего убийцу М3.
*ВИЗГ ШИН*
Now, driving a Lexus has always been like sitting in a bucket of warm wallpaper paste reading a Jane Austen novel.
But with this one, they claim they've built an M3-killer.
TYRES SQUEALING
Скопировать
У него огромный 5-и литровый двигатель V8
Который производит примерно такую же мощность что и М3 но выдает больший крутящий момент
Однако, он на 100 килограмм тяжелее
It has a massive 5-litre V8 engine.
Which produces about the same amount of power as the M3, but more torques.
It is, however, 100 kilograms heavier.
Скопировать
Я перс, моё имя Рашид.
Вожу БМВ М3 с крутым тюнингом.
Живу с родителями, большой дом, без двора.
I'm a Persian stud, name of Rashid.
I drive an M3 with tricked-outground effects.
I live with my parents, big house, no yard.
Скопировать
Вчера мы получили положительные ответы с двух камер.
В 20.00 нужный нам фургон был замечен на пересечении дорог М31 и М3.
В 20.09 он двигался на юго-запад по М31.
Yesterday evening we had positive hits on two cameras.
Twenty-hundred, the target van, was spotted at the intersection of the M31 and the M3.
Twenty-oh-nine, the M31 and Route 3 heading southwest.
Скопировать
2 - там меня ждёт М3 Это значит, что, по-прибытии, я встану перед простым выбором.
Ехать домой на М3 или в этом?
С навигатором, ищущим самый экономичный маршрут,
A, you get the best fish and chips and the world there and, B, the M3 we saw earlier is waiting for me there, which means, when I arrive, I will face a simple choice.
Will I want to drive home in that or this?
With the sat nav looking for the most economical route to Whitby,
Скопировать
Я выбрал Whitby, потому что 1 - там лучшие рыбные чипсы в мире и
2 - там меня ждёт М3 Это значит, что, по-прибытии, я встану перед простым выбором.
Ехать домой на М3 или в этом?
Now, the reason I've chosen Whitby is,
A, you get the best fish and chips and the world there and, B, the M3 we saw earlier is waiting for me there, which means, when I arrive, I will face a simple choice.
Will I want to drive home in that or this?
Скопировать
Пожалуй, самое трудный выбор, который я когда-либо делал между автомобилями.
Как будто М3 - лучшая машина прошлого, тогда как I8 - будущего.
Наверняка же был такой момент в истории, когда у всех были пишущие машинки. Они существовали уже сотни лет, были хорошими и привычными. А тут кто-то приходит с ноутбуком.
This is the hardest decision I've ever had to make between cars, ever.
It's like the M3 is the best of where we've come from and the i8 is where going.
There must have been a moment in history... when everybody had typewriters and typewriters had been around hundreds of years and they were brilliant, and then somebody came along with a laptop.
Скопировать
Честь имею.
Этот вирус относится к типу М3.
Заражен один мужчина и она женщина...
Salute.
At the Mowuru area, which recently suffered from an earthquake, two Koreans are confirmed to have been infected... with the communicable disease, the M3 virus.
One male and one female patient are confirmed to be infected.
Скопировать
- Да, но он не был осуждён.
Это было в 2012-м, 3 года назад, так?
И когда их попросили стереть запись?
Yeah, but he wasn't charged.
That was back in 2012, three years ago, right?
And when did they ask to have his record cleaned?
Скопировать
и выпустил на свободу 365 неистовых скакунов трёхлитрового, турбированного, шестицилиндрового движка.
Эта машина не так разгоняется по прямой как М3, но во всём остальном она лучше.
Она кажется менее тяжелой и громоздкой.
I got back onto the Isn't and unleashed 365 rampaging horsepowers from the turbo-charged three-liter straight six.
This isn't as fast in a straight line as an M3, but everywhere else... it is better.
It feels less heavy, less cumbersome.
Скопировать
Но перед этим у нас по плану небольшой диспут.
Я считаю, что не стоит покупать БМВ М3, потому что вместо нее можно купить "Ягуар XES" и сэкономить 11
- Он уступает в скорости.
Anyway, before all that, we've been having a bit of a debate.
You see, I say you don't need to buy a BMW M3 because for £11,000 less you can have a Jaguar XE S, which is nicer to drive, more comfortable and just as fast.
- It isn't just as fast.
Скопировать
Ее эффективная мощность - 503 лошадиных силы.
На 60 больше, чем у БМВ М3. На 60.
И это на 175 сил больше, чем дает тот "Ягуар", про который Джеймс прожужжал бы все уши, если б я не встрял, и не спас положение.
You get 503 brake horsepower.
That is 60 more than you get from a BMW M3. 60!
It's 175 more than you get from that Jag that James would be droning on about now, had I not stepped in and saved the day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов м3?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы м3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение