Перевод "2009" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2009 (ту саузонд он найн) :
tˈuː θˈaʊzənd ən nˈaɪn

ту саузонд он найн транскрипция – 30 результатов перевода

A raise for you?
Espanol-Oski-2-Junio-2005 English-Raulq-30-Nov-2009
THE MURDERER LIVES... at No. 21
Да, и прямо сейчас!
перевод субтитров - Dziga Murnau для rutracker.org
УБИЙЦА ЖИВЕТ... В № 21
Скопировать
Boy.
Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009
How would you like to spend the weekend in Havana
Боже...
А. К.
Хотите провести уик-энд в Гаване?
Скопировать
You suffer, you show your wounds, but you stand.
Subtitles : Intermodal (2009)
Encode to Washington.
Вы страдаете, на вас остаются шрамы, но вы остаетесь стоять.
Жизнь есть Бог.
Передайте в Вашингтон.
Скопировать
Narrator
- Our story begins in the year 2009, which was the year the peoples of the Earth had finally achieved
A newly-revitalized United Nations passed the Global Freedom and Equality Act soon after
Голос за кадром
- Наш рассказ начинается в 2009 году, когда народы всей Земли наконец достигли всеобщего мира.
Возрожденная ООН приняла Акт о всегобщей Свободе и Равенстве вскоре после того,
Скопировать
- Soccer World Cup held in Japan
2009 LOST memories
2009, Seoul
В Японии состоялся чемпионат мира по футболу.
2009. Утраченные воспоминания.
2009 год, Кэйдзё
Скопировать
He bunks off back to Germany to drive a taxi in Düsseldorf.
2009, returns to London.
2012, bang.
Возвращается в Германию, где устраивается таксистом в Дюсельдорфе.
В 2009 - обратно в Лондон.
2012 - бам.
Скопировать
Farroukh...
Why did you come back to London from Berlin in March 2009?
She says she don't know why he came back.
Фаррук...
Почему вы вернулись в Лондон из Берлина в марте 2009?
Говорит, она не знает почему он вернулся.
Скопировать
No, but... Okay, quick test.
. - You know, August, 2009.
- No, August...
Ладно, вот проверим-ка:
Август 2009. — О нет.
Что? Давай!
Скопировать
Rare. Extra spinach, hold the fries.
And a bottle of the 2009 Chateauneuf-du-Pape blanc.
Very good, sir.
Двойную порцию шпината, жареный картофель не надо.
И бутылку Шатонеф-дю-Пап Блан 2009 года.
Очень хорошо, сэр.
Скопировать
Mrs. Florrick, your husband has not always been faithful to you in your marriage.
In 2009 he, in fact, resigned from the office you're now seeking partly because he was caught - I'm gonna
- Yes.
Миссис Флоррик, ваш муж не всегда был верен вам в течение вашего брака.
В 2009 году он, как известно, подал в отставку с поста, на который вы сейчас баллотируетесь, отчасти из-за сексуального скандала...
- Вообще-то, я не закончил, мэм. - Да.
Скопировать
You've got some weed, don't you?
Not since 2009, um...
I think i have a couple edible lollipops from a white elephant gift like a year ago.
У тебя ведь есть травка?
Уже лет шесть как нет...
То есть, думаю у меня есть парочка чупа-чупсов из прошлогодних подарков.
Скопировать
Anything in his profile?
Not much, except there's no records before 2009.
~ Could have been abroad.
Что о нём известно?
Почти ничего. Нет никаких данных до 2009 года.
- Мог быть за границей.
Скопировать
Liked spending money, even when he didn't have it, which got him into trouble, mostly with this guy, Lewis Hargreaves, loan shark and money-launderer.
Between 2006 and 2009, Hargreaves' money-lending business had a turnover of just under three million
I am so in the wrong job.
Любил тратить деньги, даже если у него их не было, поэтому попал в неприятности из-за этого парня, Льюиса Харгривса, ростовщика, промышлявшего также отмыванием денег.
С 2006 по 2009 год этот бизнес принёс Харгривсу более 3 миллионов фунтов прибыли.
Я явно выбрал не ту работу.
Скопировать
Francine Bianco-- she was taken in April 2008.
Her charred remains were not found in a shallow grave until March 2009.
Right, but I thought that was the problem.
Франсин Бьянко - она была похищена в апреле 2008.
Ее обугленные останки были найдены в мелкой могиле в марте 2009.
Да, но я думала в этом то и проблема.
Скопировать
It's so scary to them to have to start all over, and it takes a really strong person to stand up to them and say no.
In 2009, my son was on staff at the church.
And "the truth rundown" came out in the "St. Pete times," exposing what was going on with the beatings, people in the hole.
Сама мысль о том, что придётся начать всё заново, наводит ужас. И чтобы противостать им и сказать "нет", нужно быть по-настоящему сильной личностью.
В 2008 году мой сын был сотрудником ЦС.
Как раз тогда "Сводка Правды" ("The Truth Rundown") вышла в "Сейнт-Пит Таймс", с разоблачениями всего, что творилось, об избиениях, о людях в заключении в "Дыре".
Скопировать
So, Marcus Leyton was really Steven Cadley. Right up to the moment that he entered witness protection.
The reason there's no record of Marcus Leyton before 2009 is because he was actually Steven Cadley.
A bit flash, by all accounts.
Маркус Лейтон был на самом деле Стивеном Кэдли, пока не попал в программу защиты свидетелей.
На Маркуса Лейтона не было никаких записей до 2009 года, так как раньше он был Стивеном Кэдли и жил в Ноттингеме.
Задолжал по всем счетам.
Скопировать
Yes, I do. A little too well, that's the problem.
My name is Elroy Patashnik, and from 2006 to 2009, I was addicted to encouraging white people.
All right!
Слишком хорошо, вот в чём проблема.
Меня зовут Элрой Паташник, и с 2006го по 2009ый я был зависим от подбадривания белых людей.
Вот так!
Скопировать
Beat it. I said get off my property, boy.
The real sustained campaign began in early 2009 when I spoke to the "St. Petersburg times."
And I'd been hounded and hunted like wild prey.
Слушай, ты, вон с моей собственности.
Настоящая кампания травли была развёрнута в 2009 г. когда я дал интервью "Сейнт-Питерсбург Таймс". [Заголовок: "Преследуемые своей церковью"]
На меня была объявлена травля и охота как на какую-то дичь. [Заголовок: "Преследуемые своей Церковью"]
Скопировать
Placed in the product communications department, he was responsible for the security of iPhone prototypes bound for Apple's headquarters in Silicon Valley.
In 2009, an iPhone 4 prototype went missing on Yong's watch.
Sun Danyong was the first factory worker who came under the spotlight.
ћне нужно, чтобы остальные называли их разными именами. ѕодожди секунду. ћожешь сама сходить за ней, пожалуйста?
я только что говорил с Ёнди. 'ерцфельдом.
'орошо. ѕросто... Ч Ќе нервничай. Ч Ћадно.
Скопировать
Evil is still around us, we must remain alert
Fan subs 2009 by Turdis / dresden
Nikkatsu Productions Presents.
Зло по-прежнему вокруг нас... Мы должны сохранять бдительность.
КОНЕЦ
Nikkatsu Productions Представляет.
Скопировать
The cell phone that Michael grabbed is in this sector down here.
We're looking for a 2009 Nissan Altima.
Which way's the signal moving?
Украденный Майком телефон где-то в этом районе.
Мы ищем Ниссан Алтима 2009 года выпуска.
С какой стороны исходит сигнал?
Скопировать
So when's the last time you saw Dr. Lustig?
February 17, 2009.
Tuesday.
Так когда в последний раз вы видели доктора Ластига?
17 февраля 2009.
Среда.
Скопировать
What did he tell you about Genoa?
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush.
Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to Al-Qaeda and publically beheaded.
Что он сказал вам о Генуе?
Он сказал, что в марте 2009 два морпеха Отстали от своего отряда на Гиндукуше.
Разведка показала, что их схватили Талибы при пересечении границы с Пакистаном и удерживают в маленькой деревушке, и в течении нескольких часов их собирались продать Аль-Каеде и публично казнить.
Скопировать
Britain's contribution to motorsport is extraordinary.
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009,
35 of the 56 starters at this year's Le Mans, including the car that won it.
Вклад Британии в автоспорт исключительный.
Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го,
35 из 56 стартовавших в этом году в Ле-Мане, включая машину, которая выиграла.
Скопировать
Uh, let's see.
In 2009 was that awful thing at Fort Hood where the U.S. Army psychiatrist killed 13 people.
If you fast-forwarded this past March, the head of Colorado's prison system was killed in his home.
Давайте поглядим.
В 2009 случился тот ужас в Форт-Худе, где военный психиатр убил 13 человек.
Если промотать до прошлого марта, у себя дома был убит начальник тюрьмы Колорадо.
Скопировать
We have called Mads in Sweden and Denmark.
From the Copenhagen Climate Conference in 2009. Do you know who that is?
Astrid.
Мы пытались дозвониться до Мэдса Нильсена в Швеции и Дании.
Это с конференции в Копенгагене, посвященной климатическим изменениям. 2009 год.
Астрид.
Скопировать
He's aged 62, Bulgarian National of no fixed abode.
Was arrested under the vagrancy act and cautioned in 2009.
He had a pet rat, also found dead at the scene.
Ему 62-а года. Болгарин, без определенного места жительства.
Получил предупреждение и был задержан за бродяжничество в 2009-м.
У него была домашняя крыса, она так же была обнаружена на месте преступления.
Скопировать
To answer your question, I'm like you.
FBI trojan horse of 2009,
- the null worm.
Отвечая на вопрос, я вроде тебя.
Троянский конь ФБР 2009 года,
- нулевой червь
Скопировать
I will, and it's about that change.
Were you diagnosed with uterine cancer in 2009?
- That is not relevant.
Я и задам, как раз о переменах.
Вам поставили диагноз "рак матки" в 2009 году?
- Это не имеет отношения к делу.
Скопировать
Head office is in Virginia.
2009, she worked for Barton White Pharmaceuticals, head office in Seattle.
2011, she worked for Cross Pulp and Paper.
Головной офис в Вирджинии.
В 2009 году она работала на "Бартон Уайт Фармасьютикалс", головной офис в Сиэттле.
В 2011 году она работала на целлюлозно-бумажную компанию Кросс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2009 (ту саузонд он найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2009 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение