Перевод "200mph" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 200mph (тухандрод эмпиэйч) :
tˈuːhˈʌndɹəd ˌɛmpˌiːˈeɪtʃ

тухандрод эмпиэйч транскрипция – 12 результатов перевода

Frankenstein - a dear friend of mine.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist
If you stand in the middle of Route 66 tomorrow morning at eight o'clock, you can answer that question for yourself.
Франкенштейн, мой близкий друг.
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Приходи на шоссе 66 завтра в 8 утра. И сможешь сама ответить на этот вопрос.
Скопировать
0-60 needs to be around three seconds... which it is.
Top speed needs to be around 200mph... which it is.
And horsepower needs to be around the 600-mark, which it is.
Разгон до 100 км/ч должен быть в районе трёх секунд... есть.
Максимальная скорость должна быть в районе 320 км/ч... есть.
И мощность должна быть в районе 600 л/с, есть.
Скопировать
So now, 0 to 60 takes 3.6 seconds.
And the top speed is as near as makes no difference 200mph.
To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential.
И теперь, от 0 до 100 за 3.6 секунд.
И максимальная скорость где-то приблизительно 200 миль/ч (320 км/ч).
Чтобы запрячь всю эту огневую мощь, SLS Black оснастили большим спойлером и электронным дифференциалом.
Скопировать
But on the unlimited autobahn,
Audi test pilots have had more than 200mph out of this thing.
It's an enormous five liter V10, which is boosted by two turbochargers.
Максимальная скорость ограничена 250 км/ч.
Но на безлимитных автобанах тест-пилоты Audi выжали более 320 км/ч из этой штуки.
Это неудивительно, когда видишь его двигатель.
Скопировать
'I still had all of Japan to cross 'in a car which is limited by Japanese law to 112mph.
'They, meanwhile, were now steaming towards Tokyo at 200mph.'
I don't care how clever his Datsun is.
Мне по-прежнему нужно было пересечь Японию на машине, у которой максимальная скорость ограничена на 180 км/ч.
Они, тем временем, двигались к Токио на скорости 320 км/ч.
Неважно насколько умен его Datsun.
Скопировать
We're going to be using the most efficient public-transport network in the world.
And most of the time, we're going to be on the 200mph bullet train.
Very nice, bullet train.
Мы будем двигаться по самой эффективной сети общественного транспорта в мире.
И большую часть времени — на скоростном поезде со скоростью 320 км/ч.
Здорово, скоростной поезд.
Скопировать
And it is just across Japan, from here across Tokyo, across Tokyo Bay, and then up a mountain to the finish line, where there's a Buddha to road safety.
Tokyo, which is the most jammed up city in the world, and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph
So the car was ahead, but to maintain that lead, I was going to be relying heavily on my Japanese girlfriend, Amy.
Гонка будет проходить в Японии, начало тут, до Токио, через Токийский залив, через горы, до финишной прямой, где находится статуя Будды.
Ну, а теперь, когда мы вам все рассказали, Джереми как раз въезжает в Токио, самый загруженный город в мире, а мы в это время ехали в скоростном поезде со скоростью 320 км/ч... здесь.
Итак, машина была впереди. Но чтобы сохранить это лидерство, мне надо было во всем полагаться на мою японскую подружку, Эми.
Скопировать
And some corners have claimed even more than that.
so, if we were going to beat that Ferrari, we would still be going through the first bend at nearly 200mph
So, that night, each of us spent a little time alone with the cars we'd be using.
И некоторые повороты заявили особенно.
После смерти Сенны, в 1994, трасса была изменена для снижения скорости машин, но не смотря на это, что бы побить время Ferrari нам бы следовало проходить первый поворот на скорости 320 км/ч.
Итак, этой ночью, каждый из нас проведет немного времени наедине с автомобилями, которые мы будет использовать.
Скопировать
Flibbit's not a start-up anymore.
The way we see it, you need guys that can take it from zero to 60, 80, 200 mph.
That's us.
Флиббит больше не стартап.
Мы видим так, вам нужен парень, который может поднять с 0 до 60,80,200 миль в час.
Это мы.
Скопировать
And the challenges they faced were enormous.
They had to build a car that would race at over 200mph, which was something that had never been done
and drove flat out for 3,000 miles.
И им предстояли огромные трудности.
Им нужно было создать машину, способную разогнаться свыше 200 миль в час чего ещё никто никогда до этого не делал и должна была быть надежной для 24 часовой гонки La Mans – Гонки где ты меняешь передачу 9000 раз
И на полном газу 3000 миль.
Скопировать
Thanks to its sleek shape and the body that stood just 40-inches tall, it promised to cut through the air like a missile.
Add a 4.2L V8, and the magic target of 200mph seemed in the bag.
The trouble is, a racing car is just a collection of hopes and dreams until it gets on the track.
благодаря обтекаемому кузов высотой всего 40 дюймов. Он должен был рассекать воздух как ракета.
Добавьте ко всему этому двигатель V8 на 4.2 литра и заветная цифра в 320 км/ч кажется достигнутой
Проблема в том, что гоночная машина - это просто набор мечтаний и грёз до тех пор, пока она не окажется на трассе
Скопировать
Look, it was wet.
Someone once did 200mph on that.
- And...
Просто асфальт был мокрый.
Это озеро тоже мокрое, но один гонщик на нем набрал 320 км/ч.
- И?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 200mph (тухандрод эмпиэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 200mph для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандрод эмпиэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение