Перевод "quids" на русский
Произношение quids (кyидз) :
kwˈɪdz
кyидз транскрипция – 14 результатов перевода
Money upfront.
Five quids should cover it.
How about this instead?
Деньги вперёд.
Потянет на пять фунтов.
- Как насчёт этого?
Скопировать
Thank you very much.
I've got a few quids riding on this match, actually.
My pleasure.
Огромное спасибо.
Я вообще-то сделал ставку в этом матче в несколько фунтов.
- Рада за вас.
Скопировать
And he kept pushing, and I kept telling him and then the fucking thing snapped! He's a right knob!
About 30 quids worth!
He should get the boot.
Он все равно толкает, и пока я ему говорил, эта хрень порвалась.
- Он точно идиот.
- Примерно в 30 фунтов обошлось.
Скопировать
Keep his tab open.
We're quids in here.
Right.
Держи его счет открытым.
А бабки будут здесь здесь.
Отлично.
Скопировать
We've got three queens, all he's got is ace high.
Even if the last card's another ace, we're still quids in.
Last card.
У нас три дамы, а у него только туз.
Даже если последняя карта - туз, мы все равно выиграем.
Последняя карта.
Скопировать
While we're talking now, one will just go... I had a neighbour who got annoyed with some leylandii that I didn't even plant,
back garden, without him knowing and then, as an excuse ten years later, set light to his garden, I'm quids
That's very good indeed.
Пока мы сейчас говорим, одно из них просто... У меня был сосед, который был недоволен некоторыми кипарисами, а я даже не сажал их.
Он совсем помешался на них, так что если воткнуть три или четыре секвойи в саду, без его ведома - Это надо было сделать! а затем, в качестве извинения, десять лет спустя, поджечь его сад, и я при деньгах!
Это действительно очень хорошо!
Скопировать
- Better still, adopt a kid before he turns 18... then encourage him to leave home.
I'd be quids in.
Yeah.
А еще лучше усыновить ребенка, пока ему не исполнилось 18, и сделать так, чтобы он сбежал из дома.
Никаких расходов.
Ага.
Скопировать
Fella, you're gettin' a mail-order bride without paying the postage or packaging or owt.
You're quids in.
Besides, she kills 99 per cent of all known household germs.
Ты приобрел заграничную невесту, не платя ни за пересылку, ни за упаковку.
Выгода налицо.
Кроме того, она убивает 99% всех известных микробов.
Скопировать
I've gotta lay low till Jamie pops Roscoe, so I thought I'd put me time to good use.
Cut through here, grab the guns, pass 'em to Kneecaps and I'm quids in.
Except that if you carry on sawing there, you'll have the fruit machine through.
Я должен не высовываться, пока Джейми разбирается с Роско, так что пока у меня есть время я нашёл ему полезное применение.
Я тут подпилю, захвачу ящик с пушками и отнесу его Хромому за отличные бабки.
Только если ты продолжишь пилить там, то тебе на голову свалится игральный автомат.
Скопировать
I suppose.
12 quids' worth of bitter in the gutter!
Rich is looking bemused.
Вернуться. "Вот теперь все супер". Полагаю, в этом есть смысл.
12 фунтов стоят горечи канавы.
Рич выглядит ошеломленным.
Скопировать
If we can get an article written about you living in a car.
Fred, you'd be quids in.
What about Jules?
Если в газете напишут про то, как ты живешь в машине...
Слушай, Фред, это должно сработать.
А что с Джулс?
Скопировать
We're off.
We are now leaving the shore on an old piece of flotsam with over half a million quids worth of cars.
This is the best ferry I've ever been on.
Мы отчаливаем.
Сейчас мы удаляемся от берега на старых плавающих обломках с автомобилями стоимостью больше $800 000.
Это лучший паром, на котором я когда-либо был.
Скопировать
♪ Sugar ♪ You should try me in brown
♪ Sugar ♪ You couldn't quit me for quids
♪ Sugar ♪ I'm coming for your kids. ♪
# Сахар # Ты должен попробовать меня коричневого
# Сахар # Вы не бросите меня ни за какие деньги
# Сахар # Я иду к вашим детям #
Скопировать
I'm not a pushover for anyone.
Seeing as the smokes probably came off the back of a Dover lorry, you're quids in anyway.
Charlie Copperstone was bad news in the regiment.
Никто меня не проведёт.
Сигареты, видимо украли с грузовиков в Дувре, так что, ты точно в прибыли.
От Чарли Куперстоуна в полку были одни неприятности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quids (кyидз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение