Перевод "21 0" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 21 0 (тyэнти yон зиэроу) :
twˈɛnti wˈɒn zˈiəɹəʊ

тyэнти yон зиэроу транскрипция – 33 результата перевода

It's going well.
So far we have 3 2 technicians, 21 0 guys with certificates.
What is this?
На текущий момент имеем техников тридцать два, с основным двести десять.
Мину... минутку, пан директор.
Что вы наделали? Ну?
Скопировать
Is anyone hurt? Move along.
I said 21 0 with school certificates, and 680 without. It's a free-for-all...
Yes, on the other side.
Не начинайте работу с выбивания стекол, ну дорогие, ну отодвиньтесь.
Значит так, как я говорил, с основным двести десять и с неполным всего имеем шестьсот восемьдесят, но здесь очень много людей, и это будет не просто...
Да, да, да, с обратной стороны.
Скопировать
-No.
Pressure's 21 0 over 1 20.
-Squeeze.
- Нет.
Давление 210 на 120.
- Нажмите здесь.
Скопировать
Yes, I want to talk to Mother.
Klondike 4-2-1-0-6, Los Angeles, please.
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order.
Надо позвонить домой. - Да, я хочу поговорить с мамой.
Клондайк 4-2-1-0-6, Лос-Анджелес, пожалуйста.
Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны.
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
My read is that he is returning to base course.
He's returning to course 2-1-0 .
He went right around us.
Возвращается на главный курс.
Возвращается на главный курс два-один-ноль.
Он нас обошел.
Скопировать
I don't think I've ever come across this particular technique before.
First approach, this is Cessna Skymaster 5-2-1-0 Kilo.
Roger, 1-0 Kilo.
Дa, Teд, нy и мeтoды y тeбя.
Ha cвязи "Цeccнa Cкaймacтep 5-2-1 -0 Килo".
1 -0 Килo, пpиeм.
Скопировать
Approaching the critical mark.
2.5 more. 1 .7... 1 .2... 1 .0... 0.8... 0.6... 0.5... 0.4... 0.3... 0.2... 0.1, and rising.
Borderline cleared.
Подходим к критической точке.
Осталось 2,5 1,7... 1,2... 1,0... 0,8... 0,6... 0,5... 0,4... 0,3... 0,2... 0,1 и растёт.
Критическая точка.
Скопировать
Continue slow descent.
'Maintain flight level 2-1-0.'
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
Продолжайте снижение.
Сохраняйте высоту 2-1-0.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Скопировать
What altitude?
- 'Request level 2-1-0.' - 'Roger.
Continue slow descent.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Просим высоту 2-1-0 Вас понял.
Продолжайте снижение.
Скопировать
It's going well.
So far we have 3 2 technicians, 21 0 guys with certificates.
What is this?
На текущий момент имеем техников тридцать два, с основным двести десять.
Мину... минутку, пан директор.
Что вы наделали? Ну?
Скопировать
Is anyone hurt? Move along.
I said 21 0 with school certificates, and 680 without. It's a free-for-all...
Yes, on the other side.
Не начинайте работу с выбивания стекол, ну дорогие, ну отодвиньтесь.
Значит так, как я говорил, с основным двести десять и с неполным всего имеем шестьсот восемьдесят, но здесь очень много людей, и это будет не просто...
Да, да, да, с обратной стороны.
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
"And here are the results of the Bundesliga games:
- Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München
Mehmet is pretty hot at the moment, eh?
"А сейчас результаты игр Бундеслиги: - Бременский Вердер - 2:1 Дортмундская Боруссия
- Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль..."
Мемет сейчас очень хорош, а?
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Come on, Victor.
1 -2-1 -3-2-7-5-1 -3-0-6.
I never have nor will... ... divulgeinformationoutside of this organization.
Перестань, Виктор.
1213... 2751306.
Я никогда не разглашал, и не собираюсь разглашать информацию за пределы этой организации, никогда и никому.
Скопировать
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant.
Bearing 2-10 mark 4-0.
Strong particle concentration.
Все равно должны остаться следы материи, лейтенант.
Азимут 210, отметка 4-0.
Сильная концентрация частиц.
Скопировать
Mr. Zoff, engage artificial gravity.
Turnbuckle, heading 2-1-0-0.
Aye, Captain. 2-1-0-0.
Мистер Снафф, активируйте искусственную гравитацию!
Зюйд, зюйд-вест, мистер Торнбакл, курс на 2-1-0-0.
Слушаюсь, Капитан, 2-1-0-0!
Скопировать
South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0.
Aye, Captain. 2-1-0-0.
Full speed, Mr. Arrow, if you please.
Зюйд, зюйд-вест, мистер Торнбакл, курс на 2-1-0-0.
Слушаюсь, Капитан, 2-1-0-0!
Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход!
Скопировать
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sure. 5-1-0-2 1-7-1-7 8-1-1-8 6-5-5-4.
Expiration, 05-04.
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия.
Конечно. 5-1-0-2 1-7-1-7
Срок действия до 05.04.
Скопировать
- Quiet!
- 8, 9, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3, 1 4, 1 5, 1 6?
Going to escape and come back.
- Тише!
- .. 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16?
Намерен сбежать и вернуться.
Скопировать
As of now... The 34th annual Genie High school's athletic event will start now!
] [Dorm 1(0): Dorm 2(1):
[Dormitory 1 wins! ] [Dorm 1(1): Dorm 2(1):
Теперь... 34-ые ежегодные соревнования по лёгкой атлетике можно считать открытыми!
Выиграло общежитие 2 1 общ.
Выиграло общежитие 1 1 общ.
Скопировать
I said wait! Give it back!
3..2..1..0..yes~
So late~ That roller coaster is really fun. Theme parks sure is fun right.
Отдай!
{\fs17.551}3... 2... 1... 0... Да~
{\fs17.551}Уже поздно~ весело.
Скопировать
Uh... 3-0-4-2-1-7.
3-0-4-2-1-7.
How do you know that?
3-0-4-2-1-7.
3-0-4-2-1-7.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
What's the combination to Bobby S's safe?
Uh... 3-0-4-2-1-7.
3-0-4-2-1-7.
Какая комбинация сейчас к сейфу Бобби С?
3-0-4-2-1-7.
3-0-4-2-1-7.
Скопировать
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
All right, fire up the monitor.
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
Ладно, включай монитор.
Скопировать
I took it without a second thought.
62)\cH343435\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
Change course:
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Смена курса:
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Скопировать
-No.
Pressure's 21 0 over 1 20.
-Squeeze.
- Нет.
Давление 210 на 120.
- Нажмите здесь.
Скопировать
I was looking at the footage from last night.
This is about 2:1 0 in the morning.
- The doors...
- Я посмотрел запись прошлой ночи.
Вот это было в два часа десять минут.
- Двери...
Скопировать
- Go ahead, hit me!
- 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3...
Look at all this stuff!
- Ну же, давай, ударь меня!
- 10, 11, 12, 13...
Посмотри на все эти вещи!
Скопировать
CAG, take them out.
Threat B-R-3-5-0, carom 2-1-1.
Raptors, lean back as missile pickets.
- Уничтожьте их !
Для всех : 350 направление , угол 211 .
Поверните налево на ракетку .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 21 0 (тyэнти yон зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 21 0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти yон зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение