Перевод "SOR" на русский
Произношение SOR (со) :
sˈɔː
со транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, well don't worry.
It will all sor...
Doctor!
Да, ну, не волнуйся.
Это будет...
Доктор!
Скопировать
There is. I've been there.
I'm sor... I'm sorry.
Were you talking to me?
ќно есть. я был там.
ѕрости... простите мен€.
¬ы обращались ко мне ?
Скопировать
I am proud to send you into battle.
I'm sor-I'm sorry. Into battle?
- Dismissed.
я горжусь послать вас в бой.
¬... я не по... я не пон€л. ¬ бой ?
- ¬ольно.
Скопировать
- Jeez!
- I'm so sor...
- Kramer.
-Боже!
-Мне так жа--
-Креймер.
Скопировать
I'm sorry!
I'm so sor-- Are you all right?
Why would you do that?
Извините!
Мне так жа... С Вами все в порядке?
Зачем вы это сделали?
Скопировать
Hey, I love your car ...
With an "s" or with two ... 166.
One "s" or two.
Эй, мне реально понравилась твоя машина!
"Провинность" как пишется, одно Н или два?
Одно Н или два...
Скопировать
How do you write "misdemeanors"? With an "s" or with two ... 166.
One "s" or two.
Do you want me to help you find something?
"Провинность" как пишется, одно Н или два?
Одно Н или два...
Хочешь, чтобы я помог тебе что-то найти?
Скопировать
Weakening himself.
s or cirosis.
He's not insane?
Ослабляет свой организм.
У него нет ни белой горячки, ни цирроза.
И он в здравом уме?
Скопировать
Mrs. Brubaker, first of all, I'd like to say I'm really sorry.
- Everyone is sor... - I know, and I appreciate it.
Don't be too uncomfortable with me.
Миссис Брубейкер, примите мои соболезнования, мои и всех...
Спасибо, я очень тронута.
Прошу вас, не чувствуйте себя неловко.
Скопировать
Who gives a damn?
I know, I'm sor...
What's the big joke? I'm almost said it again.
Да, конечно!
Что смешного?
Чуть было опять не сказал "простите".
Скопировать
I shot down a plane!
I'm very sor--
-Oh, hello.
Я подбил самолёт!
Мне очень жа...
- О, Здравствуйте.
Скопировать
Eh, can we get back to work, or am I boring you?
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
It's about... it's about the word "cummerbund""
Давай, может, вернёмся к работе или я тебе наскучила?
Я сожал... я сож... это... тут сообщения в группе подружек невесты.
Там про... про слово "кушак".
Скопировать
- I have no patience with him.
Sor...?
Sorry for me?
Терпеть я его не могу.
А я могу, и мне жаль его.
Жаль меня? Ха!
Скопировать
Oh, God, Brian, I'm sorry.
I'm sor...
- I've got some interviews set up for tomorrow...
О, боже!
Прости, Брайан!
- У тебя завтра собеседование.
Скопировать
"Hi i'm 17... and want someone to subsidize my dates.
I'd be happy with someone in their 30's or 40's... and am asking 40,000... would like to get in touch
"I'm 28 and work in an office.
"Привет, мне 17. Ищу того, кто будет платить за свидания со мной.
Буду рада встретиться, если вам от 30 до 50. Я беру по 40 тысяч. Не откладывайте, звоните".
"Мне 28, работаю в офисе.
Скопировать
- Yes, you too.
- Frasier, I am so sor...
- What the hell is wrong with you?
- Да, взаимно.
- Фрейзер, мне так ж...
- Да что с тобой такое?
Скопировать
- I have it.
Sor.
It means the same thing in Latin and in Hungarian.
- О! Придумал!
Шор!
И означает одно и то же и на латыни, и по-венгерски!
Скопировать
BUT IF YOU WANT TO BE WITH OTHER PEOPLE...
I'M SOR...
I-I NEVER SHOULD HAVE BROUGHT IT UP.
Но если ты хочешь видеться и с другими...
Да нет, ладно.
Зря я этот разговор завёл.
Скопировать
YOU SEE, MY PARTNER FORGOT OUR BABY'S BLANKET AND I DON'T WANT HIM TO BE ANY MORE UPSET THAN... LOOK...
MISS-S-S... OR WHATEVER YOU ARE, I BELIEVE IT WAS ALREADY EXPLAINED TO YOU
A-AND I BELIEVE IT NEEDS TO BE EXPLAINED TO YOU THAT I'M THE ONE WHO LOVES HIM, AND FEEDS HIM, AND WALKS HIM, AND PLAYS WITH HIM,
Моя подруга забыла одеяльце для ребёнка, я не хочу, чтобы он еще больше расстраивался...
Слушайте, мисс – или кто вы там – я полагаю, вам уже объяснили, но мы можем позволить сопровождать ребёнка что только родителям ребёнка и его официальным опекунам позволено его сопровождать.
А я полагаю, что необходимо объяснить вам, что я та, кто его любит, кормит, гуляет с ним, играет с ним, меняет ему подгузники, убирает дерьмо и рвоту, и платит по счетам.
Скопировать
It actually began with the start of computers because at that time software was just passed around between people
And I think it was only like in the lates 70's or early 80's That people started really closing up their
And saying, "No, you can never get a look at the source code. You can't change the software even if it's necessary for you to fix it, for your own application"
И, я думаю, началось все только в конце 70-х начале 80-х.
Тогда все начали "закрывать" свой софт и говорить: "Нет, ты никогда не увидишь исходник.
Ты не можешь изменить программу, даже если тебе необходимо поправить ее для своей задачи".
Скопировать
Son of a bitch crazy.
. - I know, but I'm sor...
Oh, it was funny how you never cramp up when you gotta run.
Сумасшедший сукин сын.
По-моему еще два раза сходить на это дело и все будет нормально.
Смешно было, когда у тебя судорога, а надо было бежать.
Скопировать
- I'm sorry.
I'm sor-
- I'm sorry that i'm not cool enough To be part of your merry little band of adventurers.
- Прости.
Прос-
- Прости, что я недостаточно клёвый, чтобы быть частью вашей ватаги авантюристов.
Скопировать
Oppa..
Sor..
Sorry..
Любимый...
Пр...
Прости...
Скопировать
After the conflict's genesis, I'd lay it at cunt's doorstep.
Now, has cunt one "N" and two "T"s or the other way around?
Jeez, Al.
Конфликт начался с порога дома одной пизды.
"Пизда" через через "зэ" или "эс" пишется?
Господи, Эл.
Скопировать
I need you to hire him.
I'm sor-
- Look, it isn't my idea, it's his.
Ты должен его нанять.
- Извините...
- Слушай, идея не моя, а его.
Скопировать
- Second, affirmative
I'm sor...
I'm sor...
-Второй, да.
Ой!
Прас..., прас..., прас...
Скопировать
I'm sor...
I'm sor...
I'm sorry,
Ой!
Прас..., прас..., прас...
-Я, я не хотел.
Скопировать
- Yes. I thought it a tad inappropriate.
I'm sor...
I didn't... I'm just trying to be the gallant loser here.
- Мне твой подарок показался неуместным.
Я не...
Я хотел галантно признать свое поражение.
Скопировать
Jesus, Michael!
- I'm sor--
I'm sorry.
Господи, Майкл!
- Прости...
Прости.
Скопировать
Awesome. She'll be quick.
And I'm really sor to interrupt your,um,your date.
Oh,that's okay.
Она быстро.
Я извиняюсь, что прервала ваше свидание.
О, это хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SOR (со)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SOR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить со не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
